1016万例文収録!

「all-present」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all-presentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all-presentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 807



例文

In the case of designing a reticule aligning a 70 nm line 12A at an upper right end of the chip for which the chips are present in all directions, back-scattering from a large pattern 11 of the chips present at upper, upper right and right parts of the line 12A is taken into consideration, and the reticule pattern is designed.例文帳に追加

八方にチップの存在するチップの右上端の70nmライン12Aを露光するレチクルを設計する場合、ライン12Aの上方、右上方、右方にあるチップの大パターン11からの後方散乱を考慮して、レチクルパターンを設計するようにする。 - 特許庁

First of all, a navigation control circuit 10 detects the present position of a vehicle by a position detector 20, and reads importance data of a marked candidate (facility) existing within a prescribed range from the present position from a map data input device 30 (step S10-Step S11).例文帳に追加

まず、ナビ制御回路10は位置検出器20にて車両の現在位置を検出し、この現在位置から所定範囲内に存在する目印候補(施設)の重要度データを地図データ入力器30から読み込む(ステップS10〜ステップS11)。 - 特許庁

For the non-matching cell, when the kind of non-matching is 'excess', the reference piece data within the adjacent range are referred to and the master data of the non-matching cell are eliminated only in the case that the cell of 'master data present' is not present at all.例文帳に追加

不一致セルについては,不一致の種類が「過剰」であれば,その隣接範囲内における基準ピースデータを参照し,「マスタデータあり」のセルが1つも存在しない場合に限り,当該不一致セルのマスタデータを削除する(#707)。 - 特許庁

Via the guide pages, the client can vote on what themes are addressed by the Web pages and how high quality the pages have, and can refer as needed to the result of counting on all the votes cast up to the present, that is, to evaluation on the relevant pages at the present time.例文帳に追加

クライアントはガイドページを介して、上記Webページがどんなテーマを扱うどのくらい良質なページであるかを投票し、かつ現在までに投じられたすべての票の集計結果、すなわち当該ページに対する現時点での評価を随時参照することができる。 - 特許庁

例文

(4) The decisions of the general meeting shall be made by a majority of the votes of those present, with the participation of at least half of all members; provided, however, that the decisions on the matters listed in item (i), item (iii) and item (iv) of the preceding paragraph shall be made by at least a two-thirds majority of the votes of those present, with the participation of at least half of all members. 例文帳に追加

4 総会の議事は、総会員の二分の一以上が出席して、その出席者の議決権の過半数で決する。ただし、前項第一号、第三号及び第四号に掲げる事項に係る議事は、総会員の二分の一以上が出席して、その出席者の議決権の三分の二以上の多数で決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 79-43 A decision of a general meeting shall be made by a majority of voting rights of those present when at least half of all members are present, and by the chairperson in the case of a tie; provided, however, that a decision on any of the matters set forth in paragraph (1)(i), (iii) and (v) of the preceding Article shall be made by at least two-thirds of voting rights of those present. 例文帳に追加

第七十九条の四十三 総会の議事は、総会員の二分の一以上が出席してその出席者の議決権の過半数で決し、可否同数のときは、議長が決する。ただし、前条第一項第一号、第三号及び第五号の議事は、出席者の議決権の三分の二以上の多数で決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 286 Decisions at a General Meeting shall be made by a majority vote of the members present when at least half of all members are present and by the chairperson in the event of a tie; provided, however, that decisions on the matters set forth in Article 285, paragraph (2), item (i) and item (iv) shall be made by at least a two-thirds majority vote of the members present. 例文帳に追加

第二百八十六条 総会の議事は、総会員の半数以上が出席し、その議決権の過半数で決し、可否同数のときは、議長の決するところによる。ただし、第二百八十五条第二項第一号及び第四号の議事は、出席した会員の議決権の三分の二以上の多数で決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The audio delivery center 2 is provided with a fuzzy musical piece selection rule database 7, and data for changing the degree of recommendability of each of all musical pieces stored in a musical piece database 10 for delivery correspondingly to the present position of a vehicle in accordance with the distance from a specific point to the present position, the average vehicle speed, and the present time, is stored in the database 7.例文帳に追加

オーディオ配信センター2にはファジー選曲ルールデータベース7を備え、配信用楽曲データベース10に蓄積している楽曲全てに対して、車両の現在位置に対応して、その位置が特定の地点からの距離に応じて、また平均車速に応じて、また現在時刻に応じて各々推薦度が変化するデータを蓄積しておく。 - 特許庁

By receiving present position information from the ETC in-vehicle device of an ETC vehicle advancing to the tollgate and transmitting the received present position information to ETC in-vehicle devices of all the ETC vehicles that have advanced to the tollgate, positions of the other ETC vehicles or the like are displayed on a screen by images classified by colors on the basis of the received present position information of the other ETC vehicles.例文帳に追加

料金所に進入するETC車両のETC車載器から現在の位置情報を受取り、受取った現在位置情報を料金所に進入した全てのETC車両のETC車載器に対し送信することで、各ETC車両のETC車載器において、受信した他のETC車両の現在位置情報に基づき他のETC車両等の位置を色分けした画像により画面に表示する。 - 特許庁

例文

A present base station 10 belonging to the mobile communication system operating at present communicates with a present mobile station 14 at a transmission rate corresponding to a transmission rate of a first time slot group to all time slots by using at least one time slot included in the first time slot group composed of partial time slots.例文帳に追加

現在稼働中の移動通信システムに属する現基地局10は、一部のタイムスロットからなる第1のタイムスロット群に含まれる少なくとも1つのタイムスロットを使用して、全タイムスロットのうち第1のタイムスロット群が占める割合に応じた伝送レートで、現移動局14と通信を行う。 - 特許庁

例文

As an ancestor worship, one of the essences of Ancient Shinto, which is passed down to the present day through syncretization with Buddhism (syncretization of Shinto with Buddhism), the Obon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' Day) is named (as a pure Buddhist event, the Urabon festival [a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' day] worshiping the Buddha is held in the same period), and a dictionary explains that it is a festival for ancestor worship. 例文帳に追加

古神道の本質の一つでもある先祖崇拝が、仏教と習合(神仏習合)して現在に伝わるものとして、お盆(純粋な仏教行事としては釈迦を奉る盂蘭盆があり、同時期におこなわれる)があり、辞書の説明では先祖崇拝の祭りと記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon publication of the present Law, by decision of the Minister, the staff of all categories serving at the Patent Section of the Ministry of Industry, Energy, and Technology, may be placed at the disposal of O.B.I. in order to serve its functional needs, in deviation from all other relevant dispositions. 例文帳に追加

本法の公告後,O.B.I.は,工業・エネルギー・技術大臣の決定により,同省の特許部門に勤務する全職種の職員を,O.B.I.の職務上の必要性に応じ,他のあらゆる関連規定を顧慮することなく自由にO.B.I.内に配置することができる。 - 特許庁

To provide an all silicon quantum computing element, its manufacturing method and an all silicon quantum computer using it capable of providing a number of qufits much more than a present NMR quantum computer without requiring detection of a single spin or extensive progress of a fine machining technique.例文帳に追加

単一スピンの検出も微細加工技術の大幅な進展も必要とすることなく、現在のNMR量子コンピュータよりもはるかに大きい数のキュビットを得ることができる全シリコン量子コンピューティング素子及びその製造方法とそれを用いた全シリコン量子コンピュータを提供する。 - 特許庁

When a bias is applied between the first electrode plate and the second electrode plate, multiple discharge filaments arranged at equal intervals are generated in the lamp body, and all positions where all the discharge filaments are present are covered with the first electrode plate.例文帳に追加

第1電極板および第2電極板間にバイアスを印加する時、ランプ体内には、等間隔で配列される多数の放電フィラメントが発生するとともに、全ての放電フィラメントの存在する位置が、第1電極板により被覆される。 - 特許庁

Furthermore, when a new search space where all the CCEs are unused is present in the new search space corresponding to the new radio terminal and the non-allocatable CCE is included in the new search space where all the CCEs are unused, the radio base station 1 allocates the non-allocatable CCE to the new radio terminal.例文帳に追加

更に、無線基地局1は、新規の無線端末に対応する新規サーチスペースのうち、CCEが全て未使用の新規サーチスペースが存在し、且つ、当該CCEが全て未使用の新規サーチスペースに割当不可CCEが含まれる場合には、当該割当不可CCEを新規の無線端末に割り当てる。 - 特許庁

Further, a predetermined command node among the plurality of nodes transmits a start signal of a new control cycle to all other nodes when a predetermined time elapses from a start timing of the just preceding control cycle and the transmission of the control data from all the nodes in the present control cycle is finished.例文帳に追加

また、これら複数のノードのうち所定の指揮ノードは、直前の制御サイクルの開始タイミングから所定時間が経過し、現在の制御サイクルにおいて全ノードからの制御データの送信が完了している場合に、新たな制御サイクルの開始信号を他の全てのノードに送信する。 - 特許庁

The taxis 6 (6-1, 6-2,...) waiting passengers are registered all the time in the taxi center 5, and request information is transmitted from the taxi center 5 to all the taxis 6 waiting the passengers located, for example, within 1 km from the present position of the user 1.例文帳に追加

タクシーセンター5には客待ちタクシー6(6−1、6−2、・・・)が常時登録されており、利用者1の現在地から例えば1km以内に居る全ての客待ちタクシー6に、タクシーセンター5から申し込み情報が発信される。 - 特許庁

At this present symposium, I’ve had the pleasure to listen to the ILO and the other Asian countries, and that will be a precious hint for us. Also, I have to thank the labour and management support, as well as all those who are concerned about this issue. I hope we can all resolve this young workers employment problem.例文帳に追加

今回のシンポジウム、ILOの取り組み、あるいはアジア各国の取り組みも十分参考にさせていただき、また、労使をはじめ、関係者のご協力をいただきながら、今後とも、この若者の雇用問題に全力で取り組んでいきたいと考えております。私からは以上でございます。 - 厚生労働省

The company will present Pete with a plaque and retirement gift, but we are taking a collection for a gift from all of us to Pete for being such a wonderful mentor and role model.例文帳に追加

会社からPeteに記念の盾と退職記念品が贈られますが、素晴らしい指導者であり手本となってくれたPeteに、私たち全員から贈り物をするために寄付を募ります。 - Weblio英語基本例文集

After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.例文帳に追加

こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 - Tatoeba例文

After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. 例文帳に追加

こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 - Tanaka Corpus

All matters shall be decided, in each House, by a majority of those present, except as elsewhere provided in the Constitution, and in case of a tie, the presiding officer shall decide the issue. 例文帳に追加

両議院の議事は、この憲法に特別の定のある場合を除いては、出席議員の過半数でこれを決し、可否同数のときは、議長の決するところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

So when the PnP probe routine starts, it asks if there are any PnP boards present, and all the PnP boards respond with their model # to a I/O read of the same port, so the probe routine gets a wired-OR yes to that question. 例文帳に追加

それにより、PnPプローブルーチンが開始したとき、PnP ボードが存在するなら、すべての PnPボードは自分のモデル番号を返します。 そのポートを I/O readするとプローブルーチンは問いに対するワイアード-OR された yesを得ます。 - FreeBSD

By repeating this semi-binary search of IDs-in-range enough times, the probing code will eventually identify all PnP boards present in a given machine with a number of iterations that is much lower than what 264 would take. 例文帳に追加

この IDの範囲による準バイナリサーチを十分繰り返すことにより、プローブルーチンはマシンに存在するすべての PnPボードの値を最終的に得ることができます。 その繰り返しの回数は 2^64よりはるかに少ない回数です。 - FreeBSD

Once the system has identified all the board IDs present, it will reactivate each board, one at a time (via the same I/O ports), and find out what resources the given board needs, what interrupt choices are available, etc. 例文帳に追加

システムがすべてのボードの与えられた ID を認識すると、それぞれのボードに対応した処理を一つずつ (同一の I/O ポートを通して) 行ないます。 そして、利用できる割り込みの選択などのボードが必要とするリソースを検出します。 - FreeBSD

Fortunately, the front end has barely changed at all, but you will observe much better organisation of kernel options, plus many new options that weren't present in 2.4.例文帳に追加

幸運にも、操作性はほとんど変わっていません。 ですが、カーネルオプションがより体系化され、それに加え2.4にはなかったたくさんの新しいオプションが追加されたことに気付くでしょう。 - Gentoo Linux

The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from; it is searched for in all `dir' files along INFOPATH. 例文帳に追加

最初にオプションでない引数が指定されていれば、それは初めに表示するメニュー項目となります。 その項目は INFOPATH で指定されたすべての 'dir' ファイルから検索されます。 - JM

It is also important to note that the escape sequences marked as ``(Unicodeonly)'' in the table above fall into the category of unrecognizedescapes for non-Unicode string literals.When an "r" or "R" prefix is present, a character following a backslash is included in the string without change, and all backslashes are left in the string.例文帳に追加

接頭文字 "r" または "R" がある場合、バックスラッシュの後にくる文字はそのまま文字列中に入り、バックスラッシュは全て文字列中に残されます。 - Python

The XGetMotionEvents function returns all events in the motion history buffer that fall between the specifiedstart and stop times, inclusive, and that have coordinates that lie within the specified window (including its borders) at its present placement.例文帳に追加

関数XGetMotionEvents指定した開始時刻から終了時刻まで(両端を含む)に起きたマウスの移動履歴のバッファ内のイベントを全て返す。 このイベントは指定したウィンドウ内(境界を含む)での現在位置の座標を持っている。 - XFree86

Around Dainichi Nyorai, all 8 statues, namely 4 of Nyorai (Hodo (Ratnaketu Tathagata), Kaifukeo (Samkusumitaraja), Amida Nyorai (or Muryoju, Amitabha Tathagata) and Tenkuraion (Divyadundubhimeghanirghosa)) and 4 of Bosatsu (Fugen bosatsu (Samantabhadra Bodhisattva), Monju Bosatsu (Manjusri), Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) and Miroku Bosatsu (Buddha of the Future, Bodhisattva of the Present), are depicted. 例文帳に追加

大日如来の周囲には4体の如来(宝幢-ほうどう、開敷華王-かいふけおう、阿弥陀如来-むりょうじゅ、天鼓雷音-てんくらいおん)と4体の菩薩(普賢菩薩、文殊菩薩、観音菩薩、弥勒菩薩)、計8体が表わされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there are some scholars who differ on opinions about the categories of Jodai (until the Nara period), Chuko (in and around the Heian period), medieval, early modern, modern, and present, and in some cases Chuko is not used at all. 例文帳に追加

また、上代・中古・中世・近世・近現代という区分けには研究者によって異論もあり、中古を設定しない場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Present day shakuhachi are fabricated by removing all traces of the joints from the inside of the bamboo to produce a relatively smooth bore, and then coating the bore with layers of urushi-ji (a kind of workable plaster medium containing natural lacquer) to finely tune the bore. 例文帳に追加

現行の尺八の管の内部は、管の内側に残った節を削り取り、漆の地(じ)を塗り重ねることで管の内径を精密に調整する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present Japanese deer are protected as natural treasures and thus all the deerskin is imported from foreign countries such as China and so on, but recently the number of deer farming industries is decreasing because they are unprofitable and the future supply is under threat. 例文帳に追加

現在日本の鹿は天然記念物として保護されているため、鹿革は全て中国等外国からの輸入品であるが、近年養鹿業は採算が合わないとして数が減りつつあり、将来的な供給が危ぶまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People who are involved in sake brewing are all called a brewing technician at present, and most toji are certificated as the First Grade brewing technician by the Sake Brewing Proficiency Test. 例文帳に追加

現在では、酒造りにかかわる者はすべて酒造技能者と呼ばれているが、酒造技能検定において一級酒造技能士を持つ者が杜氏となっていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohara zakone is a custom that existed in the Ohara region, where a large number of people would all sleep together in one room on the night of Setsubun (the traditional end of winter) in Efumi-jinja Shrine in Ide, Ohara Village, Atago County, Kyoto Prefecture (present day Oharanomura-cho, Sakyo Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

大原雑魚寝(おおはらざこね)は、節分の夜、京都府愛宕郡大原村井出(京都市左京区大原野村町)の江文神社で雑魚寝した風習である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the present time still, it is used in the occasions such as the Ceremony of the Seiden State Hall, which is the most important of the Enthronement Ceremonies and a festival of the Imperial Court called Shihohai (a Shinto ceremony held on New Year's Day in which the Emperor pays respect to the deities in all quarters). 例文帳に追加

現代においても即位の礼の中での最重要の儀式「正殿の儀」や宮中祭祀の四方拝等で着用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese classical equestrianism have become obsolete in Japan and at present only some learned people are practicing that riding; at the shootings of Japanese costume dramas including the famous Sunday evening dramas of NHK, almost all the actors adopt the British equestrianism or the Western equestrianism. 例文帳に追加

日本の古来からの馬術は日本でもほとんど廃れ、一部の研究家が実践するにとどまっている(時代劇や大河ドラマなどでも乗馬シーンのほとんどは、ブリティッシュかウェスタンの馬術によっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the jishinban places allotted to a doshin officer were scattered all over the Edo city area, and were not concentrated in an area, like the XX direction in the present police). 例文帳に追加

しかし、この各同心が担当する自身番も、江戸市中に散在する形で割り当てられており、現今の警察の○○方面というような地域的にまとまったものではなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the temple flourished as number one among the Kyoto Gozan (Five major temples of Rinzai sect in Kyoto), the temple grounds expanded to roughly 330,000 square meters, extending all the way to present-day Keifuku Electric Railroad Katabiranotsuji Station, and is said to have included some 150 sub-temples. 例文帳に追加

天龍寺は京都五山の第一として栄え、寺域は約33万平方メートル、現在の京福電鉄帷子ノ辻(かたびらのつじ)駅あたりにまで及ぶ広大なもので、子院150か寺を数えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present main hall was constructed using donations contributed by the victims of the Toa Domestic Airlines Flight 533 crash in 1971 to pray for all airline crash victims and an end to accidents. 例文帳に追加

現在の本堂は1971年(昭和46年)のばんだい号墜落事故の遺族の寄進により、すべての航空殉難者の慰霊と事故の絶無を祈願して建立されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides those, seven important cultural properties including 'Shichinan-shichifuku-zu' (the Seven Misfortunes and Seven Fortunes) by Okyo MARUYAMA were possessed by Enman-in Temple, however, all of them are displaced out of the temple at present. 例文帳に追加

その他、円満院には円山応挙の「七難七福図」をはじめ7件の重要文化財が所蔵されていたが、現在はいずれも寺外に流出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It showed the Taira family at the peak of their prosperity in this event, having important people like Emperor Goshirakawa, Shigeko, Emperor Takakura, Tokuko, Josaimonin, the Taira clan and the court nobles all present at the ceremony. 例文帳に追加

後白河・滋子・高倉・徳子・上西門院・平氏一門・公卿が勢揃いしたこの式典は、平氏の繁栄の絶頂を示すものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1992, the Faculty of Integrated Human Studies was established, and the next year, the College of Liberal Arts and Sciences was closed and Kyoto University changed itself into the university prioritizing its graduate schools, and this was when the university's present Faculties and Graduate Schools were all completed. 例文帳に追加

1992年、総合人間学部が設置され、翌年には教養部が廃止、同時に大学院大学への移行も行われ、現行の大学組織の形に改編された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his death, his body was berried at Amidagamine at Higashiyama of Kyoto (present Toyokuni Mausoleum) and enshrined as Toyokunidaimyojin at Toyokuni Shrine (in Kyoto city), but after the ruin of TOYOTOMI clan all buildings were destroyed and the title of Daimyojin was deprived by Ieyasu TOKUGAWA. 例文帳に追加

死後、京都東山の阿弥陀ヶ峰(現在の豊国廟)に葬られ、豊国大明神として豊国神社(京都市)(京都)に祀られたが、豊臣家滅亡後、徳川家康により全ての建造物は破却され、大明神の号も剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, nothing was known about Itosato, apart from the fact she was present when Kamo SERIZAWA was assassinated; her character in the story was all fictional. 例文帳に追加

上記のとおり芹沢鴨暗殺事件の際に八木家に居合わせた以外は糸里個人については何もわからず、作中の彼女のキャラクター設定はすべてフィクションである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Takeo, there is a collection of 138 Dutch books and there also remain imported goods such as globes, celestial globes, measurement tools, clocks, and drugs at present; these items were all purchased from the Netherlands at the time of Shigeyoshi. 例文帳に追加

武雄には現在も138冊の蘭書コレクションや、地球儀や天球儀、測量器具や時計、薬品などの輸入物品が残されているが、これは茂義の時期にオランダから購入されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Kamakura, he paid a visit to Yoshitsune at his lodging in Sakawa (present day in Kanagawa Prefecture) on June of the same year - Yoshitune came all the way heading to Kamakura to report the victory over the Taira clan - and Yuki orally ordered him 'not to enter Kamakura' as the emissary from Yoritomo (Yositune's older brother; the first shogun of Kamakura bakufu). 例文帳に追加

鎌倉に帰還後、同年5月、戦勝報告のため東下した義経を酒匂宿に訪ね、頼朝の使者として「鎌倉入り不可」の口上を伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He worked in Mitsui Noen Farm (Togoshi Farm), present Dai-ichi Engei, that Mitsui-zaibatsu built with flowers and plants collected from all over the world during the Meiji, Taisho era and during and after the Worlld War II in the early Showa era. 例文帳に追加

永島は明治、大正、昭和初期の戦中・戦後の時代に、三井財閥が世界各国から草花を集めて造った三井農園(戸越農園)、現在の第一園芸に務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are, at present, no symbol trees at any of the Arashiyama Main Line stations; however, as was the case with 'Randen Kaiwai-kan,' they will most likely be planted at almost all of the stations in the near future. 例文帳に追加

嵐山本線の駅には今のところ全くないが、これも「嵐電界隈館」同様に近い将来にほとんどの駅に植えられるものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After all, only Nagaoka Daiwa and Ito-Yokado Marudai, which relocated to the front of the station and adopted the new name that is capped with the parent company's name, are still alive at present (Marudai's old store became a discount store called 'The Price Marudai' but eventually closed). 例文帳に追加

そのため、健在なのは大和と駅前に移転し親会社名を冠につけたイトーヨーカドー丸大のみ(旧本店はディスカウント業態「ザ・プライス丸大」となったが閉店)となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS