1016万例文収録!

「all-present」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all-presentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all-presentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 807



例文

At this time, when a high upland area exists around a present position (S120:YES), high upland determination area data including all of the high upland area continuous with that area are read into the external memory (S140, 150).例文帳に追加

このとき、現在位置周辺に高高地エリアが存在すれば(S120:YES)、そこから連続する高高地エリア全域を含む高高地判定エリアデータを外部メモリへ読み込む(S140,150)。 - 特許庁

To solve the problem that the throughput of a CPU makes real time reproduction difficult so that synchronization of audio/video data can not be realized in a present system that reproduces all audio and video multiplexed data by software processing.例文帳に追加

音声画像多重化データの再生を、ソフトウェア処理で全て実現する生システムにおいて、CPUの処理能力により、リアルタイム再生が困難になり、音声/画像データの同期確立が実現できない。 - 特許庁

The orbital motion of the oscillating scroll 3 makes an area of the thrust surface projecting from the thrust plate 15 be present at all times, causing the projected surface to slide on the thrust plate 15 after being exposed to a space filled with oil.例文帳に追加

揺動スクロール3の公転運動により、スラスト面がスラストプレート15からはみ出す面積が常に存在し、はみ出した面は油で満たされた空間に露出した後、再びスラストプレート15と摺動する。 - 特許庁

If the RGB data of the color table data 203 is not present in the color area to which the original color belongs or in nearby areas, an optimum color is selected as a representative color from all the representative colors of the color table.例文帳に追加

元の色が属する色領域または近隣領域にカラーテーブルデータ203のRGBデータが存在しない場合には、カラーテーブルの全代表色から最適な色を代表色として選定する。 - 特許庁

例文

The lower limit value of the prescribed range is set as a value for exhausting all gas present on the fuel electrode side of the fuel cell 10 before conducting the power generation pretreatment.例文帳に追加

所定範囲の下限値は、発電前処理を行う前に燃料電池10の燃料極側に存在していたガスのすべてを燃料電池10の燃料極から排出できる値として設定する。 - 特許庁


例文

In the present heat exchanger, at least one degassing tube (6) is provided which extends via all of the chambers (5) in this housing (2), and a plurality of degassing ports (15) oriented laterally with respect to the axial direction (14) of this degassing tube (6) are formed in this tube.例文帳に追加

このハウジング(2)の全ての画室(5)を介して延伸する少なくとも1つのガス抜き管(6)を設け、このガス抜き管(6)には、この管の軸方向(14)に対して横向きに複数のガス抜き口(15)を形成する。 - 特許庁

The absolute value of the reverse current, which flows through the sensor, is acquired as a deciding current i1 at the point of time, when the time T necessary for pumping almost all of oxygen originally present in the atmospheric layer has elapsed.例文帳に追加

大気層に元々存在した殆どの酸素をポンピングするのに必要な時間Tが経過した時点でセンサを流通している逆電流の絶対値を判定電流i1として取得する。 - 特許庁

The work 18 put in the sub-conveyor 11 is monitored at all times by a stored position sensing means 17 about the place where the work is positioned inside the sub-conveyor 11 at present.例文帳に追加

サブコンベア11に入庫したワーク18は、入庫位置検出手段17により、現在サブコンベア11内のどの位置にあるのか常時監視される。 - 特許庁

First of all, the center 300 transmits output data of the sensor 190 of the on- vehicle terminal 100 and a condition on the present position coordinate to the on-vehicle terminal 100.例文帳に追加

まず、センタ300が、車両端末100のセンサ190の出力データおよび現在位置座標に関する条件を車載端末100へ送信する。 - 特許庁

例文

To add the function of becoming a connecting key for connecting various images commercially used for a print advertisement to an address on the Internet intended by the image without changing a present state form at all.例文帳に追加

プリント広告などで商業利用されている様々なイメージを、現状の形態を何ら変えることなく、そのイメージの意図するインターネット上のアドレスへの接続キーとなる機能を付加する。 - 特許庁

例文

A current layer is determined, a lower point of the tool is defined as being present on a position corresponding to the current layer (steps S23, S24) and pieces of tool radius data corresponding to the respective layers are extracted for all the remaining layers respectively.例文帳に追加

カレント層を決め、それに対応する位置に工具下点が存在するとし(ステップS23、S24)、残り全ての層につき、各層に対応する工具半径データを夫々抽出する。 - 特許庁

In the case that virtual game balls are present, a main board 131 alternatively sets a credit mode for playing the game by using the virtual game balls and a direct mode for playing the game by using all actual game balls.例文帳に追加

主基板131は、仮想遊技球が存在する場合にその仮想遊技球を用いて遊技を行わせるクレジットモードと全て現実の遊技球を用いて遊技を行わせるダイレクトモードとを択一的に設定する。 - 特許庁

All that are present within the circle of the radius R around each coordinate position out of erasing position information T_erase of handwriting position information T_draw, are erased.例文帳に追加

そして、筆跡位置情報T_drawのうちの、消跡位置情報T_eraseの各座標位置を中心にする半径Rの円内に存在するものすべてを消去する。 - 特許庁

When a plurality of intersections are determined as approach places of the present location, all related intersection images 11a and 11b relevant to the approach places are arranged and displayed.例文帳に追加

複数の交差点が現在地の接近先として求められる場合、接近先に関連する全ての関連交差点画像11a、11bは、並べて表示される。 - 特許庁

This silk protein film consists of the silk protein as a main component, and is prepared as a cast film by drying an aqueous silk protein solution under an inert gas atmosphere in which carbon dioxide gas presents in a minute amount or does not present at all.例文帳に追加

主として絹タンパク質からなり、炭酸ガスが微量にのみ、または存在しない不活性ガス雰囲気条件で絹タンパク質水溶液を乾燥することによってキャストフィルムとする。 - 特許庁

In the present verification method, all calibration processes are coherently executed during calibrations, and the propriety of calibrations is verified by examining whether or not contradictions have occurred in systematic error terms acquired by the calibrations.例文帳に追加

本発明の検証方法は、校正中に全校正過程が統一的に実施され、校正により得られたシステマチック誤差項(Systematic error term)に矛盾が生じていないかどうかを調べることにより、校正の可否を検証する。 - 特許庁

In an optical network system according to the present invention, each of communication nodes sends out an idle signal at all the time even if there is no real data signal to be transmitted.例文帳に追加

本発明に係る光ネットワークシステムでは、各通信ノードは送信する実データ信号がない場合でも常にアイドル信号を送出する。 - 特許庁

When plural persons are present within the space, interior environment is set on the basis of the average of the attribute of each person so as to avoid giving uncomfortableness to all the persons.例文帳に追加

また、空間内に複数人が存在する場合には、各人の属性の平均等によって室内環境を設定することにより、全ての人に不快感を与えないようにする。 - 特許庁

To provide an MRAM arrangement in which a cross point structure having advantages of a transistor memory cell is present in common in all possible large areas.例文帳に追加

トランジスタ−メモリセルの長所を具備したクロスポイント構造が可能な限り広範囲に共通に存在するMRAM配列構造を提供する。 - 特許庁

Retrieving mobile terminals 101 to 104 in which fixed stations 121 to 124 disposed at appropriate intervals are present within the range that electric waves of an own station arrive, the results are transmitted to all mobile terminals through a broadcasting station 141.例文帳に追加

適切な間隔で配置された固定局121〜124が、自局の電波到達範囲内に存在する移動端末101〜104を検索し、その結果を同報局141を通じて全移動端末に送信する。 - 特許庁

In the radio access system, all cells use the same frequency in common and no simultaneous transmission/reception is conducted among the cells and each cell occupies the frequency through a slot assigned to the present cell to execute transmission/reception.例文帳に追加

システム内の全セルが同一周波数を共用し、各セル間では同時に送受信を行わず、自セルに割り当てられたスロットで上記周波数を占有して送受信動作を実行する。 - 特許庁

When the accelerations detected with the acceleration sensors 1248 are all "zero" in the three axes, the electronic controller 1130 determines that the weightless state is present and controls to output a voice from the loudspeaker 1254.例文帳に追加

電子制御装置1130は、加速度センサ1248で検出する加速度が3軸とも「ゼロ」で有る場合に無重力状態に有ると判定し、スピーカ1254から音声出力するように制御する。 - 特許庁

Since an unrecordable region is generated by the interlace recording at a start time and an end time of the recording, recording data is given to all recording elements present in the region, thereby executing recording to the region.例文帳に追加

記録の開始時と終了時には、インターレース記録では記録不可能な領域が生じるので、この領域に位置する全ての記録素子に記録データを与えて、その領域への記録を行う。 - 特許庁

To provide reproducible measuring results and minimize the number of all heat sources present within a measuring region of a measuring device in the measuring device for measuring a pattern of substrates having different thickness.例文帳に追加

異なる厚さの基板のパターンを測定するための測定器において、再現可能な測定結果を提供し、その際測定器の測定領域内にあるすべての熱源をできるだけ少なくするようにする。 - 特許庁

All the transmitting-side packet processing boards select output destination physical ports according to the same algorithm and if the output destination physical port belongs to the present board, the packet is sent thereto but if the physical port belongs to any other board, the packet is discarded.例文帳に追加

全送信側パケット処理ボードは同一アルゴリズムで出力先物理ポートを選択し、出力先物理ポートが自ボードの下ならパケットを送出し、他ボードの下ならパケットを廃棄する。 - 特許庁

All the servers 1 of the public office 10 and the branch offices 20 present in various places have the same administrative data by respectively synchronizing a difference of the data with the servers 1 except themselves.例文帳に追加

各所にある出張所20及び役場10のサーバ1は、常に更新された行政データの差分を自分以外のサーバ1に同期化して、どこのサーバ1も同一の行政データを有するように構成される。 - 特許庁

Even when a large number of parsing result candidates are present, it is not necessary to apply the semantic analysis rule to all the candidates, to reduce the calculation cost necessary for the analysis.例文帳に追加

構文解析結果候補が多数ある場合でも、すべての候補に意味解析ルールを適用する必要がなくなり、解析に要する計算コストを削減することができる。 - 特許庁

From the above, the input pen device 13 of the present embodiment has the infrared radiation transmitters 22A, 22B and 22C maintained in a constant angular position (direction of the arranging position of the coordination position detecting device) at all times.例文帳に追加

以上により、本実施の形態に係る入力ペンデバイス13では、赤外線発信機22A,22B,22Cが常に一定の角度位置(座標位置検出装置の配設位置の方向)に保持されることとなる。 - 特許庁

To provide a sales support device and a sales support method for a commodity, and a computer program and a recording medium, capable of giving shipment directions utilizing all stock when the actually shippable stock is present.例文帳に追加

現実に出荷可能なだけの在庫があるときに、それをすべて生かした出荷指図をすることが可能な商品の販売支援装置および販売支援方法ならびにコンピュータプログラムおよび記憶媒体を提供すること - 特許庁

When no tray fitted to the designated size and color is present at the result of successive retrievals of all feed trays (S2: Yes), a message of no paper is outputted to stop the printing process (S6).例文帳に追加

全ての給紙トレイを順に検索してどこにも指定サイズと色に当てはまるトレイがない場合(S2;はい)、紙なしメッセージを出力して印刷処理を停止する(S6)。 - 特許庁

Each horizontal triangle group is classified into a first group wherein one side of the periphery is absent on the contour line and a second group wherein all of the periphery of the horizontal triangle group are present on the contour line of the same altitude (S6, S7).例文帳に追加

各水平三角形グループを、周縁の1辺が等高線上にない第1群と、当該水平三角形グループの周縁の全てが同じ標高の等高線上にある第2群とに分類する(S6,S7)。 - 特許庁

For example, all LEDs 108 between the present position and the target position are turned on when starting the shot execution and the LEDs 108 at the passed positions are successively turned off with the camera operation so that the remaining operating quantity can be displayed.例文帳に追加

例えば、ショット実行開始時に現在位置と目標位置の間の全てのLED108を点灯させ、カメラ動作に伴って通過した位置のLED108を順次消灯していくことで動作残量を表示する。 - 特許庁

To flexibly limit the functions of a portable terminal such as limiting a part or all of the functions of the portable terminal corresponding to a place where the portable terminal is positioned at present or the time at which it is positioned at the place or the like.例文帳に追加

携帯端末の現在位置する場所やその場所に位置している日時等に応じて携帯端末の一部または全部の機能を制限する等、携帯端末の機能制限を柔軟に行う。 - 特許庁

Although all the unlearned components have been assigned random numbers, the present technique does not store unlearned component values, but generates random numbers when necessary.例文帳に追加

従来では、学習されていない状態における全ての成分に乱数を割り当てていたが、本発明では、学習していない成分の値を記憶しないで、必要とする都度、乱数で生成することにした。 - 特許庁

According to the present invention, seeds and fruits in which oxidation of oil and fat is prevented by simply blocking seeds and fruits from air and all of taste, texture and nutritive value are retained can be provided.例文帳に追加

本発明によれば、種実類を簡便に空気から遮断し含まれる油脂の酸化を防止して、風味、食感ならびに栄養価いずれも保持した種実類を提供できる。 - 特許庁

If the priority of the present station is the highest among all the priority data, for example, an arbitration win is determined and the bus use right is acquired.例文帳に追加

例えば、全ての優先順位データの中で自局の優先順位データが最も優先順位が高い場合、調停勝利と判定し、バス使用権を獲得する。 - 特許庁

According to the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI)'s Indices of All Industry Activity, the mining and manufacturing industries turned upwards with the fourth quarter in 2001 as the turning point. On the other hand, the construction industry's activity indices have continued to decline during the present recovery.例文帳に追加

経済産業省「全産業活動指数」を用いると、鉱工業が2001年第4四半期を境に上昇へと転じたのに対し、建設業の活動指数は今回の景気回復のなかでも、低下している。 - 経済産業省

Fig. 1-2-55 examines policies for future numbers of employees, revealing that a high proportion of all small enterprises seek to maintain present employee numbers.例文帳に追加

今後の従業員数の方針について見ると(第1-2-55図)、小規模企業全体で見ると現状の従業員数を維持しようと考えている企業の割合が高い。 - 経済産業省

For example, companies may seek higher quality data for all activities that are significant in size, activities that present the most significant risks and opportunities in the value chain, and activities where more accurate data can be easily obtained. 例文帳に追加

例えば、事業者は、規模が大きいすべての活動、バリューチェーン内の最大規模のリスクと機会を示す活動、正確なデータが入手しやすい活動などに関する質の高いデータを求めることができる。 - 経済産業省

All Prefectural Governments were requested that they accept people in need of care in the affected areas at social welfare facilities in their prefectures (March 15, 2011). Information on the number of people who could be accepted by the prefectures was obtained and communicated to the affected prefectures. (from March 18, 2011 to present)例文帳に追加

被災地の要援護者の社会福祉施設等への受入れを各都道府県に依頼(平成23年3月15日)、受入可能人数等を把握して被災県に連絡(平成23年3月18日~) - 厚生労働省

(Issues with the Reemployment Pattern)According to the Japan Institute of Workers' Evolution's "Survey on Treatment of Female Workers",when asked what is necessary in order to continue working in their present companies, the most commonresponse from all women was "Systems and environments enabling mothers to work while raisingchildren" at 51.7%.例文帳に追加

また、在宅勤務などの働き方は、家庭や地域社会との接点を持ちながら働くことが期待できる働き方であり、様々な問題解決の糸口となる可能性を秘めていると考えることができる。 - 厚生労働省

that degrees, or other public certificates of scientific or professional acquirements, should be given to all who present themselves for examination, and stand the test; 例文帳に追加

それは、科学的な、あるいは専門的な学力についての学位やその他の公的証明書は、試験を受けて合格したすべての人に授与されるべきですが、 - John Stuart Mill『自由について』

The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States. 例文帳に追加

現在の英国国王による歴史は、傷つけ、奪ってきたことの繰り返しであり、その直接の目的は、これらの州への絶対専制を打ちたてることである。 - United States『独立宣言』

The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. 例文帳に追加

現地人たちは,わたしたちに並々ならない親切を示してくれた。雨が降り出して寒かったので,たき火をして,わたしたち全員を迎えてくれたのである。 - 電網聖書『使徒行伝 28:2』

All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby. 例文帳に追加

懲らしめはすべて,その時は喜ばしいことではなく,つらいことに思えますが,後になれば,それによって訓練された人たちに,義という平和な実を生み出すのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:11』

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, resolutions at beneficiaries meetings regarding each of the following matters shall be adopted by at least a two-thirds majority of the votes of the beneficiaries present, when the beneficiaries who are present hold a majority of the voting rights of all the beneficiaries who are entitled to exercise their voting rights at said beneficiaries meeting: 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、次に掲げる事項に係る受益者集会の決議は、当該受益者集会において議決権を行使することができる受益者の議決権の過半数を有する受益者が出席し、出席した当該受益者の議決権の三分の二以上に当たる多数をもって行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the drug product or agricultural chemical that was the subject of the present disposition simultaneously satisfies all of the matters to define patented inventions that are described in multiple claims under the relevant patent right, it means that there are multipleparts of the patented invention that are defined by thematters falling under the matters to define the invention (and the use)’ of the drug product or agricultural chemical that was the subject of the present disposition.” 例文帳に追加

本件処分の対象となった医薬品又は農薬が本件特許権の複数の請求項に係る特許発明の発明特定事項のすべてを同時に備えている場合には、「特許発明のうち、本件処分の対象となった医薬品又は農薬の『発明特定事項(及び用途)に該当する事項』によって特定される範囲」は、複数存在する。 - 特許庁

Therefore, as the region obtained by summing up all the obstacle determining regions E in respective traveling control points Q can be regarded as the traveling region of a vehicle 1, whether the obstacle is present or not on the traveling route RT1-RT3 can be determined by determining whether the obstacle is present or not inside the obstacle determining region E of the vehicle 1 for respective traveling control points.例文帳に追加

よって、各走行制御点Qにおける障害物判定領域Eを全て足し合わせた領域を、車両1の走行領域とみなすことができるので、各走行制御点Qごとに、その車両1の障害物判定領域E内に障害物が存在するか否かを判定することで、走行経路RT1〜RT3上に障害物が存在するか否かを判定できる。 - 特許庁

Upon receiving the user's designation of the document 107 as a search object, the management computer 102 determines and displays whether it is present in the storage part 16 or not, and if present, displays its location in all the documents 107 in the storage part 106 determined on the basis of the order of arrangement, as information to help the user with the search for the document 107 in question.例文帳に追加

管理コンピュータ102は、ユーザから探索対象の書類の指定を受けると、その書類が保管部106内にあるかを求めて表示すると共に、ある場合は保管部106内の全書類の中でのその書類の配列順位を前記配列順序から求め、その書類の探索を助けるための情報として表示する。 - 特許庁

例文

When the user selects 'same-address deletion' in the sub menu, it is decided whether the same address as the electronic mail address that the electronic mail specified by the user has is present (step S4) and when the same electronic mail address is present, the electronic mail having the same electronic mail address is considered as an object to be deleted and deleted all together (step S5).例文帳に追加

そのサブメニューからユーザが「同アドレス削除」を選択すると、そのユーザの指示した電子メールが有する電子メールアドレスが他に存在するか否かを判定し(ステップS4)、同じ電子メールアドレスがあればその同じ電子メールアドレスを有する電子メールを削除対象とし、一括削除する(ステップS5)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS