consistedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 701件
Umako led the party which consisted of troops from Armies of Emperor Sushun, Prince Takeda, and Prince Shotoku as well as Gozokus(local ruling families), and marched to Moriya's house in Shibukawa District, Kawachi Province (now known as Kizuri, Higashi-Osaka City, Osaka Prefecture). 例文帳に追加
馬子は崇峻天皇、竹田皇子、聖徳太子などの皇子や諸豪族の軍兵を率いて河内国渋川郡(現・大阪府東大阪市衣摺)の守屋の館へ向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that the first junsatsushi were designated as early as in 634 in the Shoto period (in early Tang), which consisted of 13 'shodo chucchoku taishi' (literally, a traveling commissioner in charge of promoting and downgrading one's office and rank based on the presence or absence of his achievements), one of which was a 'kan fuzoku shi' (literally, an inspector to supervise local customs). 例文帳に追加
その始まりは、早くも初唐の貞観(唐)8年(634年)に、諸道黜陟大使(一名、観風俗使)13名が任命されたのが、それであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The crew consisted of 251 members (17 commissioned officers, 6 warrant officers and 228 seamen) and 235 out of them, who were from Russia, Ukraine, Belarus, Tatar, Germany, Latvia, Estonia and so on; were on duty when the Irtysh surrendered. 例文帳に追加
編成乗組員は251名(士官17名、准士官6名、水兵228名)、投降時の乗組員は235名で、ロシア、ウクライナ、ベラルーシ、タタール、ドイツ、ラトビア、エストニア等の出身者で構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, according to the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the history of the overthrown Soga clan is shorter than 100 years, meaning they were an emerging force, and the force that overthrew the Soga clan consisted of emperors for generations, the persons in paramount authority. 例文帳に追加
しかし『日本書紀』の記述では、倒された蘇我氏の歴史は100年にも満たないような新興勢力であり、倒した側は代々の天皇であり最高権力者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1190 - Yoritomo was appointed Ukone no daisho (the highest rank of military officers in the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) and given an order relating to security enforcement which consisted of 17 articles (later, Taibon sankajo (three basic rights of shugo, the provincial constable)). 例文帳に追加
1190年(建久元年)-頼朝が右近衛大将(律令制における武官の最高位)に任じられ治安維持に関する17ヶ条に及ぶ命を受ける(後の大犯三ヶ条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), Tenmondo was put under the supervision of the Onmyoryo, together with rekido and the Onmyoryo, and it consisted of one tenmon hakase (Shoshichiinoge (Senior Seventh Rank, Lower Grade)) and ten tenmon no sho (students of astronomy). 例文帳に追加
律令制においては、暦道・陰陽寮とともに陰陽寮の監督下に置かれ、天文博士(定員1名・正七位下)と天文生(10名)によって構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So when the return of lands and people to the Emperor was executed, its meaning was made unclear by using an ambiguous expression and it sought agreement from people at Kogisho (the lower house) who consisted of domain representatives. 例文帳に追加
そこで、版籍奉還の実施に際してはその意義については曖昧な表現を用いてぼかし、公議所などの諸藩代表からなる公議人に同意を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goefu system which consisted of Emonfu (headquarters of the outer palace guards), Left/Right Ejifu (division of guards) and Left/Right Hyoefu (headquarters of the middle palace guards) was adopted in Taiho-ryo (Taiho Code set up in 701) and Yoro-ryo (Yoro Code set up in 718). 例文帳に追加
701年(大宝元)成立の大宝令や718年(養老2)成立の養老令では、衛門府(えもんふ)と左右衛士府(えじふ)そして左右兵衛府(ひょうえふ)の五衛府制であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was written by 7 people consisted of professors at Tokyo University, Hirondo TOMIZU, Masaakira TOMII, Kiheiji ONOZUKA, Sakue TAKAHASHI, Noburu KANAI and Toru TERAO and a professor at Gakushuin University, Shingo NAKAMURA ('Tokyo University's seven doctors'). 例文帳に追加
東京大学教授戸水寛人、富井政章、小野塚喜平次、高橋作衛、金井延、寺尾亨、学習院教授中村進午の7人(「東大七博士」)によって書かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those subsidies provided by the government consisted of the construction interest payment (8% annum), guaranteeing 8% income profit, free government-owned land concession, private land concession after the government purchase and the land tax exemption on the land owned by the railroad company. 例文帳に追加
すなわち、建設中の資金利子(8%)を国が負担、開業後の収支収益の8%を国が保証、官有地の無代払い下げ、民有地の買い上げ払い下げ、用地の地租免除である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the entire length of the effective platform was equal to only seven cars until the early 1980s, trains that consisted of eight cars (both inbound and outbound trains) had to keep the doors of the last car closed at the station in the direction of travel. 例文帳に追加
1980年代前半までホーム有効長が7両分しかなかったため、8両編成の列車は上り・下りとも進行方向最後尾1両のみドアカットを行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The land, centering on the lord's residence, consisted of the neighboring lands, asset properties and furthermore the group of patches of land which existed threading through the lands owned by free farmers or serfs. 例文帳に追加
領地は、領主の居館を中心として、その近接地や資産建物、さらに自由農民や農奴の保有地の間を縫うように存在する小片の土地群から構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shichido were administrative areas that followed the main roads (including water channels) which stretched away from the capital in all directions, and consisted of Tokaido, Tosando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido. 例文帳に追加
七道は京を中心にして四方にのびる幹線交通路(水路も含む)に沿った行政区分で、東海道・東山道・北陸道・山陰道・山陽道・南海道・西海道である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the historian Yoshihiko AMINO advocates a concept of shoen koryo sei (The System of Public Lands and Private Estates), focusing on the fact that medieval Japanese society consisted of shoen and koryo. 例文帳に追加
また、歴史学者の網野善彦は、中世日本の社会が荘園と公領から構成されていることに注目して荘園公領制という概念を提唱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The anode exhaust gas distributes and supplies to the evaporator 10 through 3 ways, which are consisted of No.1 combustion supply route 54 of fuel or No.3 combustion supply route 56 of fuel.例文帳に追加
このとき、アノード排ガスは、第1燃焼燃料供給路54ないし第3燃焼燃料供給路56という3つの流路を介して、蒸発器10に分配供給される。 - 特許庁
The courses were held at Hakubi Co., Ltd., a company that offers nursing care services and education, and consisted of 16 days of classroom lectures (conducted entirely in Japanese) and skills courses, in addition to four days of on-the-job training at an actual facility that offers care services.例文帳に追加
この講座では、16日間の座学(すべて日本語で行われる)と実技講習に加えて、実際の介護施設における4日間の実地研修が行われる。 - 経済産業省
The other ballads in the same period were of the kind inscribed on the monument of Bussokusekika in Yakushi-ji Temple in Nara and "Kinkafu," which was a book on the Wagon (a Japanese string instrument, also called the Yamatogoto, that consisted of a flat, shallow sound box with six strings, much like a zither), was copied in the middle of the Heian period. 例文帳に追加
他にも記紀の時代の歌謡には、奈良の薬師寺の仏足石歌碑に刻まれた歌、平安時代中期に書写された和琴の譜本『琴歌譜』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takashi MASUDA, a businessman and a famous collector of antiques, once owned reikan which consisted of parts of the tenth and eleventh volumes, but these volumes were later divided. 例文帳に追加
このほか、巻十と巻十一の各一部を合わせた零巻がかつて存在し、古美術収集家として著名な実業家益田孝の所蔵であったが、この巻は後に分割されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The wabicha of Rikyu spread even to the samurai class, and created pupils called Rikyushichitetsu (Rikyu's Seven Adepts), which consisted of Ujisato GAMO, Tadaoki HOSOKAWA, Hyobu MAKIMURA, Kamon SETA, Shigenari (Shigeteru) FURUTA, Kenmotsu SHIBAYAMA, and Ukon TAKAYAMA. 例文帳に追加
利休のわび茶は武士階層にも広まり、蒲生氏郷、細川忠興、牧村兵部、瀬田掃部、古田重然、芝山監物、高山右近ら利休七哲と呼ばれる弟子たちを生んでいく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The association consisted of five separately established companies including Kan Pro and used the rentable 'Japan Cinema Studio' in Narabigaoka, Kyoto owned by Hiroshi KAWAI and Juzo TANAKA to start producing films. 例文帳に追加
そして、マキノを退社した河合広始と田中十三が建設した京都・双ヶ丘の貸しスタジオ「日本キネマ撮影所」(双ヶ丘撮影所)を共同で使用し、製作を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tag and attribute names that are defined in an XML namespace are handled as if the name of the tag or element consisted of the namespace (the URL that defines the namespace) followed by a space and the name of the tag or attribute.例文帳に追加
XML 名前空間に定義されたタグ名と属性名は、名前空間(名前空間を定義したURL)の後ににスペース置き、それに続くタグ名または属性名として扱われます。 - Python
A thermal-spray coating film consisted by a composite structure wherein equi-axed carbon particles having an average particle diameter of 2 μm or less are distributed in a metal matrix is provided at least on an outer peripheral side slideway.例文帳に追加
金属マトリックス中に平均粒径2μm以下の等軸状炭化物粒子が分散した複合組織からなる溶射皮膜を、少なくとも外周摺動面に設けたピストンリング。 - 特許庁
As sole entrepreneurships consisted almost entirely of small enterprises with 20 or fewer workers in both 2000 and 2008, the decline in number of enterprises has been particularly steep among small enterprises. 例文帳に追加
個人企業は、2000 年、2008 年ともに、ほとんどが従業者数20 人以下の小規模企業で構成されていることから、企業数の減少は特に小規模企業で大きくなっている。 - 経済産業省
In the ASEAN Summit Meeting, it has been agreed to form ASEAN Community by 2015 which will be consisted of three organizations: "ASEAN Security Community (ASC)", "ASEAN Economic Community (AEC)", and "ASEAN Social and Cultural Community (ASCC)".例文帳に追加
ASEAN首脳会談において、2015 年までに「ASEAN安全保障共同体(ASC)」、「ASEAN経済共同体(AEC)」及び「ASEAN社会・文化共同体(ASCC)」の3 つから成る「ASEAN共同体」の設立を目指すことが合意されている。 - 経済産業省
To make a minimum point to be set controllable in an optimization processing for searching an ink amount set of an ink color-system consisted of multiple ink types corresponding to coordinate value of an input color-system.例文帳に追加
入力表色系の座標値に対応する複数種類のインクで構成されるインク表色系のインク量セットを探索する最適化処理において、落ち着かせるミニマムポイントをコントロール可能にする。 - 特許庁
The higher rib of the row rib and the column rib has the dielectric constant lower than the dielectric constant of the lower rib, and is consisted by at least two of the rib materials having different dielectric constant.例文帳に追加
さらに前記ロウ隔壁とカラム隔壁の高い隔壁は、低い隔壁の誘電率より低い誘電率を持って、誘電率が異なる少なくとも二つ以上の隔壁材から成ることを特徴とする。 - 特許庁
In 1569, Nobunaga promulgated the 'Denchu on okite' (regulations for the shogunal residence) which consisted of nine articles and later an additional seven articles, in order to regulate the power of Yoshiaki ASHIKAGA as Shogun; Nobunaga forced Yoshiaki to accept these regulations. 例文帳に追加
永禄12年(1569年)、信長は足利義昭の将軍としての権力を制限するため、「殿中御掟」9ヶ条の掟書、のちには追加7ヶ条を発令し、これを義昭に認めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this point, the territory of the Takeda family consisted of Shinano Province, Suruga Province, the western part of Kozuke Province, Totomi Province, Mikawa Province, Hida Province, and a part of Ecchu Province as well as Kai Province, and its (crop) yield reached 1,200,000 koku (0.3336 million cubic meters). 例文帳に追加
この時点で武田家の領土は、甲斐国一国のほか、信濃国、駿河国、上野国西部、遠江国・三河国・飛騨国・越中国の一部にまで及び、石高はおよそ120万石に達している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In ruling Shinano, Shingen had a policy of having his children adopted by the ancient clan to achieve conciliation, and Morinobu NISHINA, Katsuyori's younger paternal half-brother, similarly succeeded the Shinano Nishina clan, joining Shinzoku shu (a group which consisted of siblings and relatives). 例文帳に追加
信玄は信濃支配において旧族に子女を入嗣させて懐柔する政策を取っており、勝頼の異母弟である仁科盛信も同様に信濃仁科氏を継承して親族衆となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the Takeda forces suffered crushing defeat, Shinzoku-shu (a group which consisted of siblings and retainers) including Katsuyori's uncle Nobukatsu TAKEDA and his cousin Nobukimi ANAYAMA were among the first to leave the final battlefield of Shitaragahara, preserving the troops on hand to a degree. 例文帳に追加
武田軍が大敗を喫する中、叔父・武田信廉や従兄弟・穴山信君ら親族衆は手持ちの戦力を比較的温存したまま、いち早く設楽原の決戦場から離脱していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All three offices agree in that inventive step can be acknowledged in an invention consisted of particular subordinate ideas contained in prior art if it shows a significant and unexpected effect/result. 例文帳に追加
いずれの庁も、発明が先行技術に対する特定の下位概念で構成され、その下位概念が重要かつ予期しない効果/結果を示す場合、進歩性が認められるという点で一致している。 - 特許庁
The quick charge system can be consisted of a battery charger 2 equipped with the vehicle type information acquiring means, the quick charger and the control means, and a central control unit 3 including the power feed rate computing means.例文帳に追加
車種情報取得手段、急速充電器および制御手段を備える充電装置2と、給電量算出手段を備える中央制御装置3と、から構成することができる。 - 特許庁
The first domestic dissection proved how accurate books of western medicine were, causing repercussions in Japanese medical circles and giving the chance for Genpaku to doubt the traditionally-supported Chinese theory that a human body consisted of five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen) and six bowels (small intestine, large intestine, gall bladder, urinary bladder, stomach and san jiao). 例文帳に追加
国内初の人体解剖は蘭書の正確性を証明し、日本の医学界に波紋を投げかけるとともに、玄白が五臓六腑説への疑問を抱くきっかけとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The troops breaking through consisted of 300 to 500 elite soldiers; the front troops were led by Shuichiro KONO and Jurota HENMI, the middle troops by Kirino and Murata, and the rear troops by Takehiko NAKAJIMA and Kiyoshi KIJIMA, and Ikenoue and Beppu led about 60 soldiers in order to protect Saigo. 例文帳に追加
突囲軍は精鋭300~500名で、前軍は河野主一郎・辺見十郎太、中軍は桐野・村田、後軍は中島健彦・貴島清が率い、池上と別府が約60名を率いて西郷を警護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Prince Oama arrived in Mino Province, he divided his army into two groups which consisted of tens of thousands of soldiers; one was sent to Wa (Yamato Province) via Mt Daisen and the other was sent to Omi directly. 例文帳に追加
美濃国に入った大海人皇子は、7月2日に軍をそれぞれ数万の二手に分けて、一軍を伊勢国の大山越えで倭(大和国)へ、もう一軍を直接近江国に入らせることを命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1615, Ieyasu TOKUGAWA had Suden and other scholars draft the Buke Shohatto which consisted of articles to which daimyo (feudal lords) should adhere including the encouragement of the literary and military arts and the prohibition of the construction of new castles. 例文帳に追加
武家諸法度は徳川家康が元和(日本)元年(1615年)に崇伝らに起草させたもので,文武の奨励・居城の新築禁止など大名の厳守すべき事項を定めたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The site of the former Imperial Villa consisted of the area around present-day Kintetsu Takeda Station (Kyoto Prefecture) and the Kyoto-Minami Interchange of the Meishin Expressway, and the grounds measured approximately 1.2-1.5 km east to west and 1 km north to south and included a palace, gardens and a Buddha hall. 例文帳に追加
現在の近鉄竹田駅(京都府)、名神高速道路京都南インターチェンジ付近が離宮の跡地で、東西約1.2~1.5km、南北約1kmの範囲に御所、庭園、仏堂などが営まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main enemy of the Taiwan expedition by the Japanese military forces led by Prince Yoshihisa was the remnants of the Qing army consisted of two Chinese forces, but both forces have already returned to the continent when Prince Yoshihisa died. 例文帳に追加
親王が率いていた台湾征討軍の主敵は、清国軍の残党で中国人勢力が二つあったが、両者ともに親王薨去の段階ではすでに大陸に引き上げていたあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The typical outfit of a former higher school student consisted of a cap with white stripes, a cape and takageta (tall wooden clogs), and the sight of them walking around in town singing their dormitory song was highly admired by many students of middle schools under the old system. 例文帳に追加
白線帽にマント、高下駄は旧制高校生の典型的な身なりであり、寮歌を高吟して街をあるく姿はおおくの旧制中等学校生徒のあこがれであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the questioning form consisted of 17 questions called 'article 17', they first questioned whether proceed the expulsion of foreigners or not and asked for the opinion of the lower house members about the measurement in case of the expulsion of foreigners implemented. 例文帳に追加
「問題17条」と呼ばれる17条からなる質問形式においてまず攘夷の是非について問い、もし攘夷を行う場合についての対応策について公議人の意見を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The invading army of Yoshinaka KISO supposedly consisted of samurai from noble families as well as 'even the Buyaku (laborer) of Togoku samurai had Kyusen' that even laborers served as archers when joining battle. 例文帳に追加
また、それを攻める木曽義仲軍は、由緒正しい武士ばかりか「東国武士は夫(人夫)までが弓箭にたづさいて候えば」と報告されるように、人夫までが弓箭を携えて戦闘に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The castle consisted of two baileys, the Honmaru which was surrounded by a mizubori (water-filled moat) and the Ninomaru, which had the maintenance facilities; the Ninomaru was not surrounded by a mizubori but by mud wall like barriers separating the castle from the outside. 例文帳に追加
城の建物の構成は、水堀に囲まれた本丸と管理施設のある二の丸による2郭で、二の丸に堀はなく、土壁のような柵で城域を囲い、城内と城外を別けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The military force consisted of two battalions: one was made up of soldiers of chindai (garrison in the Meiji era) and the other was formed by the former shizoku in Kyushu regions who had been recruited on the condition that they be granted permanent residence of occupied lands. 例文帳に追加
兵力は二個大隊であり、うち鎮台兵は一個大隊で残りは「植民兵」として薩摩など九州各地の士族で占領地永住を前提に募集・編成されたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Attendants were consisted of warriors, horse-riding or on foot, ashigaru (common foot soldier) carrying matchlock gun or bow (arm), chugen (a rank below common soldier) (or ninsoku 〔coolie〕) carrying tool box or spear, and people who took care of daimyo such as zoritori (sandal bearer, equivalent to a batman) and doctors. 例文帳に追加
随員には騎馬・徒歩の武士の他、火縄銃、弓(武器)などの足軽や道具箱や槍持ちなどの中間(人足)、草履取や医師などの大名身辺に仕える者たちが連なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of these samurai had so much power that they got killed by the army dispatched by the central government, the Imperial Court (but actually the army consisted of other samurai) for the charge of muhon. 例文帳に追加
その中で力を持ちすぎた者が中央政府である朝廷に謀反人と見なされ、中央から派遣された軍隊(実際には、これも武士たちである)によって討たれる事件が起こるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, a punitive force to invade Harima, Bizen, and Mimasaka was decided, which consisted of a major army of Mochitsune HOSOKAWA, Sadamura AKAMATSU, and Mitsumasa AKAMATSU from Settsu Province and the Yanama family including Mochitoyo YAMANA from Tajima Province and Hoki Province. 例文帳に追加
その後、細川持常、赤松貞村、赤松満政の大手軍が摂津国から、山名持豊ら山名一族が但馬国、伯耆国から播磨、備前、美作へ侵攻する討伐軍が決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the periods of Qin and former Han dynasty, Kannuhi whose core consisted of prisoners of war and clans committing a serious crime was mainly engaged in the work at a government-owned factory or in breeding horses, birds, dogs and so on at a stock farm. 例文帳に追加
秦・前漢代においては、官奴婢は戦争捕虜や重罪を犯した氏族が中核を占めており主に官営工場の労働や牧場などでの馬・鳥・犬などの飼育を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even if it was the Cabinet not consisted of any polical party, it happened often that the members of Kizokuin (the House of Peers) who belonged to the friendship club entered the Cabinet in return when Rikken seiyukai was supporting the Cabinet from outside. 例文帳に追加
また、非政党内閣であっても立憲政友会の閣外協力を得ている場合には代わりに交友倶楽部所属の貴族院議員が入閣する事がしばしば行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kamakura Period, the control system for Kyushu consisted of the Shoni (Muto) clan for the Chikuzen Province, the Hizen Province, and the Buzen Province, the Otomo clan for the Chikugo Province, the Higo Province, and the Bungo Province and the Shimazu clan for the Satsuma Province, the Osumi Province, and the Hyuga Province. 例文帳に追加
鎌倉時代、筑前国・肥前国・豊前国は少弐(武藤)氏、筑後国・肥後国・豊後国は大友氏、薩摩国・大隅国・日向国が島津氏と九州の統括体制がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The medieval trade between Japan and Korea consisted of three trading styles: shinjo (courtesy visits with gifts) by trading envoys and kaishi (luxurious return gifts), the public trade by the Korean Dynasty, and private trade by Japanese and Korean merchants. 例文帳に追加
中世日朝交易は、通交使節による進上と回賜、朝鮮王朝による公貿易、日朝双方の商人による私貿易の三つの形態が組み合わさったものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|