1016万例文収録!

「also has been」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > also has beenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

also has beenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1586



例文

To provide a fuel cell having a structure in which the length of the whole structure in the direction of the stack has been made shorter by eliminating the separator and the structure of passages has been made simple, and also series or parallel connection between each generating element can be made freely.例文帳に追加

セパレータを不要にしてスタック構造全体のスタック方向での長さを短縮可能とすると共に流路の構成を簡素化し、また、各発電素子間で直列若しくは並列接続を任意に実現できるスタック構造を有する燃料電池の提供。 - 特許庁

It has been found that interface reaction can be controlled and it has also been verified that electrical and mechanical reliability can be obtained by combining a Sn-system solder 8 including Cu6Sn5 phase and a Ni-system layer 3 within the temperature range from a room temperature to 200°C at the solder connection part 1 in the electronic apparatus.例文帳に追加

電子装置のはんだ接続部1において、室温から200℃においてCu6Sn5相を含有するSn系はんだ8とNi系層3とを組合せることで界面反応を抑制できることを見出し、電気的および機械的信頼性が得られることを確認した。 - 特許庁

When ticket data including a ride section and the number of passengers is input, only a group ticket 50 is issued according to the ticket data if the group ticket button has been operated, or individual group tickets 51 for the passengers are also issued if the individual group ticket button has been operated.例文帳に追加

また、乗車区間及び乗車人数を含む発券データを入力すると、団体券ボタンが操作されている場合は前記発券データに基づく団体券50のみを発券し、団体個札券ボタンが操作されると乗車人数分の団体個札券51も発券する。 - 特許庁

Also, in reproduction, when a CPU 14 recognizes that the voice signal that has been subjected to sound field control by the recording mode identifying code, the voice signal that has been read out is given to a D/A converter 12, without going through the DSP 4 by a selection switch 11.例文帳に追加

又、再生される際、記録モード識別符号より音場制御された音声信号が読み出されたことをCPU14が認識すると、読み出された音声信号は、DSP4を介さずにD/Aコンバータ12に与えられるように選択スイッチ11が制御される。 - 特許庁

例文

Concretely, after the artificial drain material 4 has been constructed, the excavated section is made to back fill to bury also the artificial filter material 5 in the banking levee body 2 after the artificial filter material 5 has been constructed in the back slope side of the banking levee body 2 to connect with the artificial drain material 4.例文帳に追加

具体的には、人工ドレーン材4の敷設後、盛土堤体2の裏法面側に人工フィルター材5を敷設して人工ドレーン材4に接続した後、掘削部を埋め戻して人工フィルター材5も盛土堤体2内に埋設する。 - 特許庁


例文

Japanese companies have been increasingly seeing Vietnam as a promising investment destination for them. Behind the trend has been their expectation that Vietnam can provide cheaper labor to Japanese companies planning to operate in the country, following the enforcement of the investment pact between Japan and Vietnam in 2004. Vietnam has also become attractive for Japanese companies which are planning to disperse their investment in order to reduce investment risks. (Figure 2.1.25)例文帳に追加

ベトナムの対内直接投資の推移声が大きくなってきた要因としては、2004年に日越投資協定が発効したことを背景に、安価な労働力が期待されるとともに、リスク低減のための分散投資の受皿としての魅力が大きい(第2-1-25図)。 - 経済産業省

If we look on the other hand at relations from the point of view of receipt of subcontracting orders, we find that whereas there has been a slight increase in enterprises receiving subcontracting orders in the past 10 years, there has also been a slight decline in the proportion of sales accounted for by subcontracting (Fig. 2-3-6). 例文帳に追加

一方、「下請受注」という取引の形態に注目して様子を見てみると、この10年間で、下請受注を行う企業の割合は微増しているのに対し、下請受注が売上高に占める割合は微減している(第2-3-6図)。 - 経済産業省

In addition, the Financial Services Agency has been working to support the advanced and practical financial education provided by higher education institutions and to improve the conditions for certified public accountant examinations. A “Study Group on Human Resources Specialized in Financehas also been held to discuss the measures to develop and retain human resources specialized in finance.例文帳に追加

また、金融庁において、大学・大学院等における高度かつ実践的な金融教育の支援、公認会計士試験の実施の改善等の取組を行っているほか、金融専門人材の育成・確保に向け、「金融専門人材に関する研究会」が開催され、検討が行われている。 - 経済産業省

In India, manufacturing industries and service industries, such as the software industry and distribution industry, have been performing strongly, and high economic growth of around 9% has been continuing. Direct inward investment from foreign countries has also continued to expand against the background of this strong economy.例文帳に追加

インドでは、製造業やソフトウエア産業、流通業などのサービス産業が好調で、9%前後の高い経済成長を続けており、こうした好調な経済を背景として諸外国からの対内直接投資も拡大を続けている。 - 経済産業省

例文

1. A mark shall also be revoked if it has not been put to genuine use by the proprietor, or with his consent, for the goods or services for which it has been registered within five years from registration or if such use has been suspended during an uninterrupted period of five years, unless non-use is justified by a legitimate reason.例文帳に追加

(1) 更に,標章は,登録から 5年以内にその登録に係る商品若しくはサービスについてその所有者により若しくはその同意を得て誠実に使用されていない場合又はかかる使用が継続して 5年間行われなかった場合には,その不使用が正当な理由により正当化されない限り,取り消されるものとする。 - 特許庁

例文

(1) If an applicant for a patent has also - (a) made an application for a certificate for a utility innovation; or (b) been issued with a certificate for a utility innovation, and the subject matter of the application for a patent is the same as the subject matter of the application mentioned in paragraph (a) or of the certificate mentioned in paragraph (b), a patent shall not be granted until the application mentioned in paragraph (a) has been withdrawn or the certificate mentioned in paragraph (b) has been surrendered.例文帳に追加

(1)特許出願人が, (a)実用新案証出願を行っているか,又は (b)実用新案証の発行を受けている場合において, その特許出願の対象が(a)にいう実用新案証出願又は(b)にいう実用新案証の対象と同一であるときは,(a)にいう実用新案証出願が取り下げられるか又は(b)にいう実用新案証が放棄されるまでは,特許の付与を受けることはできない。 - 特許庁

(2) If an applicant for a certificate for a utility innovation has also - (a) made an application for a patent; or (b) been granted a patent, and the subject matter of the application for a certificate for a utility innovation is the same as the subject matter of the application mentioned in paragraph (a) or of the patent mentioned in paragraph (b), a certificate for a utility innovation shall not be granted until the application mentioned in paragraph (a) has been withdrawn or the patent mentioned in paragraph (b) has been surrendered. [Ins. Act A863: s.9]例文帳に追加

(2)実用新案証出願人が, (a)特許出願を行っているか,又は (b)特許を受けている場合において, その実用新案証出願の対象が(a)にいう特許出願又は(b)にいう特許の対象と同一であるときは,(a)にいう特許出願が取り下げられるか又は(b)にいう特許が放棄されるまでは実用新案証の付与を受けることはできない。 [法律A863:s.9による挿入] - 特許庁

(2) Even in cases where the notice set forth in the preceding paragraph has been given, in cases where the building lessee continues to use the buildings after the period of the building lease has expired, the provisions of the same paragraph shall also apply when the building lessor failed to make an objection without delay. 例文帳に追加

2 前項の通知をした場合であっても、建物の賃貸借の期間が満了した後建物の賃借人が使用を継続する場合において、建物の賃貸人が遅滞なく異議を述べなかったときも、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sun Java System Application Server installation fails. Note that this problem has been known to occur both when using the NetBeans 4.1IDE and Sun Java System Application Server Platform Edition 8 Bundleinstaller as well as the stand-alone Application Server installer.This happens when a previous installation of the Application Server has failed and subsequent attempts at uninstallation were also unsuccessful (i.e. some registry entries or configuration files weren't deleted).例文帳に追加

専用のアンインストーラを使わずに Sun Java System Application Sever のインストールディレクトリを削除したあと、NetBeans 4.1 IDE および Sun Java System Application Server Platform Edition 8 のバンドル製品のインストーラを使用すると、Sun Java System Application Sever のインストールに失敗する。 - NetBeans

The specified device does not exist or has not been opened by this client via XOpenInputDevice.This error may also occur if some other client has caused the specified device to become the X keyboard or X pointer device via the XChangeKeyboardDevice or XChangePointerDevice requests.例文帳に追加

このエラーは指定したデバイスが、他のクライアントの XChangeKeyboardDevice リクエストや XChangePointerDevice リクエストによって X のキーボードや X のポインタデバイスになった時にも起こる。 - XFree86

Aizen Myoo is also depicted in pictures of the Mandala, a principal image of the Nichiren sects, facing Fudo Myoo; and it has been written in Sanskrit since Nichiren through the ages because it has a venerable status of Mikkyo transmitted by Kukai. 例文帳に追加

日蓮系各派の本尊(曼荼羅)にも不動明王と相対して愛染明王が書かれているが、空海によって伝えられた密教の尊格であることから日蓮以来代々梵字で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manzai was originally developed as a form of entertainment performed in a storyteller theater; however, manzai has also had a remarkable affinity with the mass media and has thus been frequently shown or introduced on radio and TV shows. 例文帳に追加

漫才は寄席で行われる演芸として発達したが、マスメディアとの親和性にも優れており、ラジオ番組やテレビ番組でも多く披露されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned earlier, since rakugan has frequently been used as sweets at a tea ceremony and also as offerings during Buddhist events, it has become an old standby confection served with usucha (thin, weak tea made from tea powder). 例文帳に追加

このように茶席菓子や供物などに用いられることが多かったことから、茶の湯では薄茶点前に供される定番の菓子となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Culture" refers to anything including art and learning, which was generated by people and has a high level of achievement (high culture), and also refers to a system of custom or behavior which has been formed by a human society over the years. 例文帳に追加

文化という言葉は、芸術や学問など人間が生み出した高い達成度を持つもの(ハイカルチャー)を指すとともに、人間の社会が長年にわたって形成してきた慣習や振舞いの体系を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the conversion, the ritual has been held mostly on February 17, but the day was not standardized in particular, so some shrines in northern Japan have held it in March or April, so it has also served as the spring festival. 例文帳に追加

改暦後は2月17日に行われるようになったが、特に統一されているわけではなく、北国には3月・4月の春祭りと併せて行う神社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, nobody has been arrested for such a crime since 1998, and it is also pointed out that, as the total supply of whale meat has increased, committing such a crime is not worth the risk. 例文帳に追加

しかしながら、1998年を最後に検挙事例はなく、また鯨肉供給総量が増加していることなどからリスクに見合わないとの指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although tekka originally meant maguro no zuke (red flesh of tuna soaked in soy sauce), today, the word tekka has extended its meaning to red flesh of tuna itself, and it has been used not only for traditional dishes such as tekka maki (tuna sushi roll) and tekka don (a bowl of rice topped with tuna), but also to various dishes using red flesh of tuna. 例文帳に追加

この鮪の漬けを鉄火といったが、昨今では鮪の赤身を鉄火と呼ぶようになり、伝統的な鉄火巻きや鉄火丼だけでなく、様々な鮪の赤身を用いた料理に、鉄火という言葉が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However also in the field of physics, "the issue of observation" started being discussed more deeply even at the level of substance since quantum mechanics has been developed, and the concept of "the objective observation" has become unstable from this point of view as well. 例文帳に追加

しかし、物理学の領域においても、量子力学の発展以降は、物質レベルでも、さらに根深い次元で「観測問題」が扱われるようになり、"客観的な観察"というものが、この点からも揺らいでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its style has led to the theory that it made its way to Japan from the Korean Peninsula but there are also those who propose that it was crafted in Japan and the debate has not yet been resolved. 例文帳に追加

制作地については作風等から朝鮮半島からの渡来像であるとする説と、日本で制作されたとする説があり、今なお決着を見ていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he was the leader of Jiyu Minken Undo, Itagaki has been generally regarded as having the philosophy of modern constitutional liberalism, and also, he has the image of an importer of modern philosophy like Chomin NAKAE, who translated the works of Jean-Jacques Rousseau into Japanese. 例文帳に追加

自由民権運動の指導者であるため、一般には近代立憲的な自由主義の思想を持っていたとされ、また中江兆民がルソーを翻訳したことから、近代思想の輸入者というイメージもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Japanese literature also uses the term 'chusei' to refer to the time period after the Kamakura period which has the same meaning as chuko, and the appropriateness of this practice has been questioned. 例文帳に追加

その一方で国文学界が鎌倉時代以後を本来は同じ意味である「中世」という語で表現する事に対して疑問も出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But in Nara, because not only the written materials associated with Kofuku-ji Temple but also 'Yagyu no Tokusei Hibun' has been left, it has become possible to infer about the concrete content of tokuseirei. 例文帳に追加

だが、奈良においては、興福寺関係の文書とならび、「柳生の徳政碑文」が残されているため、徳政令の具体的な内容をうかがうことが可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As you know, regulation has been introduced under the registration system in the United States. The European Union has also decided to adopt the registration system. 例文帳に追加

格付会社に対してはご案内のとおり、米国では既に登録制の下での規制が導入済みであるわけです。欧州連合(EU)でも導入の方針というものが決定されるという状況にございます。 - 金融庁

It has also been pointed out that, in the case of the United States, underlying assets for securitization were being processed based only on data from when the economy was strong, and that this has aggravated the problem. 例文帳に追加

米国のサブプライムローン問題では、証券化の原債権は最近の経済好調時のデータだけで処理されていたようであり、この点が問題を深刻化させているという指摘もある。 - 金融庁

Also, there has been a media report that the FSA (Financial Services Agency) has decided to request that regional banks make it easier to issue preferred shares by revising their articles of incorporation. Could you confirm any facts related to this? 例文帳に追加

それと、一部報道で、金融庁が地域銀行に対して、定款を変更して優先株が発行できるように要請する方針を固めたというような報道もありましたけれども、その点についての事実関係と併せてお願いします。 - 金融庁

As you know, the global financial sector, as well as the U.S. financial sector, has been violently shaken in recent years as exemplified by the implosion of subprime loans. Consequently, not only the U.S. economy but also the global economy has received a serious impact. 例文帳に追加

ご承知のように、近年、サブプライム・ローンの破裂を含めて、アメリカの金融だけではなく世界の金融が大きく揺らいで、その結果、アメリカの実体経済だけではなくて、世界の実体経済が深刻な影響を受けたと。 - 金融庁

I am also pleased to notice that major progress has been made on the new Capital Adequacy Framework and other measures for strengthening financial risk management, to which Japan has accorded highest priority. 例文帳に追加

また、我が国が重視してきた新たなCapital Adequacy Framework をはじめとする財務リスク管理強化のための諸措置について大幅な進展が見られたことは喜ばしいことです。 - 財務省

The Directorate General shall also refuse an application that has been divided, if the division has expanded the scope of invention or the request for the division was filed after the end of period as referred to in Article 36 paragraph (2) or (3). 例文帳に追加

分割出願に関して,当該分割が発明の範囲を拡大する場合,又は第36条 (2)若しくは(3)にいう期間の経過後分割請求が提出された場合には,総局は分割された出願をも拒絶するものとする。 - 特許庁

For applications filed on or before December 31, 1998, when any of the applications has already been abandoned or a decision or trial decision of rejection of any of the applications has become final and binding, this also falls under a case where the consultation cannot be held. 例文帳に追加

平成10年12月31日までの出願については、いずれかの出願が既に放棄され、又はいずれかの出願について既に拒絶をすべき旨の査定若しくは審決が確定したときも、協議をすることができないときに該当する。 - 特許庁

An applicant whose geographical indication has been granted transitional protection may also institute proceedings for infringement; however, the proceedings shall be suspended until the decision of the European Commission on the application has become final.例文帳に追加

自己の地理的表示に暫定保護を付与された出願人は,侵害訴訟を提起することもできる。ただし,当該訴訟は,出願に関する欧州委員会の決定が確定するまで停止される。 - 特許庁

Sentence 1 shall also apply if the international registration has been effected on the basis of an application for registration and if the application has led to registration. 例文帳に追加

登録出願を基礎として国際登録がされている場合であって,その出願が登録に至った場合にも,第1文の規定は適用されるものとする。 - 特許庁

The electronic endoscope also has a specification storage means having information indicating whether the electronic endoscope has been made by normal specification or a special order specification stored thereon.例文帳に追加

また、電子内視鏡が、前記電子内視鏡が通常仕様か特注仕様かを示す情報が記憶された仕様記憶手段を有することにより、上記問題を解決した。 - 特許庁

To provide a method and device for detecting a BGP unauthorized message that facilitates detecting an unauthorized message, which has never been observed, and also an unauthorized message that has a feature value not greatly separated from that of a normal case.例文帳に追加

過去に観測されたことのない不正メッセージや正常時に較べて特徴量が大幅に乖離しない不正メッセージも容易に検出できるBGP不正メッセージ検出方法および装置を提供する。 - 特許庁

there may be also another configuration in which a resource to be required in the change of the resource allotment to the logical partition is reserved beforehand in the storage system, and after a predetermined period has passed (after the implementation of the related job has been completed, for example), the reservation is cancelled.例文帳に追加

更に、ストレージシステムにおいて、論理区画への資源割当の変更で要求される資源をあらかじめ予約し、所定の期間経過後(例えば関連するジョブの実行終了後)にその予約を解除する構成もある。 - 特許庁

Also, the determination section 170 determines whether a non-operation detection section 210 has issued a cutting instruction of a power supply since processing based on user's operation has not been performed for a fixed amount of time.例文帳に追加

また、判定部170は、無動作検出部210がユーザ操作に基づく処理が一定時間行われていないことにより電源の切断の指示がされたか否かを判定する。 - 特許庁

To provide an optical glass which has high hardness and a high Young's modulus which have not been achieved in general optical glasses, and also has a high refractive index and low dispersion.例文帳に追加

一般の光学ガラスでは実現できなかった、高い硬度と高いヤング率とを有し、かつ高屈折率で低分散の光学ガラスを提供する。 - 特許庁

To solve such a problem that a material which is transparent and used in an optical application and has not only both low water absorption of inorganic glass and moldability at lower temperatures of a plastic, but also strength by which the material is durable for a normal use, has not been obtained.例文帳に追加

光学用途に使用可能な透明材料で、無機ガラスの低吸水性とプラスチックの低温での成型可能性の両方の性質をもち、なおかつ通常の使用に耐えうるような強度を持った材料が得られていない。 - 特許庁

Also, it is possible to verify how far this system has wasted energy, or whether or not abnormality has been generated by analyzing the integration value ΣΔQ of the excessive flow rate.例文帳に追加

また、超過流量の積算値ΣΔQを解析することで、システムがどの程度エネルギーを無駄にしているのか、異常が起きていないかどうかなどを検証することができる。 - 特許庁

Over the last 20 years in East Asia, in addition to intra-regional trade expanding quantitatively, there has been a qualitative improvement in trade linkage also and closeness in trade relations has advanced.例文帳に追加

東アジアにおいては、過去20年の間に域内の貿易額が量的に拡大するとともに、質的にも多くの地域間で貿易結合度が上昇し、緊密化が進んだ。 - 経済産業省

As a result, financial integration of the world economy has also deepened in recent years there has been increased co movement between the United States stock market and the stock markets of emerging countries in such regions as Asia, Central and Eastern Europe, and Latin America (see Figure 1-1-5).例文帳に追加

その結果、例えば、近年では、米国の株式市場とアジア、中東欧、中南米といった新興国の株式相場との連動性が高まるなど、金融面での世界経済の統合も進んでいる(第1-1-5図)。 - 経済産業省

It has also been pointed out that commonalities in modern culture, in which the urban middle class take a guiding role, has the potential to create a common culture in East Asia.例文帳に追加

さらに、この中間層を中心的な担い手とする現代文化の共通性は、東アジアにおける共通文化が生まれる可能性を示唆するもの、との指摘もなされている。 - 経済産業省

The cash flow-to capital investment ratio of SMEs has been increasing in recent years, and the downward trend of outstanding lending to SMEs has also reversed and turned upward since 2005 (Figs. 1-1-25, 1-1-26).例文帳に追加

中小企業においても、近年、手持ちのキャッシュフローに対する設備投資の割合が高まっており、減少傾向にあった中小企業向け貸出残高も、2005年以降、反転して増加に転じている(第1-1-25、1-1-26図)。 - 経済産業省

Owing to the fact that the number of employed persons aged 55-64 and 65 or over at enterprises with 1-9 employees has hardly changed over time, there has also been a further increase in the proportion of elderly at these enterprises. 例文帳に追加

また、従業員規模が1~9人の企業では55~64歳、65歳以上の就業者数は時系列でほとんど変化がないことから高齢者の割合が一段と高まっている。 - 経済産業省

Moreover, while materials and energy issues are exposing the emergence of bottlenecks to economic growth, it has also been pointed out that the enhancement of investment curbing policies by the government has resulted in a rampant increase in demand.例文帳に追加

さらに、素材・エネルギーを中心に経済成長のボトルネックの発生が顕在化する一方で、政府による投資抑制強化の方針が伝わる中、駆け込み的な需要が拡大したとの指摘もある。 - 経済産業省

例文

The advance of globalization has provided various benefits to both consumers and companies, but has also been met with concern and opposition over the potential loss of the independence of national policy and jobs.例文帳に追加

グローバリゼーションの進展は消費者・企業双方に様々な恩恵をもたらしている一方で、「国家の政策の独立性が喪失するのではないか」、「職が奪われるのではないか」、という懸念や反感をもたらしている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS