1153万例文収録!

「crew」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

crewを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1632



例文

Thus, when a player playing in the game hall is the registered user, the registered user can easily acquire the premium by transmitting the answer to the implication patterns 43 and 45 to be the crew of the operation condition.例文帳に追加

このため、遊技場で遊技する遊技者が登録ユーザである場合に、該登録ユーザが作動条件の手がかりとなる暗示図柄43,45に対する解答をサービス提供サイトに送信することで、簡便に景品を取得することができる。 - 特許庁

The derived acceleration variation and PTT variation are collated with condition correspondence relation having classification information matched with classification information input by the crew from a previously prepared condition correspondence relation group (S160).例文帳に追加

予め用意された状態対応関係群の中から、乗員によって入力された分類情報に一致する分類情報を有した状態対応関係に、導出された加速度変化量及びPTT変化量を照合する(S160)。 - 特許庁

The VTOL 10 free to take off, land and horizontally fly with the crew on it is formed in roughly the same size as the automobile as a whole, and a fuselage 11 of an airframe is formed to generate lift to contribute to horizontal flight.例文帳に追加

乗員が乗車して離着陸し水平飛行しうる垂直離着陸機10を全体として乗用車と略同様の大きさに形成し、機体の胴体11は水平飛行に寄与する揚力を発生し得るように形成されている。 - 特許庁

To provide a vehicle charging system for charging an energy storage device by an external power supply while ensuring comfortableness of crew and managing temperature variation incident to charging, and to provide a vehicle charger and an electric vehicle.例文帳に追加

乗員に対する快適性を確保した上で、充電に伴う温度変化を管理しながら外部電源による蓄電装置の充電を行なう車両充電システム、ならびにそれに向けられた車両充電装置および電動車両を提供する。 - 特許庁

例文

A production crew/member reads the production plan and the production planner information of the production plan database 7 and contents producer information, and when any production plan to be approved of is present, makes an application to the control server 6.例文帳に追加

制作クルー/メンバは、制作クルー/メンバ端末3により、制作企画データベース7の上記制作企画案、制作企画者情報およびコンテンツ制作者情報を閲覧し、参画したい制作企画案があると、その旨、管理サーバ6に申し込む。 - 特許庁


例文

Since the battery management device 32 controls the regenerative voltage to a low level when the engine speed is low or the brake stepping force is low in regenerative operation, generation of undue shock or deceleration/acceleration is prevented thus causing no displeasure in a crew.例文帳に追加

バッテリ管理装置32は、回生においては、エンジン回転数の低いときや、ブレーキ踏力の小さいときは、回生電圧を低く抑えるので、過大なショックや減速加速度が発生することがなく、乗員に不快感を与えることがない。 - 特許庁

When a force on pedal exceeds a prescribed limit of the force on pedal, the breaking shaft pin 4 is broken mainly by a shearing force, the second pedal arm 2 is rotated around the revolving shaft pin 3 and no excessive force is applied to a lower limb part, etc., of a crew in the case of collision, etc.例文帳に追加

踏力が所定の踏力限度を越えると破断軸ピン4が主にせん断力により破断され第2のペダルアーム2が回転軸ピン3の周りに回動し、衝突時等において乗員下肢部等に過大な力がかからないようになる。 - 特許庁

The controlling means 76 is equipped with a holding detection mode making the panel 30 invert in the opening direction in the case of operating in the closing direction and a shut up mode making the operation in the closing direction take precedence according to the shut up operation of a crew.例文帳に追加

制御手段76は、閉方向動作時に挟み込みを検知した際にパネル30を開方向に反転動作させる挟み込み検知モードと、乗員の閉め切り操作に応じて閉方向動作を優先させる閉め切りモードとを備える。 - 特許庁

To support an operation by providing a visual field having the similar reality as that when a visual field is satisfactory to the crew of a transportation means even when a visual field is unsatisfactory, and to realize a certain and safe operation by surely detecting any obstacle in the traveling direction.例文帳に追加

輸送機関の乗員に、視界不良時においても視界良好時と同様のリアリティのある視界を提供して操縦を支援すると同時に、進行方向の障害物を確実に検知し、確実且つ安全な運行を可能とする。 - 特許庁

例文

To reduce a sense of incompatibility, given to the vehicle crew, caused by switching layers of information to be output while suppressing output audio and video disturbance as little as possible regarding a digital broadcast receiver for a vehicle.例文帳に追加

本発明は、車両用ディジタル放送受信装置に関し、出力される音声・映像の乱れを可能な限り抑制しつつ、出力すべき情報の階層の切り替えに起因して車両乗員に与える違和感を低減させることにある。 - 特許庁

例文

(iv) An alien residing in Japan (except for those to whom permission for provisional landing, permission for landing at a port of call, permission for landing in transit, landing permission for crew members, or landing permission due to distress has been granted) who falls under any of the following sub-items: 例文帳に追加

四 本邦に在留する外国人(仮上陸の許可、寄港地上陸の許可、通過上陸の許可、乗員上陸の許可又は遭難による上陸の許可を受けた者を除く。)で次に掲げる者のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who, for the purpose of aiding another to commit illegal entry or landing, has received a refugee travel document, travel certificate, crew member's pocket-ledger or re-entry permit issued by an authorized organization of Japan by deceit or other wrongful means. 例文帳に追加

一 他人の不法入国等の実行を容易にする目的で、偽りその他不正の手段により、日本国の権限のある機関から難民旅行証明書、渡航証明書、乗員手帳又は再入国許可書の交付を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Items related to the method for providing the aircraft crew, the aircraft maintenance personnel and the flight dispatcher with the knowledge for relevant air navigation under particular flight rules, training subjects and duration, other training methods and examination of skill. 例文帳に追加

三 航空機乗組員、航空機の整備に従事する者及び運航管理者に対して、当該特別な方式による航行に必要な知識を付与する方法並びに訓練の課目、時間その他訓練方法並びに技能審査に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The crew carries a portable transmitter-receiver 13 and receives a status signal of an on-vehicle apparatus and an alarm switch 8 from a monitoring terminal unit 9 via a transmit-receive antenna 10 and a train transmission line 12 that are equipped in each number train.例文帳に追加

乗務員は携帯送受信器13を所持し、各号車に設けられた送受信アンテナ10および車内伝送路12を介してモニタ端末装置9からの車両搭載機器および警報スイッチ8の状態信号を受信する。 - 特許庁

To provide a landing gear of a rotary-wing aircraft capable of absorbing large collision energy even when the aircraft is landed at a high gravitating speed, preventing an aircraft body or crew from being damaged, and absorbing the collision energy by simply improving the device.例文帳に追加

急速な沈下速度で着地する場合などでも大きな衝撃エネルギを吸収して、機体や乗員にダメージを与えることのないようにするとともに、このような衝撃エネルギの吸収を装置の簡便な改良により可能にする。 - 特許庁

The canopy body 10 is connected to a vehicle body structure B through a moving mechanism 11 capable of moving it between an unfolded position at which it is put on the head of a crew and a stored position at which it is retreated to the side behind a vehicle seat 1.例文帳に追加

キャノピー本体10は、これを乗員の頭部に覆い被せる展開位置と車両用シート1の背後側に退避させる収納位置との間で移動可能にする移動機構11を介して、車体構造Bと連結されている。 - 特許庁

A crew on a vehicle reads the bar code attached to a package by the data reader 22, compares the read management number with the management number sent from the server PC 10 of the management center and displays whether or not they match each other on a display device.例文帳に追加

車両の乗務員は梱包品に添付されたバーコードをデータ読み取り器22で読み取り、読み取った管理番号を管理センタのサーバPC10から送られた管理番号と比較して、一致しているか否かを表示装置に表示する。 - 特許庁

A controlling device 12 extracts the information within a predetermined time period from the present date from among pieces of information accumulated and outputs the information extracted to a drawing device 18 and a sound output device 20 at timing of making an ignition key to be on, and notifies to the crew of the information.例文帳に追加

制御装置12は、イグニッションキーをオンするタイミングで蓄積した情報のうち、現在の日付より所定期間以内の情報を抽出して描画装置18や音声出力装置20に出力して乗員に報知する。 - 特許庁

6. A person who would otherwise be covered under the laws of both Parties with respect to employment as an officer or member of a crew on an aircraft shall, with respect to that employment, be subject to the laws of the Party in whose territory the employer is headquartered.例文帳に追加

6 航空機の乗組員としての雇用について両締約国の法令が適用されることとなる者については、当該雇用に関し、雇用者の業務上の本拠が置かれている領域の属する締約国の法令を適用する。 - 厚生労働省

A sliding rail 3 is formed in a circular shape, so that the slide of the sliding rail 3 to the direction of separating from a crew causes the steering operation part 9 to be moved forward to make a space to a driver's seat wider as well as the steering operation part 9 displaced down.例文帳に追加

スライドレール3が円弧状のため、該スライドレール3を乗員から離反する方向へスライドさせると、ステアリング操作部9が前方へ移動して、運転席との間隔が広がるだけでなく、ステアリング操作部9の位置が下がるようになる。 - 特許庁

To provide an emergency ladder for a railway rolling stock storable in a crew room without narrowing a space and easily mountable between a boarding entrance of the rolling stock and the ground in a short time in an emergency.例文帳に追加

この発明は、スペースを狭めることなく乗務員室内に収納可能であると共に非常時には容易に短時間で車両の乗降口と地上との間に架設することができる鉄道車両用非常はしごを提供することを課題とする。 - 特許庁

In the portable mobile device system based on clothes, a microphone 26 and earphones 24 are enclosed together in a jacket with a crew neck, and the enclosed microphone 26 and the earphones 24 are used to double as portable mobile devices such as a cell phone 14 and an MD 11.例文帳に追加

衣服をベースとする携帯モバイル機器システムは、マイクロホン26、イヤホン24をクルーネック付のジャケットに一体に仕込み、仕込んだマイクロホン26やイヤホン24を、携帯電話14、MD11などの携帯モバイル機器に兼用使用させたものである。 - 特許庁

According to that, the UN agency, which was closely monitoring the impact of Fukushima Dai-ichi NPS was convinced that the current radiation level did not pose any risk in respect of the health of passengers and crew and the safety of transportation.例文帳に追加

それによると、被災した東京電力福島第一原子力発電所の影響を注視している国連機関は、現在の放射線レベルが旅客及び乗務員の健康や輸送の安全に支障となるものではないと引き続き確信している。 - 経済産業省

This emergency ladder is stored in the crew room 25 of the railway rolling stock 24 by being fixed by fixing metal fittings 4a and 4b in a state of an upper support 2 folded along a lower support 1 and locking a seat 5 at a storing position by a lock mechanism 15.例文帳に追加

上部支柱2を下部支柱1に沿って折り畳んだ状態で固定金具4a及び4bにより固定すると共にロック機構15によりシート部5を収納位置にロックして、この非常はしごを鉄道車両24の乗務員室25内に収納する。 - 特許庁

A telephone switching means 21 is provided in a crew room of the train and receives a call from a PHS telephone set carried by a passenger in a passenger room provided with the base station and meeting the 2nd-generation cordless telephone system standards through the base station.例文帳に追加

電話交換手段21は、列車の乗務員室に設けられ、自営用基地局が設けられた乗客室内の乗客の携帯する、第二世代コードレス電話システム標準規格を満たすPHS電話機からの発呼を自営用基地局を介し受信する。 - 特許庁

If the vehicle is in a running state when a web page is formed by acquiring contents from an information storing destination specified from a crew by means of an information acquiring section 21, a display restricting section 23 sets the web page to an undisplayable state in accordance with a display prohibiting rule.例文帳に追加

乗員により指示された情報格納先からコンテンツが情報取得部21によって取得され、ウェブページが形成された時、車両走行中であれば、表示制限部23は表示禁止規制に従いウェブページを非表示状態とする。 - 特許庁

To provide a ship security device capable of using an infrared sensor and notifying of an invader into a ship to the outside of the ship by automatically sensing the invader so as to surely prevent an erroneous notice by discriminating the invader into the ship from crew members.例文帳に追加

赤外線センサを使用し、船舶内への侵入者を乗員と区別して検知することで誤報が確実に防止されるように、船舶への侵入者を自動的に検知して船舶外部へ知らせることができる船舶保安装置を提供する。 - 特許庁

To provide a man-overboard rescue device capable of completing rescue in a short time from a happening of man overboard, easily performing the rescue only with a simple operation by crew remaining on board, and requiring no cooperative action by the man overboard.例文帳に追加

落水発生から救助完了まで短時間で行うことができるとともに、船上に残された乗員が簡単な操作のみで容易に救助が行うことができ、しかも落水者の協調動作を要することのない落水者救助装置を提供する。 - 特許庁

To provide a fire suppression system which identifies and cools a particular area, pallet, and/or container experiencing a fire or an unacceptably high temperature in a location remote from a person overseeing the location, such as a cargo storage facility supervisor or an aircraft flight crew member.例文帳に追加

貨物保管設備の監督者や航空機のフライトクルーメンバーなどの監督者から離れた場所における火災又は許容不能な高温を発する特定のエリア、パレット、及び/又はコンテナを識別し、それらを冷却する火災抑制システムを提供する。 - 特許庁

The canopy body 10 is connected to a vehicle body through a moving mechanism 11 capable of moving it between an unfolded position at which it is put on the head of the crew and a stored position at which it is retreated to the side behind the vehicle seat 1 while sinking it downwards.例文帳に追加

キャノピー本体10は、これを乗員の頭部に覆い被せる展開位置と、車両用シート1の背後側に下方に沈み込ませながら退避させる収納位置と、の間で移動可能にする移動機構11を介して車体と連結されている。 - 特許庁

An airbag device M for a motorcycle includes an airbag 23 which develops and swells upward from a storing part P in the vicinity between two legs of a crew seated on a seat 10, and a support member 59 capable of supporting the front surface side of the airbag 23 when the swelling completes.例文帳に追加

自動二輪車用エアバッグ装置Mは、シート10に着座した乗員の脚部の間付近の収納部位Pから上方側へ展開膨するエアバッグ23と、膨張完了時のエアバッグ23の前面側を支持可能な支持部材59と、を備える。 - 特許庁

Based on information registered in a stop storage part 132 and the passenger information storage part 131, a service management means 122 gives the crew of the information on the stop to be stopped at and informs the passenger of approach to his desired stop.例文帳に追加

運行管理手段122は、停車所記憶部132と乗客情報記憶部131に登録された情報に基づいて、乗員には停車するべき停車所の情報を、乗客には該乗客が停車を望む停車所が近いことを通知する。 - 特許庁

This system is provided with an emergency key 1, an LED 2 for displaying the intensity of an electric field, an air bag sensor 3, a crew sensor 4, a brake controller 5, a vehicle speed detector 6, a collision sensor 7 and an on-vehicle telephone set 10 communicating voice and data with a center 20 on a vehicle-side.例文帳に追加

車両側に、エマージェンシーボタン1、電界強度を表示するためのLED2、エアバッグセンサ3、乗員センサ4、ブレーキ制御装置5、車速検出装置6、衝突センサ7、およびセンター20と音声やデータの通信を行う車載電話10を備えている。 - 特許庁

A communication module 210 incorporated in the cell phone 200 of the driver communicates with communication modules 310 and 410 in the cell phones 300 and 400 of the driver to determine the number of the crew and prepare notice information to the emergency center 500.例文帳に追加

運転者の携帯電話200には通信モジュール210が内蔵されており、乗員の携帯電話300、400内の通信モジュール310、410と通信することで乗員の数が判定されて緊急センター500に送る通知情報が作成される。 - 特許庁

In the traveling supporting system of a vehicle where inter-vehicle communication is performed by on-vehicle terminal equipment A mounted on a vehicle, the on-vehicle terminal equipment A decides the possibility of the collision of its own vehicle with another vehicle, and announces it to a crew when there is the possibility of collision.例文帳に追加

車両に搭載される車載端末器Aにより車車間通信を行う、車両の走行支援システムであって、車載端末器Aが、自車両と他車両との衝突可能性を判定し、衝突可能性がある場合には乗員にこれを報知する。 - 特許庁

To perform maintenance and inspection of a device at a stage of maintenance of a vehicle without especially necessitating a new equipment on the ground, etc., to make the operation cost of a vehicle for maintenance reducible and to make crew able to easily and surely judge opening/closing states of points existing on a track.例文帳に追加

特に新たな地上設備等を必要とせずに、車両の保守の段階で装置の保守点検ができ、保守用車の運用コストの低減が可能で、乗務員が容易かつ確実に軌道上に存在するポイントの開通・非開通の状態を判定する。 - 特許庁

Also, since the switching means 18 is provided on the wheel 17 easy to operate during the driving, or the ON-condition of the switching means 18 is automatically released by a spring force, a ceremonial sign can be rapidly given to a crew in other vehicle without changing the driving posture.例文帳に追加

またスイッチ手段18を、運転中に操作しやすいホイール17に設けたり、スイッチ手段18の入り状態をスプリング20のばね力で自動解除するようにしたので、運転姿勢を崩さずに、しかもすばやく、他車乗員に儀礼的な合図を送れる。 - 特許庁

To provide an obstacle indicator for indicating an obstacle necessary for really avoiding collision and instructing a crew on the information how a vehicle should be moved to avoid collision to the obstacle.例文帳に追加

真に衝突回避の必要性がある障害物を表示するとともに、その障害物との衝突を回避するために如何に車両を移動させれば良いかの情報を乗員に教示することが可能になる車両用障害物表示装置を提供する。 - 特許庁

(a) Fraudulent documents produced as a passport (except for passports prescribed in Article 2, items (i) and (ii) of the Passport Act and travel certificates prescribed in Article 19-3, paragraph (1) of the same act; hereinafter the same shall apply in this paragraph), crew member's pocket-ledger or re-entry permit. 例文帳に追加

イ 旅券(旅券法第二条第一号及び第二号に規定する旅券並びに同法第十九条の三第一項に規定する渡航書を除く。以下この項において同じ。)、乗員手帳又は再入国許可書として偽造された文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who, for the purpose of violating the provisions of Article 70, paragraph (1), item (i) or (ii), has received a refugee travel document, travel certificate, crew member's pocket-ledger or re-entry permit issued by an authorized organization in Japan by deceit or other wrongful means. 例文帳に追加

三 第七十条第一項第一号又は第二号の罪を犯す目的で、偽りその他不正の手段により、日本国の権限のある機関から難民旅行証明書、渡航証明書、乗員手帳又は再入国許可書の交付を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A foreign national residing in Japan (except for those to whom permission for provisional landing, permission for landing at a port of call, permission for landing in transit, landing permission for crew members, or landing permission due to distress has been granted) who falls under any of the following sub-items (a) to (o). 例文帳に追加

四 本邦に在留する外国人(仮上陸の許可、寄港地上陸の許可、通過上陸の許可、乗員上陸の許可又は遭難による上陸の許可を受けた者を除く。)で次のイからヨまでに掲げる者のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 68 No person who operates air transport services shall permit any airman to engage in air navigation services on board the aircraft used unless the crew assignment schedule is made in accordance with the standards specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第六十八条 航空運送事業を経営する者は、国土交通省令で定める基準に従つて作成する乗務割によるのでなければ、航空従事者をその使用する航空機に乗り組ませて航空業務に従事させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 161 (1) Flight crew-members carrying out instrument flight under the provisions of Article 69 of the Act shall have more than 6 hours instrument flight experience (including simulator flight) over the 180 days preceding the date of flight maneuvers. 例文帳に追加

第百六十一条 法第六十九条の規定により計器飛行を行う航空機乗組員は、操縦する日からさかのぼつて百八十日までの間に、六時間以上の計器飛行(模擬計器飛行を含む。)を行つた経験を有しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A communication machine 20 for crew provided with a microphone 25 and a speaker 24, and a plurality of communication machines 30 for passenger provided with a microphone 35 and a speaker 34 are connected with a vehicle top apparatus control board 10 through a serial communication LAN 50 and audio lines 51-53 to configure a network.例文帳に追加

マイク25とスピーカー24を具備する乗務員用通話機20と、マイク35とスピーカー34を具備する複数の乗客用通話機30が、車上機器制御盤10とシリアル通信LAN50及び音声回線51〜53で接続されてネットワークを構築する。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method which can sufficiently monitor and control the air pollution in a cabin, and can delay the wear of a flap driving device by greatly reducing the number of times of opening and closing a flap, and can improve the amenity of crew members with respect to noise and temperature.例文帳に追加

車室の空気汚染の監視と制御を十全に行いつつ、フラップの開閉回数を大幅に減らすことにより、フラップ駆動装置の磨耗を遅らせ、かつ騒音および温度の観点から乗員の快適さを向上しうる装置と方法を提供する。 - 特許庁

(ii) A seaport or airport other than the seaports and airports prescribed in the preceding item that is temporarily designated for a limited period of time by the director of a regional immigration bureau for the entry into or departure from Japan of the crew members and passengers of a specific vessel or aircraft. 例文帳に追加

二 前号に規定する港又は飛行場以外の港又は飛行場であつて、地方入国管理局長が、特定の船舶又は航空機(以下「船舶等」という。)の乗員及び乗客の出入国のため、臨時に、期間を定めて指定するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Accordingly, even in case of contact with the body and clothes of the crew, the operating section 11 is protected by a member 2 in the periphery of the space 10, and external force sufficient for generating displacement to the place of locking is made ineffective in the operating piece 8 itself at the plate of release.例文帳に追加

これにより、乗員の身体や着衣との接触があったにしても、操作部11がスペース10の周囲の部材2に防護されて、解錠位置にある操作子8自体には施錠位置への変位を起こさせるに十分な外力が作用し得なくなる。 - 特許庁

To provide a speech recognition device for vehicle with a high recognition rate capable of properly selecting traffic information, an E-mail of a cellular telephone, news by the Internet connection, etc., by a speech instruction of a crew in the vehicle during traveling, etc.例文帳に追加

本発明は、走行中などの車両内において乗員の音声命令により交通情報や携帯電話のE−メール、インターネット接続によるニュースなどを適宜選択できる、認識率の高い車両用音声認識装置を提供するものである。 - 特許庁

(a) The UN agency that minutely monitors the impact of Fukushima Dai-ichi NPS was convinced that the current radiation level did not pose any hazard to the health of passengers and crew and that it is safe for sea borne traffic and transportation.例文帳に追加

⑴ 被害を受けた東京電力福島第一原子力発電所の影響を綿密に監視している国連機関は、現在の放射線レベルが乗員乗客の健康及び輸送安全性に影響を与えるものではないと引き続き確信している。 - 経済産業省

例文

Yoshinaga said, "I was really happy to hear that our film moved the jury. The cast and crew worked hard to make our movie. How wonderful it would be if these awards help our film to be shown all over the world!"例文帳に追加

吉永さんは「私たちの映画に審査員が感動したと聞いて,本当にうれしかったです。キャストとクルーは一生懸命この映画を作りました。これらの受賞がきっかけになって私たちの映画が世界中で上映されたらどんなにすてきでしょう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS