| 例文 |
basic applicationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 354件
(3) With regard to the application of the provisions of the Basic Act on Disaster Control Measures, which are listed in the left-hand column of the following table, after the issuance of a declaration of a nuclear emergency situation, the terms and phrases listed in the middle column of the same table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加
3 原子力緊急事態宣言があった時以後における災害対策基本法の次の表の上欄に掲げる規定の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-73 (1) The Parties to the Dispute Related to Banking Services may file an application for Dispute Resolution Procedures with the Designated Dispute Resolution Organization with whom the Member Bank has concluded a Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedures for the purpose of resolving the Dispute Related to Banking Services related to the Member Bank. 例文帳に追加
第五十二条の七十三 加入銀行に係る銀行業務関連紛争の解決を図るため、当事者は、当該加入銀行が手続実施基本契約を締結した指定紛争解決機関に対し、紛争解決手続の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Concerning setting of the application function concerning the transmission or reception of facsimile, ON/OFF setting of the function, which is basic, is performed at the level of a service man and concerning only functions turned ON by this ON/OFF setting, ON/OFF setting of the functions by an equipment manager can be performed.例文帳に追加
さらに、ファクシミリ送信又は受信に関する応用機能設定は、まず、根本的な、機能のON・OFF設定がサービス・マン・レベルで行われ、このON・OFF設定によってONとされたもののみに関し、装置管理者による機能のON・OFF設定が行い得るようになっている。 - 特許庁
In electronic commerce, it should be possible to attribute the effects of an expression of intention made by a spoofer to the identity theft victim, if, on application of the clauses for apparent representation, the spoofer was given certain basic powers of representation or the victim was at fault. 例文帳に追加
電子商取引においても、これと同様に本人による基本代理権の授与やこれに相当する本人の帰責性が認められる事案については、表見代理の規定を類推適用することにより、なりすまされた本人に効果帰属を認めることが可能である。 - 経済産業省
In examining an application for a reactor installment license, the regulatory body examines whether or not the basic design of nuclear installations for which a license is applied conforms to the provision of the Reactor Regulation Act, and also to the requirements of the guidelines formulated by the NSC.例文帳に追加
規制当局は、設置許可の申請を審査するにあたり、申請された原子炉施設の基本設計が、原子炉等規制法の規定に適合していることを審査するとともに、原子力安全委員会が策定した指針類の要求事項にも適合することを審査している。 - 経済産業省
For Danish utility model applications, utility model applications for which examination and other processing are commenced under section 25 of the Utility Models Act and European patent applications for which conversion into a Danish utility model application is requested, the basic documents shall be held to be the description with accompanying drawings or photos and utility model claims drawn up in Danish, Norwegian or Swedish present at the filing of the application or on the date on which the application is deemed to have been filed, respectively. 例文帳に追加
デンマーク実用新案出願,実用新案出願であって審査その他の手続が実用新案法第25条に基づいて開始されるもの及びデンマーク実用新案出願への変更が請求される欧州特許出願については,基本書類は,デンマーク語,ノルウェー語又はスウェーデン語で作成された図面又は写真を伴う説明及び実用新案クレームであって,出願日又は出願されたものとみなされる日の内,何れか該当する日に存在しているものとする。 - 特許庁
If no such documents are present on the date referred to in subsection 1 hereof, the basic documents shall be held to be the translation of the description with accompanying drawings or photos and utility model claims filed in Danish, Norwegian or Swedish to the extent their contents appear clearly from the documents present on the date of filing of the application or the date on which the application is deemed to have been filed, respectively. 例文帳に追加
前記の書類が(1)に規定する日に存在していない場合は,基本書類は,図面又は写真を伴う説明及び実用新案クレームについて提出されたデンマーク語,ノルウェー語又はスウェーデン語による翻訳文とするが,ただし,その内容が前記の出願日又は出願されたものとみなされる日の内,何れか該当する日に存在していた書類から明らかである限度においてとする。 - 特許庁
The applicant shall pay the following fees to the Patent and Trademark Office in its capacity of receiving Office: (i) the basic fee referred to in Rule 15.1 of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty within 1 month from the receipt of the application, (ii) the designation fee referred to in Rule 15.1 of the said Regulations within 1 year from the international filing date of the application, or, if priority is claimed, from the date of priority, provided that in the latter case the fee may always be paid within 1 month from the receipt of the application, (iii) the search fee referred to in Rule 16.1 of the said Regulations within 1 month from the receipt of the application, (iv) the fee for the handling of the application by the Patent and Trademark Office as receiving Office (the transmittal fee) referred to in Rule 14 of the said Regulations within 1 month from the receipt of the application, and (v) the confirmation fee referred to in Rule 15.5 of the said Regulations within 15 months from the international filing date of the application, or, if priority is claimed, from the date of priority. 例文帳に追加
出願人は次の手数料を,受理官庁としての資格での特許商標庁に納付しなければならない。 (i) 特許協力条約に基づく規則の規則15.1にいう基本手数料を,出願の受領から1月以内に(ii) 前記規則の規則15.1にいう指定手数料を,国際出願日又は優先権を主張しているときは優先日から1年以内に。ただし,後者の場合では,出願の受領から1月以内に常に納付することができることを条件とする。 (iii) 前記規則の規則16.1にいう調査手数料を,出願の受領から1月以内に (iv) 前記規則の規則14にいう受理官庁としての特許商標庁の出願取扱手数料(送付手数料)を,出願の受領から1月以内に,及び (v) 前記規則の規則15.5にいう確認手数料を,国際出願日又は優先権を主張するときは優先日から15月以内に - 特許庁
In an application method of a coating composition containing titanium oxides and a siloxane binder, a decolorizing agent consisting of a boron compound and a basic die having a property of absorption of a visual light or a near-infrared are compounded in the coating composition, and then the coating composition is applied on a substrate.例文帳に追加
酸化チタンとシロキサンバインダーを含有するコーティング組成物の塗布方法において、前記コーティング組成物に予めホウ素化合物からなる消色剤と可視光または近赤外光吸収性の塩基性染料を配合し、このコーティング組成物を基材に塗布することを特徴とするコーティング組成物の塗布方法である。 - 特許庁
When preparing an icon for calling the expanding function of application, an overlay image provided by plotting a character string inputted to a basic icon image selected by a user is overlapped and synthesized by a control part 11 and a synthetic icon image is prepared and set as an icon for calling the expanding function.例文帳に追加
制御部11が、アプリケーションの拡張機能を呼び出すためのアイコンを作成するにあたり、ユーザにより選択された基本アイコン画像に対して、入力された文字列を描画して得られるオーバーレイ画像を重ね合わせて合成し、合成アイコン画像を作成し、拡張機能を呼び出すアイコンとして設定する。 - 特許庁
To provide an application generation method and device for reviewing a vertical framework specialized in business work/type from a physical viewpoint based on a basic concept of a horizontal framework and using a framework specialized with interest in physical data structure for promoting reuse of software beyond the business work/type.例文帳に追加
水平型フレームワークの基本的な考え方の上に、業務・業種に特化した垂直型フレームワークを物理的な観点で捉え直し、物理的なデータ構造に着目して特化させたフレームワークを用いることで、業務・業種を越えながら、ソフトウェアの再利用が促されるアプリケーション生成方法及び装置を提供する。 - 特許庁
A basic principle is to eliminate the need of adding special modification to a facility which has already constructed an IP network (IP telephone network), and its goal is achieved by newly providing an AS (application server) 1a as a function related to the high grade services and allowing the AS 1a to control an SCP 6 and an SRP 7 used in the existing PSTN.例文帳に追加
既にIP網(IP電話網)を構築している設備に特別な改造を加えないで済むようにすることを基本方針とし、高度サービスに係る機能としてAS(アプリケーションサーバ)1aを新たに設け、AS1aが、既存のPSTNで用いられているSCP6やSRP7を制御することで実現する。 - 特許庁
To provide a program capable of displaying operational expressions, storing basic functions, generic functions and application functions, creating table data corresponding a using purpose, utilizing copy/past, and allowing large display, with respect to an electronic calculation apparatus provided with a practical calculator function, and a program for executing the practical calculator function.例文帳に追加
実用電卓機能を装備した電子計算装置およびプログラムに関し、演算式を表示し、基礎関数、汎用関数、応用関数を記憶することが可能であって、使用目的に応じた表データを作成し、コピー・ペーストして利用することが可能であり大型表示可能なプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide an inkjet recording system which uses a high developing recording agent of a color other than a basic color, does not apply a special treatment liquid such as a weatherability improver, and realizes the long-term persistence of a formed development-rich image while minimizing the application of the treatment liquid, and an inkjet recording method.例文帳に追加
基本色以外の高発色な記録剤を用い、且つ耐候性向上液のような特別な処理液を適用せず、またはその適用を最小限に抑えつつも、形成された発色性の豊かな画像が長期間に渡って維持されるようなインクジェット記録システム及びインクジェット記録方法を提供すること。 - 特許庁
When the basic function of a function No. is accessed from application software 38 through a program interface 39, a function access managing part 33 fetches a registration No. and an qualification No. held by the software 38 and asks an authenticating part 35 to perform authentication together with the function No. through an authentication managing part 34.例文帳に追加
アプリケーションソフトウェア38から、プログラムインタフェース39を通して、機能No.の基本機能の呼び出しが行われると、機能呼び出し管理部33が、アプリケーションソフトウェア38が持っている登録No.と資格No.とを取り出し、機能No.共に、認証管理部34を介して、認証部35に認証要求する。 - 特許庁
If the description with accompanying drawings and patent claims are not supplied in Norwegian on the above-mentioned date at the latest, the first description with accompanying patent claims that are subsequently supplied in Norwegian will be regarded as basic documents to the extent to which the contents thereof are clearly stated in the documents that were available when the application was filed.例文帳に追加
付属する図面及び特許クレームを付した発明の説明書が遅くとも上記の日にノルウェー語で提出されない場合は,ノルウェー語で後に提供される特許クレームを付した最初の説明書が,その内容が出願時に利用可能な書類に明瞭に陳述される範囲まで,基礎書類とみなされる。 - 特許庁
The application for a certificate shall be filed by the proprietor of the patent, whose subject-matter is a substance, except for the patent granted according to Section 82, or a method for obtaining a substance or a use of a substance as a medicament or as a plant protection product (thereinafter "basic patent"), or his successor in title. 例文帳に追加
証明書交付の申請書は,第82条に従い付与された特許を除いて,主題が物質,物質を得るための方法,又は医薬若しくは植物保護物質としての物質の使用法である特許(以下「基本特許」という。)の所有者,又はその権原承継人によって提出されるものとする。 - 特許庁
The certificate shall take effect for a period equal to the period, which elapsed between the filing date of the basic patent application and the date of the first registration enabling to place the product on the market in the Czech Republic as a medicament or plant protection product, reduced by 5 years, but at most 5 years from the date, on which the certificate takes effect. 例文帳に追加
証明書は,基本特許の出願日と関係製品を医薬若しくは植物保護製品としてチェコ共和国の市場に出すことを許す最初の登録日の間に経過した期間から5年を差し引いた期間に相当する期間,ただし,証明書が発効する日から最大5年間,効力を有する。 - 特許庁
The basic documents of an international application proceeded with pursuant to section 31 of the Patents Act shall consist of the translation of the description, drawings, photographs and claims filed under the said provision with the amendments of the translation which may have been made prior to the expiry of the time limit applying pursuant to section 109. 例文帳に追加
特許法第31条に従い手続が進められる国際出願の基本書類は,前記の規定に基づいて提出された説明,図面,写真及びクレームの翻訳文,並びに第109条に従い適用される期限の到来前に行われた翻訳文の補正があるときはそれを加えたもので構成される。 - 特許庁
The advertisement concerning the filing of and the decision on a request for re-examination shall state the name or firm name of the holder of the certificate, the number and date of filing of the application, the registration number of the certificate, the number and classes of the basic patent, the title of the invention and the duration of the certificate. 例文帳に追加
再審査請求の提出及びその請求についての決定に関する公告には,証明書所有者の名称又は企業名,その申請の申請番号及び申請日,証明書の登録番号,基本特許の番号及び分類,発明の名称及び証明書の存続期間を記載する。 - 特許庁
In this thermal recording paper wherein a thermal recording layer mainly composed of a colorless or light-colored basic leuco dye and a developer is provided on base paper, an acrylic polymer and colloidal silica are contained in the thermal recording layer, and Bekk smoothness of the base paper after the application of water is set at 30 seconds or more.例文帳に追加
原紙上に、無色または淡色の塩基性ロイコ染料および顕色剤を主成分とする感熱記録層を設けた感熱記録紙において、該感熱記録層中にアクリル系ポリマーとコロイダルシリカを含有し、かつ原紙は水塗布後のベック平滑度が30秒以上であることを特徴とする感熱記録紙。 - 特許庁
Although the REACH regulation's basic principles of human health and environmental protection are understandable, Japan, out of concern that the draft 12 regulation includes some contents that might become trade-restrictive depending on the application of the regulation, sought amendment to the draft regulation by taking such opportunities as the WTO/TBT Committee and the Japan-EU Regulatory Reform Dialogue.例文帳に追加
我が国は、人の健康や環境の保護という本規制案の理念については理解するものの、本規制案には運用次第で貿易制限的な措置となる可能性があるものが含まれているとの懸念から、WTO・TBT 委員会や日EU 規制改革対話等の機会を捉えて規制案の修正を働きかけてきた。 - 経済産業省
The liquid ejector comprises a nozzle having a nozzle diameter not larger than 30 [μm], and a means for applying an ejection voltage to solution in the nozzle and ejects charged solution, in the form of a liquid drop, from the forward end part of the nozzle to a basic material disposed oppositely thereto upon application of the ejection voltage to the solution in the nozzle.例文帳に追加
ノズル径が30[μm]以下のノズルと、ノズル内の溶液に吐出電圧を印加する吐出電圧印加手段とを備え、吐出電圧のノズル内の溶液への印加に基づき、ノズルの先端部から先端部に対向配置された基材に対して、帯電した溶液を液滴として吐出する液体吐出装置である。 - 特許庁
Information sessions were held for individuals tailored according to their different levels of knowledge and expertise: sessions outlining the IP system and explaining basic knowledge were held for beginners, and sessions explaining the examination criteria for patents, designs, and trademarks, application of the trial system, procedures for international applications, and other advanced subjects for practitioners. 例文帳に追加
知的財産権制度に関する知見・経験のレベルに応じて、知的財産権制度の概要や基礎的知識について説明する初心者向けと、特許・意匠・商標の審査基準や、審判制度の運用、国際出願の手続等、専門性の高い内容を分野別に説明する実務者向けの説明会を行っている。 - 経済産業省
include the following details in relation to the design: (i) the design number; (ii) the registration number; (iii) the date on which the design was registered; (iv) the filing date of the design application first disclosing the design; (v) if applicable: (A) details about any basic application made in respect of the design; and (B) the design number that was allocated to the excluded design in the initial application; (vi) the product or products to which the design relates; (vii) the Locarno Agreement classification of the product or each product; (viii) if a statement of newness and distinctiveness has been provided to the Registrar -- that statement; (ix) the name and address of the registered owner; (x) the name of the designer. 例文帳に追加
意匠に関して次の明細を含むこと (i)意匠番号 (ii)登録番号 (iii)意匠の登録日 (iv)意匠を最初に開示する意匠出願の出願日 (v)該当する場合は, (A)意匠に関してなされた基礎出願についての明細,及び (B)原出願において除外意匠に割り当てられた意匠番号 (vi)意匠が関連する単数又は複数の製品 (vii)製品又は各製品のロカルノ協定に基づく分類 (viii)新規性及び識別性に関する陳述書が登録官に提出されている場合-当該陳述書 (ix)登録所有者の名称及び宛先 (x)意匠創作者の名称 - 特許庁
To adjust and display images acquired in an album on an album viewer in a combination of distance from an optional basic point and time by classifying the images in each city name on the basis of position information and time information recorded in photographed images in electronic album application software for displaying photographed images of a digital camera as an electronic album on a computer screen.例文帳に追加
デジタルカメラの撮影画像を電子アルバムとしてコンピュータ画面上に表示する電子アルバムアプリケーションソフトウェアにおいて、撮影画像内に記録されている位置情報と時刻情報に基づき、アルバムに取りこんだ画像を、都市名毎に分類し、任意の基点からの距離と時間の組み合わせによって、アルバムビューワー上に整理表示することを可能とする。 - 特許庁
A control register CTRL performs switching so that the output of a multiplexer 21 is to be the address where the corresponding instruction process program of the general CPU is stored when the decoding result of the program is an application instruction and an address that the general CPU reads is to be the address of an instruction itself that the general CPU reads when the result is a basic process instruction.例文帳に追加
プログラムのデコード結果が応用命令のときに制御レジスタCTRLがマルチプレクサ2_1の出力を汎用CPUの当該命令処理プログラムが格納されているアドレスとし、デコード結果が基本処理命令のときに汎用CPUが読み出すアドレスを該汎用CPUの読む命令自身のアドレスとする切り替えを行う。 - 特許庁
It is a basic aspect of the method to provide a step (S10) of supplying action data (AD) from at least one near field communication device (22) to the other near field communication device (21), wherein the action data (AD) are descriptive for at least one action or application performed by a processing step (PR) of the method.例文帳に追加
本発明の方法の基本的側面は、少なくとも1つ近距離通信装置(22)から他の近距離通信装置(21)に動作データ(AD)を供給するステップ(S10)を行い、上記動作データ(AD)が、本発明の方法の処理ステップ(PR)において実行される少なくとも1つの動作又はアプリケーションについて記述的であることである。 - 特許庁
For a document other than a description, an abstract or claims or for the text of the description or claims of a Finnish application not included in the basic documents under the first paragraph of Section 2l, the Patent Office may waive the requirement for a translation or may accept a translation into a language other than Finnish or Swedish. 例文帳に追加
ただし,説明,要約及びクレーム以外の書類について,又は第21条第1段落に定める基本書類に含まれないフィンランド出願の説明若しくはクレームの正文については,特許庁は,翻訳文についての要件を適用しないか,又はフィンランド語若しくはスウェーデン語以外の言語への翻訳文を受理することができる。 - 特許庁
If those documents were not included in the application at that time, the first Finnish or Swedish language description and claims subsequently filed shall be deemed to constitute the basic document if the content of those documents clearly corresponds to the content of the documents held by the Patent Office at that time. 例文帳に追加
これらの書類が前記の時点で出願書類に含まれていない場合は,その後最初に提出されるフィンランド語又はスウェーデン語による説明及びクレームが基本書類を構成するものとする。ただし,それら書類の内容が当該時点において特許庁が保有する書類の内容に明確に対応していることを条件とする。 - 特許庁
In order to protect only one basic solution from a technical problem in the same application and to avoid multiple patents, each claim shall necessarily converge upon the principal claim or claims by means of appropriate links, provided that the principal claims are also linked. 例文帳に追加
出願における1個の技術課題について1個の基本的解決のみが保護され多重的特許の付与が生じることのないように,各クレームは関連性を示す適切な手段によって1又は複数の主要クレームに関連付けられなければならず,複数の主要クレームが存在する場合はそれらも相互に関連付けられなければならない。 - 特許庁
To provide a hydraulic working machine capable of reducing costs by using common basic parts of a rotating frame even if machines differ in the space to mount a variety of equipment on the rotating frame or in the application of the machine or if machines of the same class differ in the size of a cab and the position of a counterweight.例文帳に追加
旋回フレーム上における各種機器の搭載スペース、又は油圧作業機の使用用途が異なる場合であっても、また、同一クラスの機種においてキャブの大きさやカウンタウエイトの位置が異なっても、旋回フレームの基本とされる部分を共通とすることによって、コストを削減することができる油圧作業機を提供する。 - 特許庁
When updating various functions for basic application programs built in an electronic imaging apparatus 114, a removable memory device 354 is inserted into an external connector 352 of the electronic imaging apparatus, and then a computer 118 in the electronic imaging apparatus automatically scans the removable memory device 354 and displays executable software items on various menus.例文帳に追加
電子画像装置114に内蔵された基本的アプリケーションプログラムの種々の機能を更新する場合、着脱式メモリデバイス354を電子画像装置の外部コネクタ352に挿入すると電子画像装置のコンピュータ118は、着脱式メモリデバイス354を自動的に走査し、種々のメニューに実行可能なソフトウェア項目を表示する。 - 特許庁
In addition to a first basic cooking net being used universally, at least two types of cooking nets suited for a specific cooking application such as the toasting of pieces of rice cake can be combined for use, thus objects to be heated such as the roasted pieces of rice cake are prevented from falling and facilitating maintenance such as washing is facilitated.例文帳に追加
汎用的に使用される基本となる第1の加熱調理網に加えて、おもち用等特定の調理用途に適した第2の加熱調理網の少なくとも2種の加熱調理網を組み合わせて使用することができるようにすることによって、焼き上がったおもち等被加熱物が垂れ落ちるようなことがなく、また洗浄等の手入れが簡単であるようにした。 - 特許庁
5. Any decision on the payment of special remuneration may provide for the payment of a basic lump sum and of a periodical allocation or for the payment of one only of such types of remuneration. At the request of either of the parties, the Court that has taken the decision may amend it, withdraw it or suspend its application in whole or in part.例文帳に追加
(5) 特別対価の支払についての如何なる判決も,一括支払を基本とした定期的分割払との併用法,又はかかる対価支払方法の1種類のみによる支払法を規定することができる。判決を下した裁判所は,何れかの当事者の請求に応じて,それを修正し,取下し又はその適用の全部若しくは一部を停止することができる。 - 特許庁
In the digital compound machine with a facsimile function mounted with an operation means 300 having a large LCD part 301 and capable of specifying a user who uses the machine from the input of a user code, the operation means 300 has a function for presetting any one of an operation picture for performing the basic function operation of a facsimile and an operation picture including the application function of the facsimile.例文帳に追加
大型LCD表示部301を有する操作手段300が装備され、ユーザーコード入力により、使用するユーザーを特定できるファクシミリ機能付きのデジタル複合機において、操作手段300は、ファクシミリの基本機能操作を行うための操作画面と、ファクシミリの応用機能を含んだ操作画面のどちらかをあらかじめ設定しておく機能を有する。 - 特許庁
To selectively execute, at the time of replacing a storage device storing all information such as basic software, application software and setting data thereof in a numerical control device with built-in computer, restoration of software set in an initial state to a new storage device, saving and restoration of all information of softwares and setting data thereof stored in the storage device.例文帳に追加
コンピュータを内蔵した数値制御装置において、基本ソフトウェア、アプリケーションソフトウェア及びそれらの設定データ等の全情報が格納されている記憶装置を交換するとき、初期状態に設定されたソフトウェアの交換された新たな記憶装置への復旧、同記憶装置に格納されているソフトウェア及びその設定データ等の全情報の退避と復旧を選択して実行すること。 - 特許庁
By detecting the specific character and/or symbol included in the electronic mail address, the reception terminal device starts the application program for the three-dimensional drawing display, acquires basic data for three-dimensionally drawing-displaying the three-dimensional drawing display object specified by the drawing target specification information, and three-dimensionally drawing-displays them on a reception electronic mail display screen.例文帳に追加
受信端末装置は、電子メールアドレスに含まれる特定の文字および/または記号を検知することにより、3次元描画表示のためのアプリケーションプログラムを起動すると共に、描画対象特定情報により特定される3次元描画表示対象物を3次元描画表示するための基本データを取得して、受信電子メール表示画面において3次元描画表示する。 - 特許庁
These 'Medical Clusters' form open-style research bases that act as a bridge between basic research and the process of commercialization of the clinical application and between the clinical stage and development, and also nurture Japanese ventures etc. to supply promising drug discovery seeds. As such there are great expectations of their being used as a new supply source of seeds for the pharmaceutical industry in drug development.例文帳に追加
医薬品開発において、この「医療クラスター」が、基礎研究から臨床応用の実用化プロセス及び臨床からの研究開発への橋渡しを行う機能を有し、有望な創薬シーズを提供する日本発のベンチャー等を育成する研究・開発の開放型の拠点として、製薬産業における新たなシーズ供給源として活用されることへの期待は大きい。 - 厚生労働省
(2) Rules may, in particular be made to provide for- (a) the making of applications for international registrations by way of the Registry as office of origin; (b) the procedures to be followed where the basic Singapore application or registration fails or ceases to be in force; (c) the procedures to be followed where the Registry receives from the International Bureau or any body specified in the rules a request for extension of protection to Singapore; (d) the effects of a successful request for extension of protection to Singapore; (e) the transformation of an application for an international registration, or an international registration, into a national application for registration; (f) the communication of information to the International Bureau; and (g) the payment of fees and amounts prescribed in respect of applications for international registrations, extensions of protection and renewals.例文帳に追加
(2)規則は,特に次のことを定めるように制定することができる。(a)本国官庁としての登録局を通じて,国際登録出願をなすこと (b)シンガポールの基本出願又は登録が認められない又は失効した場合に従う手続 (c)登録局が国際事務局又は規則に定める団体からシンガポールへの保護の拡大請求を受領した場合に従うべき手続 (d)認められたシンガポールへの保護の拡大請求の効果 (e)国際登録出願又は国際登録から,国内登録出願への変更 (f)国際事務局への情報の伝達,並びに (g)国際登録出願,保護の拡大及び更新に関して定める手数料及び金額の納付 - 特許庁
The address information setting method enables communication satisfying requirements desired by a user or an application by starting mobile IP protocol processing using home agent information obtained by the user's indication when home agent information such as a home agent's address which is basic information to activate the mobile IP protocol processing.例文帳に追加
本発明によるアドレス情報設定方法によれば、モバイルIPプロトコル処理を動作させるための基本的な情報であるホームエージェントのアドレス等のホームエージェント情報を取得すると、ユーザの指示により取得したホームエージェント情報を用いてモバイルIPプロトコル処理を開始させることにより、ユーザやアプリケーションが所望する要件を満たす通信を可能とするアドレス情報設定方法を提供するものである。 - 特許庁
In respect of a final fee under subsection 30(1) or (5), the appropriate basic fee is (a) if before the expiry of the time prescribed by subsection 30(1) or (5) a small entity declaration is filed in respect of the application in accordance with section 3.01, the applicable small entity fee set out in item 6 of Schedule II; and (b) in any other case, the applicable standard fee set out in that item. 例文帳に追加
第30条(1)又は(5)に基づく最終手数料に関しては,適切な基本手数料は,次の通りである: (a) 第30条(1)又は(5)に規定する期間の満了前に,小規模事業体宣言書が第3.01条に従って出願に関して提出された場合は,附則II項目6に掲げる該当する小規模事業体手数料 (b) その他の場合は,同項目に掲げる該当する標準手数料 - 特許庁
(7) A Settlor Company of an Investment Trust may provide in the Basic Terms and Conditions of the Investment Trust to the effect that when any known beneficiary does not exercise his/her voting rights, he/she shall be deemed to have agreed to adopt the written application. In this case, the Settlor Company of an Investment Trust that has made such provision shall state or record such provision in the notice set forth in paragraph (2) or paragraph (3). 例文帳に追加
7 投資信託委託会社は、投資信託約款によつて、知れている受益者が議決権を行使しないときは、当該知れている受益者は書面による決議について賛成するものとみなす旨の定めをすることができる。この場合において、当該定めをした投資信託委託会社は、第二項又は第三項の通知にその定めを記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 28 (1) With regard to the application of the provisions of the Basic Act on Disaster Control Measures, which are listed in the left-hand column of the following table (including the cases where these provisions are applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of Article 32, paragraph 2 of the Act on the Prevention of Disasters in Petroleum Industrial Complexes and Other Petroleum Facilities), to a nuclear disaster, the terms and phrases listed in the middle column of the same table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加
第二十八条 原子力災害についての災害対策基本法の次の表の上欄に掲げる規定(石油コンビナート等災害防止法第三十二条第二項の規定により読み替えて適用される場合を含む。)の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thus, it can be expected that energy security and global warming issues will be solved in an integrated manner. The two countries will work together in mutually-complementary cooperation toward economic revitalization and the creation of employment. This will be pursued by Japan, which has strength in the application and production of technologies such as secondary cells and photovoltaic power generation, and the U.S., which has strength in basic research, such as in superconductivity (see Figure 3-2-3-5).例文帳に追加
そのため、蓄電池や太陽光発電などの応用技術・製造技術に強みを有している我が国と、超伝導などの基礎研究に強みを有している米国の両国が、お互いの強みを生かした相互補完的な協力を行うことで、エネルギー安全保障と地球環境問題の一体的解決及び経済の再生・雇用の創出を図ることが期待できる(第3-2-3-5図)。 - 経済産業省
The AEC has duties of planning, deliberation, and decisions concerning: 1) preparation of the basic policies on research, development and utilization of nuclear energy, 2) planning of allocation of nuclear related expenses, 3) statements of views to the competent minister on application of permission criteria specified in the Reactor Regulation Act, 4) coordination of administrative work of research, development and utilization of nuclear energy of the related administrative agencies.例文帳に追加
原子力委員会は、 1)原子力研究、開発及び利用の基本方針を策定すること 2)原子力関係経費の配分計画を策定すること 3)原子炉等規制法に規定する許可基準の適用について所管大臣に意見を述べること 4)関係行政機関の原子力の研究、開発及び利用に関する事務を調整すること 等について企画し、審議し、決定することを所掌している。 - 経済産業省
(3) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the application of the provision of Article 54, item (ii) of the New Employment Insurance Act to the benefit for daily work job applicant paid to a person who has filed the application pursuant to the provision of Article 53, paragraph (1) of the Employment Insurance Act and whose last month of the basic period listed in item (ii) of the same paragraph (hereinafter referred to as the "last month" in this paragraph) is any of the months listed in the left column in the following table or December 1984. In this case, with respect to a person whose last month is any of the months listed in the same column, the term "during July of the same year" shall be deemed as replaced with "during the period on or before July 31 of the same year, among the basic period prescribed by Article 53, paragraph (1), item (ii) of the Employment Insurance Act", and the term "the number of days...(or, if such number of days" with the term listed in the right column in the same table, according to the classification of the last month listed in the left column thereof. 例文帳に追加
3 前項の規定は、雇用保険法第五十三条第一項の規定による申出をした者であつて、同項第二号に規定する基礎期間の最後の月(以下この項において「最終月」という。)が次の表の上欄に掲げる月又は昭和五十九年十二月であるものに対して支給する日雇労働求職者給付金に関する新雇用保険法第五十四条第二号の規定の適用について準用する。この場合において、最終月が同欄に掲げる月である者に関しては、前項中「同年七月中」とあるのは「雇用保険法第五十三条第一項第二号に規定する基礎期間のうち同年七月三十一日までの期間内」と、「納付日数(その納付日数」とあるのは同表上欄に掲げる最終月の区分に応じ同表下欄に掲げる字句に読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provision of paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the application of the provision of Article 54, item (ii) of the New Employment Insurance Act to the benefit for daily work job applicant paid to a person who has filed the application pursuant to the provision of Article 53, paragraph (1) of the New Employment Insurance Act and whose last month of the basic period listed in item (ii) of the same paragraph (hereinafter referred to as the "last month" in this paragraph) is any of the months listed in the left column in the following table or December 1994. In this case, with respect to a person whose last month is any of the months listed in the same column, the term "during July of the same year" shall be deemed as replaced with "during the period on or before July 31 of the same year, among the basic period prescribed by Article 53, paragraph (1), item (ii) of the New Employment Insurance Act", and the term "the number of days...(or, if such number of days" with the term listed in the right column in the same table, according to the classification of the last month listed in the left column thereof. 例文帳に追加
5 第二項の規定は、新雇用保険法第五十三条第一項の規定による申出をした者であって、同項第二号に規定する基礎期間の最後の月(以下この項において「最終月」という。)が次の表の上欄に掲げる月又は平成六年十二月であるものに対して支給する日雇労働求職者給付金に関する新雇用保険法第五十四条第二号の規定について準用する。この場合において、最終月が同欄に掲げる月である者に関しては、第二項中「同年七月中」とあるのは「新雇用保険法第五十三条第一項第二号に規定する基礎期間のうち同年七月三十一日までの期間内」と、「納付日数(その納付日数」とあるのは同表上欄に掲げる最終月の区分に応じ同表下欄に掲げる字句に読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Annual renewal fees shall be paid for the term of supplementary protection certificates. Payment of the annual fee is due in advance on the same calendar day each year as the filing of the application for the basic patent took place. The annual fee due prior to granting the certificate may also be paid within a six-month grace period after the granting decision becomes final, while all other annual fees may be paid within a six-month grace period after the due date of payment.例文帳に追加
(4) 補充的保護証明書の期間については年次更新手数料を納付しなければならない。年次手数料は,各年,基本特許の出願が行なわれたと同一の暦日に,前もって納付期限が到来する。証明書付与前に期限が到来した年次手数料は,付与の決定が確定した後6月の猶予期間内に納付することもでき,また,その他の年次手数料は,納付期限後6月の猶予期間内に納付することができる。 - 特許庁
(2) With regard to the application of the provisions of the Basic Act on Disaster Control Measures, which are listed in the left-hand column of the following table (including the cases where these provisions are applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of Article 32, paragraph 2 of the Act on the Prevention of Disasters in Petroleum Industrial Complexes and Other Petroleum Facilities), during the period from the issuance of a declaration of a nuclear emergency situation to the issuance of a declaration of the cancellation of a nuclear emergency situation, the terms and phrases listed in the middle column of the same table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of the same table. 例文帳に追加
2 原子力緊急事態宣言があった時から原子力緊急事態解除宣言があるまでの間における災害対策基本法の次の表の上欄に掲げる規定(石油コンビナート等災害防止法第三十二条第二項の規定により読み替えて適用される場合を含む。)の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
