1016万例文収録!

「another class」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > another classに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

another classの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 107



例文

Not including, in principle, parts, components and accessories of vehicles which can be placed in another class; these parts, components and accessories are to be placed in the same class as articles of the same type, in other words, having the same function. 例文帳に追加

原則として,他のクラスに入れることができる輸送手段の部品,構成部分及び付属品は含まない。これらの部品,構成部分及び付属品は,同種の,すなわち,同一機能を有する物品と同一クラスに入れなければならない。 - 特許庁

SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING ONE CLASS OF USERS OF APPLICATION VIEW OF WHAT ANOTHER CLASS OF USERS OF THE SAME APPLICATION IS VISUALLY EXPERIENCING例文帳に追加

アプリケーションの1つのクラスのユーザに、そのアプリケーションの別のクラスのユーザが視覚的に体験している事物のビューを提供するためのシステムおよび方法 - 特許庁

To provide one class of users of an application a view of what a typical user in another class of users of the same application is visually experiencing.例文帳に追加

アプリケーションの1つのクラスのユーザに、同一アプリケーションの別のユーザクラスの代表的なユーザが視覚的に体験している事物のビューを提供すること。 - 特許庁

Further, in the case where a file in the local storage system is migrated from one storage class to another storage class, the local storage system sends a migration command to the remote storage system.例文帳に追加

更に、ローカルストレージシステムに於いて、ファイルが一つのストレージクラスから別のストレージクラスに移行されたら、ローカルストレージシステムはリモートストレージシステムに移行コマンドを送信する。 - 特許庁

例文

The capacitor 1 has the thin film capacitor 10, in which class 1 electrode conductor thin films 14 and class 2 electrode conductor thin films 17 are laminated upon another with dielectric thin films 13 in between.例文帳に追加

コンデンサ1は、第一種電極導体薄膜14と第二種電極導体薄膜17とが、誘電体薄膜13を挟んで積層された薄膜コンデン10を有する。 - 特許庁


例文

A data generating section 104 generates four pixel data adjacent to one another in the horizontal direction for configuring the HD signal corresponding to the class tap based on the class code and the feature quantity.例文帳に追加

データ生成部104で、クラスコードおよび特徴量に基づいて、クラスタップに対応した、HD信号を構成する水平方向に隣接する4個の画素データを生成する。 - 特許庁

The commonization determination function 10 is classification prepared for discriminating a class, in which time risk, namely, probability by which software resources are estimated as usable with the elapse of time varies comparatively largely, from another class.例文帳に追加

その共通化判断機能10は、時間リスク、即ち時間の経過に伴って利用可能と推定される確率が比較的に大きく変化するクラスを他のものと区別するために用意した分類である。 - 特許庁

The search result document, extracted by using the search keyword by the user, is classified into a class based on the degree of similarity or the like and is displayed by being placed one upon another in a vector space displaying the class of a search object document.例文帳に追加

ユーザによる検索キーワードから抽出された検索結果文書は、類似度等をもとにクラスに分けられ、検索対象文書のクラスを表示したベクトル空間に重ねて表示される。 - 特許庁

In contrast to the lifestyle as members of the lower-ranked religious class described above, who had carried on the Medieval system, there was another form, a class called "leper" created anew by the Early-Modern Age authority.例文帳に追加

上記のような下級宗教者としての生活が、中世的形態を継承するのに対して、近世権力が新たに作り上げた「癩」身分という存在形態がある。 - 厚生労働省

例文

Designations of both shizoku and heimin indicated family lines without any legal privilege, since the edict No. 29 of Dajokan (the Grand Council of State) of May 1872 had ordained that 'any family of sotsu class (another family rank used before Meiji Restoration) which had continued two or more generations were transferred to shizoku class and other sotsu families within one generation were reclassified to heimin.' 例文帳に追加

士族、平民の称は、明治5年5月太政官布告第29号に「二代以上ノ卒ヲ士族ニ加ヘテ一代抱卒ヲ平民ニ復ス」とあり、両者はただその家系をしめす名称の別にとどまり、なんら法律上の特権などなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The apparatus generates an RMI registry 105 that can call the remote method by another new thread associated with a class loader 106 as a custom class loader for specific processing by an RMI registry generation service bundle 104 independent of each bundle.例文帳に追加

各バンドルとは独立したRMIレジストリ生成サービスバンドル104により、特定の処理を行なうようにしてあるカスタムクラスローダであるクラスローダ106が対応づけられた新たな別個のスレッドにてリモートメソッドの呼び出しを実現するRMIレジストリ105を生成する。 - 特許庁

According to the method, the bores have an average diameter of greater than 550 μm and/or at least two classes of bores are inserted, whereby the bores of one class differ from those of another class at least in bore geometry, bore diameter or bore depth (L).例文帳に追加

本方法によれば、該孔の平均直径が550μmより大きいことになる、および/または、少なくとも2つのクラスの孔が開けられることになり、1つのクラスの孔が少なくとも孔の幾何学的配置、孔の直径もしくは孔の深さ(L)においてもう1つのクラスのそれらと異なることとなる。 - 特許庁

Another class of random access schemes, called limited sensing or stack algorithms, has been proposed that is stable and allows for the dynamic incorporation of new stations into the network. 例文帳に追加

有限センシングまたはスタックアルゴリズムと呼ばれる別のクラスのランダムアクセス体系が、安定でありまたネットワークに新しい局を動的に編入できることから提案された。 - コンピューター用語辞典

(ii) In violation of the paragraph (1) of Article 13 which is to apply mutatis mutandis to paragraph (1) of Article 34, has had another person utilize his/her name for the second class consigned freight forwarding business; 例文帳に追加

二 第三十四条第一項において準用する第十三条第一項の規定に違反してその名義を他人に第二種貨物利用運送事業のため利用させた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In violation of the paragraph (2) of Article 13 which is to apply mutatis mutandis to paragraph (1) of Article 34, has had another person manage the second class consigned freight forwarding business in the said person's name; 例文帳に追加

三 第三十四条第一項において準用する第十三条第二項の規定に違反して第二種貨物利用運送事業を他人にその名において経営させた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In violation of the paragraph (1) of Article 13 (including its mutatis mutandis application to paragraph (1) of Article 34), has had another person utilize his/her name for the first class consigned freight forwarding business in his/her name; 例文帳に追加

二 第十三条第一項(第三十四条第一項において準用する場合を含む。)の規定に違反してその名義を他人に第一種貨物利用運送事業のため利用させた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In violation of the paragraph (2) of Article 13 (including its mutatis mutandis application to paragraph (1) of Article 34), has had another person manage the first class consigned freight forwarding business in the said person's name; or 例文帳に追加

三 第十三条第二項(第三十四条第一項において準用する場合を含む。)の規定に違反して第一種貨物利用運送事業を他人にその名において経営させた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Go to Super Implementation.Jumps to the super implementation of the currently selected method (if the selected method overrides a method from another class or is an implementation of a method defined in an interface). 例文帳に追加

現在選択されているメソッドのスーパークラスの実装に移動します (選択されたメソッドが別のクラスからのメソッドをオーバーライドする場合、またはインタフェースで定義されたメソッドの実装である場合)。 - NetBeans

This is another class provided by Spring, which simply returns a view.Above, note that p:viewName=index specifies the logical viewname, which is resolved using the viewResolver by prepending /WEB-INF/jsp/and appending .jsp to it. 例文帳に追加

これが Spring で提供されるもう 1 つのクラスで、単純に表示を返すためのものです。 上記のコードでは、p:viewName=index で論理ビュー名が指定され、この名前の前に /WEB-INF/jsp/、後ろに .jsp が付加されることで、viewResolver を使用して解決されます。 - NetBeans

It is said that the first time fukujinzuke served with curry and rice was in the Taisho period (another theory says it was in 1902 or 1903), for the first class passengers of the passenger ship on a European run of the Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line), then spread all over Japan. 例文帳に追加

これは大正時代(明治35,6年説あり)に日本郵船が周航していた欧州航路客船で、一等船客にカレーライスを供する際に添えられたのが最初であり、それが日本中に広まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of this, people in the warrior class failed in their unaccustomed businesses called 'shizoku no shoho' (former-samurai way of business) one after another, and the discontent with the government led to the argument for Seikanron (the conquest of Korea) and the outbreak of the Seinan War 例文帳に追加

ために、「士族の商法」と呼ばれた慣れない商売に失敗して没落する士族が続出し、政府への不満は征韓論や西南戦争へ繋がっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an another view that his nickname Saru originated from a graffiti after installation of Kanpaku, which said 'Saru (that) Kanpaku' used as an irony to mean 'he was born from lowly class which nobody knows'. 例文帳に追加

秀吉が猿と呼ばれたのは、関白就任後の落書などの中で「どこの馬の骨とも分からない身分の低い生まれ」という意味の皮肉として使われた「さる関白」という表現に由来するものという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main entrance is on the Yase-Hieizanguchi Station side of the platforms along with a level crossing in the station (Class 1 Ko), and another small entrance is located on the Demachiyanagi side of the Demachiyanagi-bound Platform. 例文帳に追加

主要な出入り口はホームの八瀬比叡山口駅側にあり、駅構内踏切(第1種甲)もこちら側にあるが、出町柳駅行きホームの出町柳側にも小さな出入り口がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another reason was, though it is unbelievable for people living in the beginning of the twenty-first century, that many female students used a second-class car since many higher education institutes for girls were located in this area, 例文帳に追加

更に、21世紀初頭の現在では考えにくいことだが、この地域では当時から女子の高等教育機関が多く、女学生の通学に二等車を使うことが多かったことも、二等車連結の理由にあげられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a title for the warrior class could not be established due to the complexity of adding another title to Gotoshaku (a five-rank peerage system), and through efforts made by genkun (the statesmen who contributed in the Meiji Restoration) who wanted to be treated as the peerage, like Court nobles and daimyo (Japanese territorial lords). 例文帳に追加

しかし華族の五等爵をさらに増やすことによる制度の煩雑化と、公家や大名と同様、華族としての待遇を望む元勲の勢力によって、士族の爵位創設は頓挫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, for controlling daimyos there were a list of daimyos containing nami-daimyo (low-class daimyos) appointed to Shodaifu (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade]) and another list of those who could be promoted to Shihon (the fourth-rank) or higher; and they were distinguished by the rooms where they were assigned to wait before being received in audience. 例文帳に追加

その他、大名統制には、並大名が諸大夫(従五位下)である官位が四品以上に昇進する大名家一覧であったり、伺候席によって区別されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day, an application to register the same trade mark, or the same series of trademarks, in respect of goods or services in another prescribed class of goods or services例文帳に追加

同日に行う,商品又はサービスの他の規定区分に属する商品又はサービスに関する,同一の商標若しくは同一の商標のシリーズの登録出願時 - 特許庁

identical marks or marks that graphically or phonetically so resemble one another as to be confused with other marks that have been previously registered or validly filed in the same class; 例文帳に追加

同じ類において先に登録されているか又は有効に出願されている他の標章と同一又は視覚的若しくは音声的に混同を生じる程に類似する標章 - 特許庁

The communication pass definition file 7 has contents in which a device driver name in another communication pass definition file used in the operation on an actual machine is replaced by a function class name corresponding thereto.例文帳に追加

この通信パス定義ファイル7は、内容的には、実機上で動作させる際に利用する他の通信パス定義ファイルにおけるデバイスドライバ名が、それに対応する機能クラス名に置き変わったものである。 - 特許庁

A DB retrieval part 38 reads information on the ship class of the target (another ship) and the specifications of the ship from a database 40 corresponding to the radar sectional area and the aspect angle of the calculated target and displays the information on the display 24.例文帳に追加

DB検索部38は、算出された物標のレーダ断面積とアスペクト角に対応してデータベース40から物標(他船)の船級、および該船級に応じた船舶の仕様情報を読み出し、表示器24上に表示する。 - 特許庁

To realize the addition, change and deletion of only operational class being system element by the method without affecting another system element in the control system of the display screen of a user interface.例文帳に追加

ユーザーインターフェイスの表示画面の制御システムにおいて、システム要素としての動作種別のみの追加、変更、削除を他のシステム要素に影響しないような方法で実現する。 - 特許庁

To manage CPU resources while quickly executing an emergency job and reducing delay in executing another job of a class into which the emergency job is submitted.例文帳に追加

緊急ジョブの迅速な実行と緊急ジョブが投入されたクラスの他のジョブの実行遅延の改善とを両立してCPUリソースを管理する。 - 特許庁

To provide a method of controlling traffic of every traffic class from the entrance to the exit of a network or from a certain end point or network region to another end point or network region.例文帳に追加

ネットワークの入口から出口まで、または、ある端点もしくはネットワーク領域から他の端点もしくはネットワーク領域までのトラフィック・クラスごとのトラフィックを制御する方法を提供する。 - 特許庁

The same number of faces of interrupt factor holding registers as interrupt queue control blocks are provided for each sub- class and are set and released independently of one another.例文帳に追加

これに伴って、割り込み要因保留レジスタをサブクラス毎に割り込みキュー制御ブロックと同じ面数設け、それぞれ独立に設定、解除を行う。 - 特許庁

that it is a society of genuine workingmen, but that these workmen are directed by social and political theories of another class. 例文帳に追加

すなわち、インターナショナルは本物の労働者の集団ではあるが、その労働者を導いているのは別の階級出身の社会政治理論家たちである。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

Including parts, components and accessories which exist only in connection with a vehicle and cannot be placed in another class; these parts, components and accessories of vehicles are to be placed in the subclass of the vehicle in question, or in Class 12-16 if they are common to several vehicles included in different subclasses. 例文帳に追加

輸送手段に関連してのみ存在し,他のクラスに入れることができない部品,構成部分及び付属品を含む。輸送手段の部品,構成部分及び付属品は,当該輸送手段のサブクラスに,又はそれらが異なるサブクラスに含まれる複数の輸送手段に共通の場合はクラス12-16に入れなければならない。 - 特許庁

An MO class 4 registers the state of a network constitution element (a transmission device 8, a device constituting the transmission device 8, etc.), as the object of the accepted control request in an instance state table as a lock state showing removal of control by another control request or a queuing state showing a control wait state by another control request.例文帳に追加

MOクラス4は,受け付けた制御要求の対象となるネットワーク構成要素(伝送装置8や伝送装置8を構成する装置等)の状態を,他の制御要求による制御の排除を示すロック状態または他の制御要求による制御待ち状態を示すキューイング状態としてインスタンス状態テーブルに登録する。 - 特許庁

Usually it means the following eight deities based on mainly 'Sharihotsumon-kyo Sutra,' and 'Hoke-kyo Sutra' and 'Konkomyo Saisho-kyo Sutra' as well; Tenbushu (Deities who reside in a heavenly realm, one of the six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another), Ryushu (Pre-Buddhist snake or dragon deities), Yashashu (a class of semi divine usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but sometimes also classed with malignant spirits), Kendatsubashu (Gandharva), Karurashu (Garuda), Kinnarashu (Kinnara) and Makoragashu (Mahoraga). 例文帳に追加

通常に用いられるのは「舎利弗問経」を基本に、「法華経」や「金光明最勝王経」などの説により、天部衆、龍衆、夜叉衆、乾闥婆衆、阿修羅衆、迦楼羅衆、緊那羅衆、摩睺羅伽衆の8つを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the currency of the registration of the advertising slogan, the owner may apply to the competent office to have the advertising slogan linked to another mark registered in his name and in the same class, being the subject to that end to the procedure laid down in Article 142 of this Law.例文帳に追加

広告スローガン登録の有効期間中,その権利者は当該広告スローガンを同一類の商品又はサービスに関して自己の名で登録されている別の標章に連結させることを所轄当局に出願することができる。本出願に関しては第142条を準用する。 - 特許庁

To prevent a reduction in QoS by integrating task classes of each task when multiple tasks to which different task classes are assigned operate in cooperation with one another, when a control rule (task class) limiting the available resource quantity is applied to each task.例文帳に追加

使用可能なリソース量を制限する制御規則(タスククラス)が各タスクに適用されている際、異なるタスククラスが割当てられたタスクが複数連携して動作する場合において、各タスクのタスククラスを統一することで、QoSの低下を防ぐ。 - 特許庁

To provide a solid-state imaging device check system with a high degree of freedom in design, which easily deals with the class change of a product to be checked, and to utilize image data or check data for another apparatus without using any particular interface.例文帳に追加

検査対象製品の種別変更にも容易に対応できる設計自由度の高い固体撮像素子検査システムを提供するとともに、画像データや検査データを特別なインタフェースを用いることなく他の装置で利用できるようにすること。 - 特許庁

A load can be carried out even to the DS of another maker and the DS of the other devices by a common factory class and the POS system making Java (registered trademark) as a base can be provided by a simpler constitution at a low cost.例文帳に追加

また、他のメーカのDSや、他のデバイスのDSであっても共通のファクトリクラスによってロードすることができ、Java(登録商標)をベースとしたPOSシステムをさらにシンプルで低コストで提供可能にすることができる。 - 特許庁

To allow one program to use a class instance generated by another program and call a method in the latter program by reading the pointer to method information out of a method table and branching off to the method.例文帳に追加

Javaクラスファイルを静的リンカを用いてリンクし、識別子情報を削除して作られた実行可能プログラムを仮想マシンが読込み実行する情報処理装置では、複数のプログラムをまたぐメソッド呼び出しを使うことができない。 - 特許庁

(a) the total number or units of the relevant Securities (including the Newly Issued Securities of the Same Class as provided in Article 1-6 of the Cabinet Order which have been issued within six months prior to the day on which the relevant Securities are to be issued (excluding, in cases where the other party to the Solicitation of Offers to Acquire of the relevant Newly Issued Securities of the Same Class is a Qualified Institutional Investor and where said Newly Issued Securities of the Same Class fall under the cases specified in the items of Article 1-4 of the Cabinet Order according to the category of Securities set forth in the respective items, said Newly Issued Securities of the Same Class acquired by the relevant Qualified Institutional Investor) (including the Newly Issued Securities of the Same Class acquired by the relevant Qualified Institutional Investor and transferred to another Qualified Institutional Investor from said Qualified Institutional Investor)) is less than 50; and 例文帳に追加

イ 当該有価証券(当該有価証券の発行される日以前六月以内に発行された令第一条の六に規定する同種の新規発行証券(当該同種の新規発行証券の取得勧誘を行った相手方が適格機関投資家であって、当該同種の新規発行証券が令第一条の四各号に掲げる有価証券の区分に応じ当該各号に定める場合に該当するときにおける当該適格機関投資家が取得したもの(当該適格機関投資家が他の適格機関投資家に譲渡したものを含む。)を除く。)を含む。)の枚数又は単位の総数が五十未満であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) the total number or units of the relevant Securities (including the Newly Issued Securities of the Same Class as provided in Article 1-8-3 of the Cabinet Order which have been issued within six months prior to the day on which the relevant Securities are to be issued (excluding, in cases where the other party to the Offer to Sell, etc. the relevant Newly Issued Securities of the Same Class is a Qualified Institutional Investor and where said Newly Issued Securities of the Same Class fall under the cases specified in the items of Article 1-7-4 of the Cabinet Order, said Newly Issued Securities of the Same Class acquired by the relevant Qualified Institutional Investor) (including the Newly Issued Securities of the Same Class acquired by the relevant Qualified Institutional Investor and transferred to another Qualified Institutional Investor from said Qualified Institutional Investor)) is less than 50; and 例文帳に追加

イ 当該有価証券(当該有価証券の発行される日以前六月以内に発行された令第一条の八の三に規定する同種の既発行証券(当該同種の既発行証券の売付け勧誘等を行った相手方が適格機関投資家であって、当該同種の既発行証券が令第一条の七の四に定める場合に該当するときにおける当該適格機関投資家が取得したもの(当該適格機関投資家が他の適格機関投資家に譲渡したものを含む。)を除く。)を含む。)の枚数又は単位の総数が五十未満であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Class includes, in particular: services relating to the construction of buildings, roads, bridges, dams or transmission lines and services of undertakings specialising in the field of construction such as those of painters, plumbers, heating installers or roofers; services auxiliary to construction services like inspections of construction plans; services of shipbuilding; services consisting of hiring of tools or building materials; repair services, i.e., services which undertake to put any object into good condition after wear, damage, deterioration or partial destruction (restoration of an existing building or another object that has become imperfect and is to be restored to its original condition); various repair services such as those in the fields of electricity, furniture, instruments, tools, etc.; . services of maintenance for preserving an object in its original condition without changing any of its properties (for the difference between this Class and Class 40 see the Explanatory Note of Class 40). 例文帳に追加

本類には,特に,次が含まれる。 -建築物,道路,橋梁,ダム又は送電線の建設に関連するサービス及び塗装工,配管工,暖房装置据え付け工又は屋根職人のサービスなど建設の分野を専門とする事業のサービス -建設計画書の検査などの建設サービスに付随するサービス -造船にかかるサービス -工具又は建築材料の賃貸借にかかるサービス -修理サービス,すなわち,摩損,損傷,悪化又は部分的破壊の後に物体を良好な状態に戻すサービス(欠陥が生じて原状に戻す必要がある建築物又はその他の物体の修復) -電気,家具,器具,工具等の分野の修理サービスなどさまざまな修理サービス -性質を変えることなく物体を原状で保存するための保守サービス(本類と第40類との間の相違については,第40類の注釈参照) - 特許庁

Article 11 The first class consigned freight forwarding business operator who wishes to enter an agreement with another forwarding business operator for sharing the facilities or joint management or other agreement on transportation pertaining to the matters provided in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply to the event of change of the said agreement. 例文帳に追加

第十一条 第一種貨物利用運送事業者は、他の運送事業者と設備の共用又は共同経営に関する協定その他の運輸に関する協定で国土交通省令で定める事項に係るものを締結しようとするときは、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In light of the above, Onmyo no kami, the only job classification equivalent to tenjobito in Onmyoryo, began to be used as another post for court nobles instead of for gikan like the various hakase, and since that position was at the bottom of the senseki class being a Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), it tended to be a post given to the disadvantaged minor court nobles whose careers tended to be sidetracked. 例文帳に追加

陰陽寮で唯一の殿上人相当職制である陰陽頭は、各博士などの技官からの登用ではなく、単に公家の一ポストとして利用されることが多くなり、それも長官職としては従五位下という仙籍格としては末席の地位であったことから、比較的境遇の悪い傍流の公家に対する処遇ポスト化する傾向を見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi's father, Yaemon was said to be a 'Hyakusyo', but it is a later way to see 'Hyakusyo' as a farmer and there is an opinion that his main business was 'Ashigaru' (conscripted foot-soldiers) of ODA clan (there is an another opinion that Hideyoshi was a peddler of needles before serving warlords and had a origin of merchant class, judging from his different ideas which a farmer could not hit). 例文帳に追加

秀吉の父・弥右衛門は百姓であったとされるが、百姓=農民とするのは後代の用例であり、弥右衛門の主たる生業は織田家の足軽だったとする説もある(一説には百姓では思いつかないような発想などから秀吉は武家へ仕官以前は針の行商人で商人出身であったという説がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The use of a trade-mark causes confusion with another trade-mark if the use of both trade-marks in the same area would be likely to lead to the inference that the wares or services associated with those trade-marks are manufactured, sold, leased, hired or performed by the same person, whether or not the wares or services are of the same general class. 例文帳に追加

同一地域内で1の商標と他の商標が使用されたときに,その各商標を伴う商品又はサービスが,同一の者により製造,販売,賃貸,賃借若しくは提供されていると推定させるに至る虞のある場合は,その商品又はサービスが同一の分類に属しているか否かを問わず,その1の商標は,他の商標に混同を生じさせる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS