1016万例文収録!

「coming in」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > coming inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

coming inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5240



例文

At a coming of age ceremony or a ceremony at the Imperial Court, women pull their fringes up and form the motodori (hair tied up on the top of the head) with a comb in the motodori, a reminiscence of the custom during the Nara period in which people tied their hair. 例文帳に追加

成人式や宮中の儀式の際には奈良時代の結髪の風習の名残で、前髪を上げて髻を作り櫛などをさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pack in the item excellent in aeration or absorption not to dampen the surface of foodstuffs by humidity coming out from onigiri. 例文帳に追加

おにぎりから出る湿度で食材表面を湿らせない為、通気性に優れる物か吸水性に優れる物で包装する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When wearing women's hakama (formal divided skirt) at coming of age ceremonies or graduation ceremonies, they tie the hanhaba obi in ichimonji-musubi knot and put hakama on it in order to make their back style look beautiful. 例文帳に追加

成人式、卒業式、等で女袴を穿く場合に袴の後ろ姿を美しく見せるために一文字結びをし、その上に袴を載せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that there are many requests coming from his fans in the back stage that they would like to see the father and son in "Renjishi" (A string of Lions) soon. 例文帳に追加

楽屋内・ファンからは、この親子での『連獅子』を早く見たいとの要望も多く寄せられているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When a man living in Kawachi Province walking along the street at night, he was hit in the face by ubagabi coming flying from nowhere. 例文帳に追加

河内に住むある者が夜道を歩いていたところ、どこからともなく飛んできた姥ヶ火が顔に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Also, in Odawara City, during a ceremony in a merchant house, people heard a voice saying, 'I 'm choking', so, they searched a room to identify where the voice was coming from. 例文帳に追加

また小田原市では、ある商家で祝い事の最中に「首が苦しい」と声が聞こえてきたので、声の主を捜した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While waiting for arrival and landing of their enemy, they entered into a mountain in Nose district (Osaka Prefecture) and held 'Ukeigari' (prayers for fortune-telling) to augur their victory or defeat in the coming battle. 例文帳に追加

上陸するのを待つ間、戦の勝敗を卜(ぼく)して(占って)、能勢(大阪府)の山に入り、「祈狩」(うけいがり)を催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, with the coming of peace, Yonin that were responsible for office clerical and related roles were appeared in place in various provinces across Japan. 例文帳に追加

しかし、泰平の世となり、いわば事務屋・連絡役・折衝役としての性格を持つ用人は、ほぼ全国諸藩に設置されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The officer was also in charge of teaching the etiquette concerned with the genpuku ceremony (the ceremony of celebrating the coming of age) for the heirs of daimyo who would attend the ceremony in front of shogun. 例文帳に追加

また、将軍の御前で元服を行う大名・世子に礼儀作法を教える役目も担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In December 1568 (old calendar), he received the title of Imperial Prince by Imperial Order and had a coming of age ceremony; in January 1584 (old calendar), he received the rank of Sanbon (the third rank of the Imperial Prince's ranks). 例文帳に追加

永禄11年(1568年)12月に親王宣下され元服、天正12年(1584年)1月三品に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When he was 11 years old in 896, he had kosho hajime (the ceremony of taking his first lecture) at the daigakuryo, and then he had a ceremony of Genpuku (Coming of Age Ceremony for a young man after the Nara Period) in November, 898. 例文帳に追加

寛平8年(896年)11歳の時に大学寮において講書初めが行われ、昌泰元年(898年)11月に元服した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 930, she was given the title of imperial princess, and she went through Mogi (coming-of-age ceremony for girls) at Nishi Sanjo-tei residence in September 938. 例文帳に追加

延長(元号)8年(930年)9月内親王宣下を受け、天慶元年(938年)8月西三条第にて裳着を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several instances where these motif were used in the early-modern times, such as coming-of-age ceremony of Iesachi TOKUGAWA (Sample of Choshin Hikae in the collection of Yusoku Bunka Kenkyujo (Institute of Court Culture)). 例文帳に追加

近世も徳川家祥元服ほかしばしば使用された例がある(有職文化研究所蔵調進控見本)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, an internal squabble over the headship right resulted in a later descendant being transferred and coming to serve as lord of the Tanba-Kaibara Domain in Temba Province, and such status was handed down until the days of the abolition of the feudal domains and establishment of prefectures. 例文帳に追加

しかし、お家騒動にともなう転封によって丹波国丹波柏原藩の藩主となり、廃藩置県を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He underwent the Genpuku ceremony (Coming of Age Ceremony) and was given the official court rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) in 1367, followed by another rank of Jusanmi (Junior Third Rank) in 1368. 例文帳に追加

正平22年/貞治6年(1367年)に元服して正五位下に叙され、翌正平23年/応安元年(1368年)従三位となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He celebrated his coming-of-age ceremony in 1721, and changed his name to 'Takamasa' (), using the letter 'masa' (), which was a Toshiji (or toriji, character-in-common, one of two Chinese characters adopted by members of the same family) of the Uematsu family. 例文帳に追加

享保6年(1721年)に元服し、植松家の通し字「雅」を使った「賞雅」と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, in 1546, he also played in Noh to celebrate genpuku (celebrate one's coming of age) of a new Shogun Yoshiteru ASHIKAGA under Yoshiharu and his son who went to Omi. 例文帳に追加

またこの間の同15年(1546年)に、近江に落ちた義晴父子の元で、新将軍・足利義輝の元服祝賀能に出演している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called Shinra-Saburo because he celebrated his coming of age at Shinra Myojin (Onjo-ji Temple in Otsu) in Omi Province. 例文帳に追加

近江国の新羅明神(大津園城寺)で元服したことから新羅三郎(しんらさぶろう)と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August (in the old calendar) of 1587, Ieyasu came to Kyoto again, and was conferred to Junii (Junior Second Rank) and Dainagon (chief councilor of state) on August 8, coming to be called Musashi-Dainagon. 例文帳に追加

天正15年(1587年)8月、家康は再び上洛し、8月8日に従二位、大納言に叙任され、武蔵大納言と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1577, Masamune celebrated his coming of age, and in 1579, he got married with Aihime whose father was a warlord of Sendo and the lord of the Miharu-jo Castle, Kiyoaki TAMURA. 例文帳に追加

天正5年(1577年)に元服、天正7年(1579年)には仙道の戦国大名で三春城主田村清顕の娘愛姫を正室とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His fondness for reading is described in the anecdote that when a fire occurred in his neighborhood, he climbed onto the roof to read a book by the right coming from the fire. 例文帳に追加

君平の読書好きは、近所の火事の明かりの元、屋根に上って読書をしたという逸話にも伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1866 he underwent his coming of age ceremony and began his jushi (junior samurai) training, but in January 1867 the jushi system was abolished through military reforms of the shoganate and he was assigned to the rifle corps. 例文帳に追加

慶応2年(1866年)に元服して従士見習いとなるが、12月に幕府の軍制改革で従士組が廃止され、新設の銃隊に配属される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of the genpuku (celebration of the coming of age) of Tokimune HOJO who was Tokiyori's eldest son, born in the Adachi residence in Amanawa, he was honoured to bring "eboshi" (a formal headwear of court nobles). 例文帳に追加

甘縄の安達邸で誕生した時頼の嫡子北条時宗の元服の際には烏帽子を持参する役を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December, 753, Kiyokawa and the party of Kento-shi were coming back to Japan together with ABE no Nakamaro, who had stayed in Tang for 35 years as a senior official. 例文帳に追加

同年12月、清河ら遣唐使一行は、在唐35年におよび唐の高官にもなっていた阿倍仲麻呂を伴い帰国の途につく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jinshin War which broke out in 672, SAKAMOTO fought for Prince Oama (Emperor Tenmu) to defend the enemy coming from Kawachi Province to Yamato (Yamato Province). 例文帳に追加

672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側にたって戦い、河内から倭(大和)に来る敵を防いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akiteru was adopted by Tsunetoki KASHUJI (a nephew of Toshiaki BOJO) who had no biological child, and entered Imperial Court in March 1824 after he had his coming of age ceremony, and became Jiju (Imperial Household Agency staff) in 1831. 例文帳に追加

子供のいなかった勧修寺経則(俊明の甥)の養子となり、文政7年(1824年)2月に元服・昇殿、天保元年(1830年)に侍従となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was built as the top headquarters of air battle units of the Imperial Japanese Army in preparation for the coming decisive battles in the mainland, and it consisted of two shelters. 例文帳に追加

本土決戦を目前にした陸軍が航空部隊・航空総軍の戦闘司令所として建設されたもので、二つの壕に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the end of Edo Period, a few hot-spring hotels have stood in a row to be a good posting station for travelers coming in and going out on the road. 例文帳に追加

幕末の頃から温泉宿がいくつか並び、街道を往来する旅人の良い宿場となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he saw a shining deity coming from beyond the sea and the deity wanted Okuninushi to enshrine him in Mt. Miwa in Yamato Province. 例文帳に追加

すると、海の向こうから光輝いてやってくる神様が表れ、大和国の三輪山に自分を祭るよう希望した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many chapters it is written that the coming reconstruction will make the world in the light of God beyond imagination. 例文帳に追加

多くの帖で、今度の大建替があらゆる世界に及ぶ事とその後に想像を絶するような光の世界が到来することが書記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, new trends of studies substantially stopped coming in from China after the mid Heian period following the discontinuance of Japanese envoys to the Tang Dynasty. 例文帳に追加

更に平安時代中期以後には、遣唐使廃止の影響で中国からの新規の学問風潮の流入が実質上停止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, other Kogo-ishi castles are found as "the multiunit remain for religious rituals in inmost village community" or "the castles which were constructed in a backwoods area by exiled clans coming from the Asian continent." 例文帳に追加

だが、そのほかに「奥集落の祭祀複合遺跡」や「大陸渡来氏族が追われて奥地に建造した城」などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the regions struck by the Great East Japan Earthquake in particular, a moratorium has been granted for the payment for bills coming due. 例文帳に追加

地方の中でも、特に東日本大震災の被災地について、これまで手形の不渡猶予の措置とられてきました。 - 金融庁

How will this fall in the president's approval ratings affect the outcome of the midterm elections coming up in November? 例文帳に追加

この大統領の支持率の低下は,11月にやってくる中間選挙の結果にどう影響するのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the time, one of the council members said Harumafuji should retire if he could not win at least 10 bouts in the tournament coming up in January. 例文帳に追加

そのとき,同委員会の委員の1人は,1月にやって来る場所で最低10勝できなければ日馬富士関は引退するべきだと述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

We will remain in close contact throughout the coming weeks and cooperate as appropriate, ready to take action to ensure stability and liquidity in financial markets. 例文帳に追加

我々は、今後数週間緊密に連絡を取り、適切に協力をし、金融市場の安定と流動性を確保するため行動をとる準備がある。 - 財務省

The surface (coming in contact with the lubricant 5) of the protective film 4 is subjected to UV irradiation treatment in an inert gas atmosphere.例文帳に追加

保護膜4の表面(潤滑剤5との接触面)には、不活性ガス雰囲気中で紫外線照射処理が施されている。 - 特許庁

The surface (coming in contact with the lubricant 5) of the protective film 4 is subjected to UV irradiation treatment in an inert gas atmosphere.例文帳に追加

保護膜4の表面(潤滑剤5との接触面)には、不活性ガス雰囲気下での紫外線照射処理が施されている。 - 特許庁

To provide a mechanism for removing foreign matter which easily removes residual toner accumulated in a brush coming in contact with residual toner on a photoreceptor.例文帳に追加

感光体上の残留トナーに接するブラシに蓄積された残留トナーを簡単に除去できる異物除去機構を提供する。 - 特許庁

The outer jacket cases 50 have facing surfaces which are radiating surfaces 54 coming into contact with the surfaces of the battery modules 2 in the plurality of lines in a state of heat bonding.例文帳に追加

外装ケース50は、その対向面を、複数列の電池モジュール2の表面に熱結合状態で接触する放熱面54としている。 - 特許庁

In this case, the temperature of a pressure roll 15b coming in contact with the toner image is set slightly higher than the melting point of the wax.例文帳に追加

このときトナー像が接触する加圧ロール15bの温度はワックスの融点よりわずかに高い温度に設定されている。 - 特許庁

At a midpoint on an optical path, a spectroscope 25 is provided for converting an image coming in the photodetector 26 into a spectral image in a prescribed wavelength band.例文帳に追加

その光路途中には、光検出器26に入射する像を所定波長域の分光画像に変換するための分光器25を設けている。 - 特許庁

This enables the prevention of the motor 25 for the fuel pump 24 from coming in contact with by isolating from the fuel in the fuel tank 1.例文帳に追加

これにより、燃料ポンプ24のモータ部25は、燃料タンク1内の燃料と隔絶して接触を防止することができる。 - 特許庁

When this device is placed in the air, air molecules in the air coming into the device exhibit de Broglie wave behavior.例文帳に追加

この装置を大気中に配すると、入射してくる空気中の気体分子はド・ブロイの波動性を呈する。 - 特許庁

In claim 1 the learner starts coming up for a warm-up test (Figure 1) prepared in the teaching aid for studying the English word.例文帳に追加

請求項1において、学習者はまず該英単語学習教材に用意されたウオーミングアップテスト(図1)を受ける。 - 特許庁

The driver's seat 8 in the front position is thereby prevented from coming in contact with levers 11-14 to operate a working device 5.例文帳に追加

これにより、運転席8が前側位置でレバー11〜14と接触して作業装置5が作動するのを防止することができる。 - 特許庁

The surface (coming in contact with the lubricant 5) of the protective film 4 is treated in a plasma atmosphere of inert gas.例文帳に追加

保護膜4の表面(潤滑剤5との接触面)は不活性ガスのプラズ雰囲気下で処理されている。 - 特許庁

A tray receiver 6 coming in contact with the bottom part of the disk tray 2 in a position close to the disk insertion port 1A is provided to the loader base 3.例文帳に追加

ローダベース3には、ディスク挿入口1Aに近接する位置でディスクトレイ2の底面部に接触するトレイ受け6が設けられる。 - 特許庁

In the treating electrode 41, only a part coming in contact with the tissue can be exposed pushing the slit 42a open.例文帳に追加

このため、処置電極41は、組織に接触する部分のみがスリット42aを押し開いて露出可能である。 - 特許庁

例文

To prevent a machine body from coming off from a longitudinal rail in a house center when right and left displacement is generated in the movement of a suppressing roller.例文帳に追加

鎮圧ローラの移動に左右のズレが生じた場合、ハウス中央の縦レールから機体が脱線するのを防ぐ。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS