1016万例文収録!

「close battle」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > close battleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

close battleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

a close‐pitched battle 例文帳に追加

接戦. - 研究社 新英和中辞典

It is a doubtful battle―a doubtful day―a close contesta near contestThe day is doubtfulVictory hangs in doubtVictory hangs in suspenseVictory hangs in the balance. 例文帳に追加

勝敗決し難し - 斎藤和英大辞典

The final game was a close battle, but Lee resigned after 280 moves.例文帳に追加

最終局は接戦だったが,イ棋士が280手で投了した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Naomasa was planning to move and build his castle in the area close to Lake Biwa, but he couldn't recover from the battle injury at the Battle of Sekigahara and died. 例文帳に追加

湖岸に近い磯山(現・米原市磯)に居城を移すことを計画していたが、関ヶ原の際の戦傷が癒えずに死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a fierce battle fought in close combat between troops in predetermined positions at a chosen time and place 例文帳に追加

選ばれた時と場所で、あらかじめ決められた場所で部隊間で行われる激しい白兵戦 - 日本語WordNet


例文

They arrived in Seta (Shiga Province), which was very close to Omi-kyo, on July 22 wining every battle 例文帳に追加

こうして連戦連勝を重ねて、22日に近江京を目前にする瀬田(滋賀県)に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 11, the Raigeki-tai troop advanced close to Minamata, and set up a battle formation from Mt. Ozeki to Kukino. 例文帳に追加

11日、雷撃隊は水俣の間近まで兵を進め、大関山から久木野に布陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as a close advisor of the leader Isami KONDO, and then he served as a close advisor of a commander, Jiro YAMAGUCHI (Hajime SAITO) in Aizu, but he was injured in the Battle of Shirakawaguchi. 例文帳に追加

局長近藤勇の側近、会津では隊長山口二郎(斎藤一)の側近を務め、白河口の戦いで負傷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, Tomoyoshi YOSHIOKA who was the 33rd Regimental Commander of hohei which completely destroyed in 'the fierce battle around Kankyotonsangenya' of Battle of Mukden said to be the fiercest battle of the Russo-Japanese War had been YAMAZA's close friend since his childhood and married YAMAZA's younger sister to become his younger brother-in-law. 例文帳に追加

また、日露戦争における最大の激戦とされる奉天会戦の「干洪屯三軒屋附近の激戦」において全滅した歩兵第33連隊の連隊長吉岡友愛は、山座の少年時代からの親友であり、山座の妹と結婚し義弟であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Ming-Korean army occupied Pyongyang and came close to Hanseong, but the Japanese forces defeated them at the Battle of Hekitenkai (ByeogJe Gwan). 例文帳に追加

明・朝鮮軍は平壌を抜き漢城に迫ったが、日本軍は碧蹄館の戦いでこれを撃破する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, by around ten o'clock in the night when the battle ended, troops of Nobunaga ODA had lost many close vassals including Shigemoto MANMI and 2,000 soldiers. 例文帳に追加

逆に戦闘が終了した亥刻(午後十時頃)には織田信長軍の万見重元ら多くの近臣と2千兵を失う事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The battle between the government army and the Satsuma army was so fierce that it turned out to be gunfights and close combats in which Major General MIYOSHI got a gunshot wound. 例文帳に追加

官薩両軍の戦いは激しく、三好少将が銃創を負ったほどの銃砲撃戦・接戦がおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Yashima, he took one month to carefully prepare the attack by securing the food and battle ships, counting on the support of the local naval forces, as well as, having close communications with the anti Taira family powers in Shikoku. 例文帳に追加

屋島の戦いでは、水軍を味方に付けて兵糧・兵船を確保し、四国の反平家勢力と連絡を取り合うなど、1箇月かけて周到に準備している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he had a close contact with Empress Bifukumon-in, he became a close adviser of her adopted son Imperial Prince Morihito(later Emperor Nijo), and during the Hogen Disturbance, he joined the Emperor Goshirakawa's side together with his nephew MINAMOTO no Mitsumoto (the first generation of the Toki clan), and wan the battle. 例文帳に追加

そして、美福門院に近かったことから、その猶子となっていた守仁親王(後の二条天皇)の側近となり、保元の乱に当たっては甥の源光基(土岐氏の祖)と共に後白河天皇方に参加して勝利する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Hideyoshi, he became close to Ieyasu TOKUGAWA, and in 1600 proved his fierce mettle on the front lines of battle by fighting against Hidenobu ODA's defense of Gifu-jo Castle, and taking part in Yoshitsugu OTANI's fight to the death in the Battle of Sekigahara, finally receiving, after the battle, 123,000 goku in Miyazu domain, Tango Province as a daimyo and taking the name Kyogoku Tango no kami (the governor of Tango Province). 例文帳に追加

秀吉の死後は徳川家康に接近し、慶長5年(1600年(には織田秀信が守る岐阜城攻めに参戦、関ケ原の戦いでも大谷吉継隊と死闘を演じる等、最前線で抜群の戦功を挙げ、戦後、丹後国宮津藩12万3千石を与えられて国主として京極丹後守と称すことを許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most swords used in battle have cuts and dents from other swords on the Mune (back), which shows they were used in close combat. 例文帳に追加

合戦で使用された刀の中には、峯などに刀などによる切り込み傷のある物が多く、至近戦になった場合に使用される事があったことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, after the Battle of Dannoura, Yoritomo let Yoshitsune return to Kyoto instead of detaining him in Kamakura, because he wanted to stir up Goshirakawa by making use of Yoshitsune, who had converted to a close retainer of the Cloistered Emperor after the complementary appointment as In no Miumaya no Tsukasa (retainer responsible for the stability of the Cloistered Emperor's government). 例文帳に追加

さらに壇ノ浦合戦後、義経を鎌倉で拘束せず京都へ帰したのは、院御厩司に補され院の側近となった義経を利用して後白河を挑発するためであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, researches by Tooru SHIRAKAWA and others state that Nene had a close relationship with Mitsunari ISHIDA, and she might be rather on the side of the West squad in the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

また、逆に石田三成らと親しく関ヶ原の合戦時にも西軍寄りの姿勢を取っていた可能性を指摘する白川亨らの研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She didn't have a close relationship with busho (Japanese military commander) of the East squad: in "Shinryuin Bonshun Nikki" ("Shunkyuki" diary) shows no record of meetings between Kodaiin (Nene) and Masanori and others during the period between her retreat from Osaka and a few years after the battle of Sekigahara. 例文帳に追加

東軍諸将との関係が薄い:『神龍院梵舜日記』(『舜旧記』)に高台院の大阪退去から関ヶ原の戦いの数年後まで高台院と正則らが面会したという記録が無い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is ironic that Tadayoshi who attempted to preserve the legitimacy of the bakufu was defeated in a diplomatic battle with Takauji, the Muromachi shogun, for this very reason and ended up being alienated from not only the samurai of the provinces but also from close associates such as Shigenari Otaka. 例文帳に追加

皮肉にも幕府の正統性を守ろうとした直義は、それ故に当の幕府将軍である尊氏との外交戦争に敗れることになり、諸国の武士からは勿論、大高重成のような側近からも離反される結果を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamenobu remained close to Mitsunari thereafter, and some say that he later protected Mitsunari's second son Shigenari after the Battle of Sekigahara, and took Mitsunari's third daughterTatsuhime, who had been an adopted daughter of Kodaiin, as the wife of his son Nobuhira TSUGARU, as a token of gratitude. 例文帳に追加

以後も三成とは親密で、後年、関ヶ原の後に三成の次男重成を保護したり、高台院の養女になっていた三成の三女辰姫を息子の津軽信牧の妻に迎えているのは、それに対する報恩という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period of the Third Shogun MINAMOTO no Sanetomo, Kagemori took an active part as a close adviser who was much trusted by Sanetomo and Masako, and battled as a member of the Hojo clan at the Shigetada HATAKEYAMA Rebellion in 1205 and at the Battle of WADA in 1213. 例文帳に追加

3代将軍・源実朝の時代には実朝・政子の信頼厚い側近として活躍し、元久2年(1205年)の畠山重忠の乱、建暦3年(1213年)の和田合戦では北条方として戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this point Kazuyoshi showed some backbone, considering it too great a humiliation to surrender to someone of such low status as Hidenari and therefore thoroughly committing himself to armed resistance; only after bloodying the enemy (in the Battle of Sagaseki) did he agree to surrender his castle to Josui (another name for Yoshitaka), with whom he had long been close. 例文帳に追加

一吉はこのとき、小身の秀成に降伏することを恥辱として、秀成とは徹底交戦し損害を与えた後(佐賀関の戦い)、かねてから親交があった如水に城を明け渡すという意地を見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Otomo clan was defeated in the Battle of Mimi-kawa and the Shimazu clan gained power, Soshitsu who was close to the Otomo clan became afraid that his privileges would be taken away by the Shimazu clan so that he met the then ruler of the country Nobunaga ODA to gain protection from him. 例文帳に追加

耳川の戦いで大友氏が没落し、代わって島津氏が台頭してくると、大友氏寄りの宗室は自身の特権が島津氏に奪われることを危惧して当時の天下人・織田信長に謁見して、その保護を得ようとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, as the Asakura clan were not requested to provide reinforcements it is suggested that Nagamasa himself had the initiative for the battle, rather than either Hisamasa or the vassals who had close relations with Asakura. 例文帳に追加

また朝倉氏に援軍を求めた様子もないことから朝倉親交派である久政や家臣達ではなく、長政本人が戦の主導権をとっていたという見方もできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in January 1598 when a large Ming force attacked the Ulsan Japanese Castle, which was approaching completion, and the Battle of Ulsan started, Kiyomasa hastily entered the castle, leading about 500 close followers. 例文帳に追加

しかし、慶長2年(1597年)12月に完成間近の蔚山倭城への明の大軍が攻め寄せて蔚山城の戦いが始まると清正は急遽側近のみ500人ほどを率いて蔚山倭城に入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is considered to have been retaliation by Taira clan which was at war with Kai-Genji since Kai-Genji was in partnership with Omi-Genji (Minamoto clan) during the battle of Omi and so on, or by other clout close to Taira clan. 例文帳に追加

近江攻防などで近江源氏と連携していた甲斐源氏に対する平氏かそれに近い勢力による報復行動と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entry in the "Azuma kagami" for the 24th day of the third month of Genryaku 2, which concerns the battle of Dannoura, states that 'Tokiko held the treasured Sword, and Lady Azechi reverently held Emperor Antoku close, and then they jumped together and sank away to the bottom of the sea.' 例文帳に追加

『吾妻鏡』の壇ノ浦の戦いの元暦二年三月二十四日の条で「二位ノ尼は宝剣を持って、按察の局は先帝(安徳天皇)を抱き奉って、共に海底に没する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 19, Yoshinaka executed a coup d'etat by capturing the Cloistered Emperor Goshirakawa and after dismissing Regent Motomichi KONOE and close aides of the emperor, he had Moroie MATSUDONO made Regent (the Battle of Hoju-ji Temple). 例文帳に追加

11月19日、義仲は後白河法皇を幽閉し、摂政近衛基通や院の近臣を更迭した後に松殿師家を摂政に任じるクーデターを行った(法住寺合戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Japan entered the Edo period, occasions to die in a battle field decreased, as the result of which close retainers, such as attendant, came to commit suicide to follow his dead master even when the master died of natural cause. 例文帳に追加

江戸時代に入ると戦死する機会が少なくなったことにより、自然死の場合でも近習等ごく身近な家臣が追い腹をするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To fight on the Korean Peninsula in ancient times without communications, the headquarters would require to be placed in northern Kyushu close to the battlefront, otherwise, timely and proper measures or orders for battle couldn't be carried out. 例文帳に追加

通信手段が未発達な古代にあって朝鮮半島で戦うには、司令部は前線近くの北部九州に置かなければ戦闘に間に合う適切な判断や指示は下せない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a target device capable of carrying out accurate disappearing action even when a laser beam is projected from any direction, and capable of quickly carrying out disappearing action responding to an operating situation close to a real battle.例文帳に追加

レーザ光線が何れの方向から投射されても的確な隠顕動作を行うことができると共に、より実戦に近い運用状況に応じた迅速な隠顕動作を行うことができる標的装置を提供する。 - 特許庁

That Tadaoki served many lords including Ashikaga, Oda and Tokugawa while ensuring that the Hosokawa clan continued to prosper is testament to his political skills; however, he was not a man given to forgive, even when it was someone close to him, and this led him to fall out with his father Yusai HOSOKAWA after he (Yusai) surrendered a castle to the enemy during the Battle of Sekigahara (for details refer to the paragraph on the Battle of Tanabe Castle). 例文帳に追加

足利氏、織田氏、豊臣氏、徳川氏と多くの主君に仕えながら細川氏を生き延びさせた政治手腕の反面、身内の者にも容赦を加えない苛烈な側面もあり、関ヶ原の合戦中、実父の細川幽斎が居城を敵に明け渡した(詳細は田辺城の戦いの項を参照のこと)ことから一時不和になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory is based on the fact that the heads of Sakon and Yoshitsugu OTANI, taisho of the 'western' army who died in the Battle of Sekigahara, were never found (in the case of Yoshitsugu OTANI, his close adviser, Gosuke YUASA, assisted him in committing Seppuku [suicide by disembowelment] by beheading him and later died without telling anyone where the head was buried, and it was therefore never found), and there were many people who said that they saw Sakon in Kyoto after the battle, but the truth is unknown. 例文帳に追加

この説は、関ヶ原の合戦で戦死した西軍大将として大谷吉継と共に首が見つかっておらず(大谷吉継の場合は側近の湯浅五助が切腹の介錯を行い、首級を埋めた場所を語らず死亡したため発見されなかった)、さらには合戦後に京都で左近を目撃したと称する者が相次いだためとされているが、真相は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in Europe that the concentrated shooting method in open battle formation was turned into actual utilization and the earliest called tercio (Spanish square), where, against the advancement of a close-packed formation of pikes, fusiliers accompanying in four directions approach to the formation of the enemies at close range and just before contact, they firstly shoot and expect the first impact blow. 例文帳に追加

野戦隊形における集中射撃法が実用化されたのはヨーロッパにおいてであり、最も初期のものはテルシオと呼ばれる、長槍(パイク)の密集方陣の進撃に際して四周に随伴した銃兵が相手方の方陣と至近距離まで接近し、接触寸前になった時点で発砲して第一次打撃を期待するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there is a theory that the TOKUGAWA shogunate distinguished between pre-Sekigahara tozama daimyo such as IKEDA, KURODA and HOSOKAWA clans who had maintained close relationship with TOKUGAWA clan well before, and post-Sekigahara tozama daimyo such as MORI, SHIMAZU and UESUGI clans who had submitted themselves to the TOKUGAWA clan's rule after the Battle of Sekigahara, so as to treat the two parties differently. 例文帳に追加

また、同じ外様大名でも比較的早い時期から徳川家と友好関係があった池田氏・黒田氏・細川氏などと関ヶ原の戦い後に臣従した毛利氏・島津氏・上杉氏などでは扱いが違ったとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He may have suffered a light and temporary heat stroke following the intense battle, which took place on a humid and extremely hot day in early summer, and it is thought that his condition did not raise any questions about his lungs for those close to him, including Kondo and Nagakura. 例文帳に追加

初夏の蒸し暑い異常な高温下での激しい戦闘によって一時的に軽度の熱中症を起こした等、少なくとも近藤や永倉など周囲の者には肺の方の異常は感じさせない状態であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response, Mototsune sided with Harumoto and fought Ujitsuna, but since one of close retainers of Harumoto, Nagayoshi MIYOSHI, betrayed his master and sided with the Hosokawa clan, Mototsune's army was defeated (in the Battle of Eguchi), and his territory was eventually bereaved by Nagayoshi. 例文帳に追加

これに対して元常は晴元と共に氏綱と戦ったが、天文18年(1549年)に晴元の重臣・三好長慶が裏切って氏綱に味方したために敗れ(江口の戦い)、結果的には細川氏の所領は長慶によって奪われる形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also possible that he used a palanquin instead of riding on horseback in order to demonstrate that he was given exception by the Ashikaga Shogun family and permitted to use a palanquin due to their close relationship (the Imagawa family was a branch of the Ashikaga Shogun family), meaning that he rode a palanquin in battle in order to make an appeal of it. 例文帳に追加

騎乗せず、輿に乗っていたことも、義元は足利将軍家との親密な関係(今川家は足利将軍家の分家)から特別に輿に乗る事を認められており、むしろ合戦の際も輿に乗る事はそのアピールと言う面があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also had a close relationship with the Imperial Court because of its power in the key areas of Tokaido connecting Kyoto and Kamakura; and when the Minamoto clan was broken in 1221and Retired Emperor Gotoba staged a rebellion in an attempt to reclaim the throne and overthrow the Kamakura bakufu, it fought together with samurai around Kyoto who were against the shogunate, and Shigenari ASUKE, who was a child of Shigehide ASUKE, died in the battle (the Jokyu War). 例文帳に追加

京都と鎌倉を結ぶ東海道の要地に勢力を持った足助氏は朝廷との繋がりも深く、後に源氏将軍家が断絶し承久3年(1221年)に後鳥羽上皇が倒幕の兵を挙げると一族は京方として戦い、足助重秀の子足助重成が討死にした(承久の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Edo bakufu restored the order of the imperial court and the court noble society by recording the territories of the court nobles in November 1600, the next month of the Battle of Sekigahara, and by defining chigyo (enfeoffment) including the imperial property against nyoin (a close female relative of the Emperor or a womwan of comparable standing), Miyake (the house of an imperial prince), the court nobles, and monzeki (temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family) in the next year. 例文帳に追加

江戸幕府による朝廷及び公家社会の秩序回復については、関ヶ原の戦いの翌月(慶長5年(1600年)10月(旧暦))に、公家領の録上を行い、翌年には禁裏御料をはじめとして女院・宮家・公家・門跡に対する知行の確定を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS