1016万例文収録!

「difficult person」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > difficult personに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

difficult personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 331



例文

In addition, a code transmitting means 17 transmits a code 16 different from the identification codes 15 registered in the data managing means 13 is more difficult for the third person to specify the identification code.例文帳に追加

また,コード送信手段17は,データ管理手段13に登録された識別コード15とは異なるコード16を送信し,第三者による識別コードの特定をさらに困難にする。 - 特許庁

To solve such a problem that when a person trespasses a house or an apartment and runs away so that no marks of hunting may be left after stealing a passbook or money and goods, the crime is very difficult to be discovered until trying to use the passbook.例文帳に追加

家屋やマンション等に侵入し、貯金通帳や金品を盗んだ後に物色の跡が残らない様に逃げ去られると、預金通帳を使おうとするまで犯罪の発見が極めて困難である。 - 特許庁

To easily and quickly perform stop cock replacing work being conventionally difficult even by a skilled person, by providing a stop cock device for surely and easily installing packing in a stop cock body and quickly fastening a box nut.例文帳に追加

パッキンを確実、且つ容易に止水栓本体に装着すると共に袋ナットを迅速に締結することができる止水栓装置を提供し、熟練者であっても困難であった止水栓の取り替え作業を容易且つ迅速に行う。 - 特許庁

To provide a facial image identifying method and device for identifying a person with high accuracy in a situation where a facial image for personal identification is difficult to obtain.例文帳に追加

人物の識別が可能な顔画像を取得することが困難な状況において、精度の高い人物の識別を行うための顔画像識別方法および装置を提供する。 - 特許庁

例文

To solve the problem of a conventional detector structure in which it is difficult to discriminate a person from a matter, and presence of a detection means is known by an intruder when set on a porch in front of an entrance door or the like.例文帳に追加

従来の検出装置の構成では、人と物の区別をつけることは困難であり、また、玄関ドア前のポーチの上などに設置する場合、侵入者などに検知手段があることを察知されてしまうという課題があった - 特許庁


例文

To provide an image forming apparatus, a color image output method and a control program by which a color image including a specific color difficult to be identified by a color vision handicapped person can be output in an identifiable form.例文帳に追加

色覚障害者が識別困難な特定の色を含むカラー画像を、識別可能な形態で出力できる画像形成装置及びカラー画像の出力方法並びに制御プログラムの提供。 - 特許庁

That is, in the digital composite machine, since the equipment information is transmitted as the attached data M3 which are difficult to be recognized by a third person, the leakage of the equipment information is suppressed.例文帳に追加

すなわち、デジタル複合機では、装置情報を、第3者に認識されにくい添付データM3として送信するため、装置情報の漏洩を抑制することが可能となっている。 - 特許庁

To provide a computer system and a program execution method which improve security of a load module to be executed, by making it difficult for a malicious third person to perform illegal execution by reverse analysis.例文帳に追加

悪意ある第三者による逆解析による不正実行を困難にし、実行するロードモジュールの安全性を高めることができるコンピュータシステム及びプログラム実行方法を提供する。 - 特許庁

This configuration verifies for the listener whether sounds can be normally reproduced, or adds a pilot signal difficult to be heard for a person to a reproduced signal to verify the reproduction status.例文帳に追加

リスニング装置のスピーカの近傍にマイクを設けることにより、リスナーに対して正しく再生しているかどうかの検証をする、また再生信号に予め人には聞こえにくいパイロット信号を付け加えて再生状態を検証する。 - 特許庁

例文

To provide an infrared absorption printed matter wherein reading of an information pattern by a third person is difficult, reading of the information pattern and at the same time, its truth or falsehood also can be judged, and to provide its reading method.例文帳に追加

第三者による情報パターンの読み取りが困難で、情報パターンの読み取りと同時にその真贋(真偽)をも判定できる赤外吸収印刷物およびその読み取り方法を提供する。 - 特許庁

例文

To enhance security by achieving connection even when a date changes, and making it difficult for a third person to perform illegal access by impersonation or the like.例文帳に追加

日付けが変わってしまっても接続を行うことが可能で、かつ、なりすまし等の第三者による不正アクセスを困難にすることを可能にしてセキュリティを強化する。 - 特許庁

To enable smooth and safe walking of a reflex involuntary person difficult to walk by his own force without dragging his one leg or without engaging his leg finger tip with a step for the purpose of supplementing his walking and to facilitate a method for mounting a walking assisting tool at a low cost.例文帳に追加

半身不随で自力での歩行動作が困難な人の歩行補助を目的とし、片足を引きずったり、段差に指先部を引っ掛けたりする事のない、円滑で安全な歩行を可能とする。 - 特許庁

To solve the problem wherein it is difficult for a visually handicapped person to judge the kind of a document (one-sided or double-sided document) and a surface where the document is set, when using an image processor to read a document image, such as copying machine, facsimile apparatus, and scanner.例文帳に追加

複写機やファクシミリ、スキャナなど原稿画像を読み取る画像処理装置では、原稿の種類(片面か両面か)や原稿をセットする面の判断が必要になり、視覚障害者には困難な作業となる。 - 特許庁

To provide a roofing material with a solar cell, which has excellent heat-insulating properties and sound-absorbing qualities and in which the solar cell is not damaged even in the case of the mounting of a person and a roof backing material is difficult to rot.例文帳に追加

断熱性、吸音性に優れ、人が載っても太陽電池が破損せず、しかも、屋根下地材が腐り難い太陽電池付き屋根材を提供すること。 - 特許庁

To provide a mobile phone terminal that can make it difficult to cause trouble to a peripheral person, while suppressing the concentration of connection to a specific device.例文帳に追加

特定の装置に接続が集中することを抑制しつつ、周囲の人に迷惑をかけにくくすることが可能な携帯電話端末を提供することである。 - 特許庁

(3) Cases in which the provision of personal data is specially necessary for improving public hygiene or promoting the sound growth of children and in which it is difficult to obtain the consent of the person 例文帳に追加

3 公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって本人の同意を得ることが困難であるとき。 - 経済産業省

(3) Cases in which the handling of personal information is specially necessary for improving public hygiene or promoting the sound growth of children and in which it is difficult to obtain the consent of the person 例文帳に追加

3 公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。 - 経済産業省

Although the above 1) and 2) can not be changed, 3) and 4) can be changed within the scope which is considered to be not difficult for the person to imagine*1 under the social standards. 例文帳に追加

上記③及び④については、社会通念上、本人が想定することが困難でないと認められる範囲内※1で変更することができ、変更する前に、本人に通知※2又は本人が容易に知り得る状態※3に置かなければならない。 - 経済産業省

Since it is difficult for SMEs to hire a person to be solely responsible for IT, at Sanshu Seika there is no established department for IT. Instead, the IT Committee, which is made up of employees, is responsible for planning and implementing the IT utilization.例文帳に追加

中小企業ではIT専門の担当者を雇用することは難しいことから、同社では、ITの専門部署を設けるのではなく、社員で構成されるIT委員会がITの企画・実行を担っている。 - 経済産業省

Experienced personnel have memorized a certain amount of product codes, but it is difficult for an inexperienced person to find the product code, making it easier to make number input errors例文帳に追加

熟練者であれば、ある程度商品コードを覚えているが、慣れていない者が商品コードを探し出すことは難しく、採番ミスも発生しやすい。 - 経済産業省

For many years he had adopted a system of docketing all paragraphs concerning men and things, so that it was difficult to name a subject or a person on which he could not at once furnish information. 例文帳に追加

ホームズは多年にわたり、あらゆる人物や出来事にまつわる項目を要約した備忘録を作っているので、ほぼどんな情報でも即座に提供できるのであった。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

For many years he had adopted a system of docketing all paragraphs concerning men and things, so that it was difficult to name a subject or a person on which he could not at once furnish information. 例文帳に追加

長年にわたり、彼は人や事件に関する記事に組織的に摘要をつける方式を採用していたので、どんな問題や人物を挙げても彼は直ちにその情報をもたらすことができた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To contract for an act of talking between an act of talking just like making a complaint or an act of treating a person or an object harshly in order to cancel any stress accumulated in the body of a person which is difficult for the person to achieve self-treatment when such an emotion as angry occurs in a flow of getting angry, becoming calm, summarizing ideas, and solving the problem.例文帳に追加

怒る、冷静になる、考えをまとめる、問題を解決するという流れのうちの怒るという感情が起きたとき、前記流れで自己処理をすることが困難である人の体内に溜まったストレスを解消するために愚痴を言うなどの話すという行動あるいは人あるいは物に当たるという行動のうちの前記話すという行動を請け負うことを可能とする。 - 特許庁

To easily identify an individual such as a person and an object even if it is difficult to identify whether they are true or false on the basis of external information such as when external information is lost and when information difficult to change and so on without being affected by a disaster situation such as a dental treatment record is lost when recognizing an individual.例文帳に追加

人物や物体などの個体を認識する際に、外面的な情報が消失したり、歯の治療記録のような災害状況に依存せず変化し難い情報などが消失した場合や外面的な情報に基づいて本物か贋物かを識別することが困難な場合であっても、容易に識別できるようにする。 - 特許庁

Article 21-6 When a municipal government finds it extremely difficult for the guardian of a disabled child in need of the disabled person welfare services prescribed in Article 5 paragraph (1) of the Act on Self-reliance Support for Persons with Disabilities (hereinafter referred to as "Disabled Person Welfare Service") to receive nursing care benefits or exceptional nursing care benefits prescribed in the same Act (referred to as "Nursing Care Benefits, etc." in Article 56-6 paragraph (1)) due to any unavoidable reason, the municipal government may, in accordance with the standards specified by a Cabinet Order, provide Disabled Person Welfare Services to said disabled child or entrust the provision of Disabled Person Welfare Service to a person other than said municipal government. 例文帳に追加

第二十一条の六 市町村は、障害者自立支援法第五条第一項に規定する障害福祉サービス(以下「障害福祉サービス」という。)を必要とする障害児の保護者が、やむを得ない事由により同法に規定する介護給付費又は特例介護給付費(第五十六条の六第一項において「介護給付費等」という。)の支給を受けることが著しく困難であると認めるときは、当該障害児につき、政令で定める基準に従い、障害福祉サービスを提供し、又は当該市町村以外の者に障害福祉サービスの提供を委託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 187-2 When an accused person who is in detention refuses to appear on a trial date for which he/she has been summoned, and is making it extremely difficult for an official of the penal institution to bring him/her to court, the warden of the penal institution shall immediately notify the court to that effect. 例文帳に追加

第百八十七条の二 勾留されている被告人が召喚を受けた公判期日に出頭することを拒否し、刑事施設職員による引致を著しく困難にしたときは、刑事施設の長は、直ちにその旨を裁判所に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The public assistance benefit in the case of providing livelihood assistance at home shall be calculated on a household basis and shall be delivered to the householder or a person equivalent thereto; provided, however, that if it is difficult to use this method, the public assistance benefit may be delivered to the public assistance recipient on an individual basis. 例文帳に追加

3 居宅において生活扶助を行う場合の保護金品は、世帯単位に計算し、世帯主又はこれに準ずる者に対して交付するものとする。但し、これによりがたいときは、被保護者に対して個々に交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases the Director-General of the Japan Meteorological Agency cause the staff members to enter either a building lot or a plot of land or water surface enclosed with fences, rails, etc. pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall so notify the owner, possessor, or occupant thereof in advance. However, this shall not apply when it is difficult to so notify said person in advance. 例文帳に追加

2 前項の規定により宅地又はかき、さく等で囲まれた土地若しくは水面に立ち入らせる場合においては、あらかじめその旨をその所有者、占有者又は占用者に通知しなければならない。但し、これらの者に対し、あらかじめ通知することが困難であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The person who received the issuance of the document prescribed in paragraph 1 (hereinafter in this Chapter referred to as "Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security") may be reissued of the Certificate of Insurance and Security Agreement when it is lost or damaged or it became difficult to be discerned. 例文帳に追加

4 第一項に規定する書面(以下この章において「保障契約証明書」という。)の交付を受けた者は、保障契約証明書を滅失し、若しくは損傷し、又はその識別が困難となつたときは、その再交付を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The main cause may be that formal Wafuku is priced very high, dressing of Wafuku is quite complicated and troublesome, Wafuku is unsuitable for an active person and impractical, it is difficult to adjust to the temperature with Wafuku so that Wafuku is unsuitable for Modern Japan, especially during the summer season. 例文帳に追加

衰退の主な原因として、正装の和服が非常に高価であること、着付けが極めて繁雑でわずらわしいこと、活動的な生活には不向きであり、実用性に欠けること、温度調節がしにくく、現代の日本、特に夏場の気候には不向きであることなどがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, regarding an Empress, Empress Dowager, or Grand Empress Dowager, the possibility of person of common birth entering a regent position as the emperor's agent and conducting national affairs has never been discussed; and some worry about the possibility that in the future if such a situation arose, it would develop into a very difficult problem. 例文帳に追加

しかし皇后、皇太后、太皇太后に関しては、民間出身者が天皇の代行として摂政位に就き、国事行為を行う是非を議論された事はなく、将来そのような状況になった場合、非常に難しい問題に発展する可能性があると懸念されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the ninth and the tenth centuries, however, the citizen management system (including the ancient family registration system, the creation of the yearly tax registers, and the implementation of the law of periodic reallocations of rice fields) which supported the ritsuryo system began to collapse, so that the governance on a single-person basis became difficult to maintain. 例文帳に追加

しかし、9世紀・10世紀ごろになると、律令制を支えていた人民把握システム(古代の戸籍制度・計帳の作成や班田収授法の実施など)が次第に弛緩していき、人別的な人民支配が存続できなくなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, it became difficult to maintain control over each person like in the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), based on a family registration system and Handen Shuju ho (the law of periodic reallocations of rice land), and therefore, kokushi (provincial governors) reorganized Koden (fields administered directly by a ruler) into myoden (rice field lots in charge of a nominal holder) and came to entrust the work of managing myoden and collecting taxes from there to powerful farmers (called tato). 例文帳に追加

古代の戸籍制度・班田収授法などによる律令制的な人別支配の維持が困難となっていた当時、国司は公田を名田という単位へ再編するとともに、有力農民層(田堵という)へ名田の経営と名田からの租税徴収を請け負わせていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Chief Inspector recognizes it difficult to continue the inspection, he/she shall confirm with the Responsible Person the situation to the extent deemed necessary. The Chief Inspector shall also promptly report the situation to the Deputy Secretary General, Monitoring and Inspection of the CPAAOB and receive necessary instruction. 例文帳に追加

主任検査官は、検査の実施が困難な状況になったときは、その経緯及び事実関係等につき必要に応じて検査対象先の責任者に対して事実確認を行うとともに、速やかに審査検査室長にその旨を報告し、指示を受けるものとする。 - 金融庁

It is difficult to understand that a person who served as president (of the Liberal Democratic Party) would now make such remarks about something that was decided through intra-party procedures and procedures in the House of Representatives with the support of lawmakers, including him. 例文帳に追加

反対したとか欠席したというんだったら話は別ですけれども、党内手続あるいは衆議院での手続含めて粛々と、あの方も含めて決められたことを、総裁までやられた方が今頃ああいうふうにおっしゃるというのはちょっと理解に苦しむなと思いますね。 - 金融庁

To enable detection of the attribute of an obstacle such as a walker in addition to automatic detection of the obstacle, so that a safe driving can be performed while paying special attention, for example, when a person difficult to walk is crossing at a crosswalk.例文帳に追加

歩行者などの障害物を自動検出できる上、その障害物の属性も検出でき、例えば歩行の困難な人が横断歩道を歩いている場合などに特別な注意を払いながら安全運転を行うことができるようにする。 - 特許庁

To provide a passenger conveyor capable of assisting an infant or an elderly person difficult to smoothly get on/off the passenger conveyor alone and hesitating to get on the passenger conveyor to safely get on a tread of the passenger conveyor.例文帳に追加

幼い子供や高齢者などの円滑に乗客コンベアに乗降することができない者が乗客コンベアに乗り込むことを躊躇している場合であっても、安全に乗客コンベアの踏段に乗りこむことを可能とする乗客コンベア及びその制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide a burglarproof system for vehicles making it difficult to decode a key code and efficiently preventing burglaries of vehicles (cars) even when infrared rays or radio waves are received by a third person when a door is locked or unlocked.例文帳に追加

本発明は車両盗難防止装置に関し、特にドアの施錠又は開錠の際に、赤外線や電波が第三者に受信された場合でも、キーコードの解読を困難とし、車両(自動車)の盗難を有効に防止する車両盗難防止システムを提供するものである。 - 特許庁

To solve such problems that the throughput becomes enormous, that the image processing time and the cost of an image processor are increased and that it is also difficult to improve the resolution in the case of attempting to detect a search object such as a person adrift on the sea based on color information when image processing is performed for disaster at sea search.例文帳に追加

海難捜索を行うのに画像処理を行う場合に色情報から漂流者などの捜索対象を検出しようとすると処理量が膨大となり,画像処理時間や画像処理装置のコストの増大を招き,さらには解像度の向上を行うことも難しくなる。 - 特許庁

To provide an information service system where a person wearing a head mount display device can acquire required information in hand-free without referring to a manual or the like and smoothly and quickly execute various difficult jobs without making mistake similarly to the case of a skillful expert so as to enhance the job efficiency.例文帳に追加

頭部装着型表示装置の装着者が必要な情報をマニュアル等を参照することなくハンズフリーで入手でき、各種の困難な作業も熟練者と同様に過誤なく円滑かつ迅速に行え、作業効率を向上できる情報提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide a display device for allowing the owner of an IC card to easily view information recorded on an IC card, and for making a third person other than the owner extremely difficult to view the information recorded on the IC card.例文帳に追加

ICカードの所有者にとってはICカード内に記録された情報を簡易に見ることができ、所有者以外の他人にとってはICカード内に記録された情報を見ることが極めて困難とすることができる表示装置および方法を提供する。 - 特許庁

Thus, since the illumination implement 2 is not irradiated with the threatening light from the other illumination implements 2 and the vicinity is not brightly illuminated with the threatening light, it is made difficult for the suspicious person S to immediately recognize whether or not a security guard or the like operating the illumination implement 2 is present near it.例文帳に追加

このため、照明器具2は他の照明器具2から威嚇光を照射されることはなく、その近傍が威嚇光により明るく照らされることはないため、不審者Sが、照明器具2の近傍にそれを操作する警備員等がいるか否かを直ちに認識することは困難になる。 - 特許庁

To solve the problems that blood collection time becomes long when a blood suction speed is lowered so as to prevent the hemolysis of blood when collecting the blood, it is painful for a person from whom blood is to be collected since a posture is maintained, and it is difficult to maintain the posture for a long period of time when a blood collection object is a child or an animal.例文帳に追加

採血の際に血液が溶血しないように血液の吸引速度を遅くすると、採血時間が長くなり、被採血者は姿勢を維持するため苦痛であり、又採血対象が子供や動物であれば長時間に亘る姿勢維持は困難である。 - 特許庁

To commonly design, develop and control a specification which corresponds to an immobilizer and a specification which does not corresponds to the immobilizer in advance, and to make it difficult even for a malicious person familiar with a structure of a vehicle to illegally change the specification corresponding to the immobilizer to the specification not corresponding to the immobilizer.例文帳に追加

予めイモビライザ対応と非対応の仕様を共通に設計、開発、管理でき、車両の構造をよく知る悪意を持った者であってもイモビライザ対応仕様からイモビライザ非対応仕様に不正に変更することが困難とする。 - 特許庁

To establish a safe and comfortable drive of an automobile by solving a conventional problem such that the oversurface of a dash board is reflected to the intra-vehicular surface of the windshield to cause the person driving the automobile to be difficult to see the scene ahead of the windshield depending upon the direction in which the solar beam is cast.例文帳に追加

自動車を運転していると、太陽光の差し込む方向によっては、フロントガラスの車内面に、ダッシュボードの上面が反射して、フロントガラスの前方が見えにくくなることがあったが、このことを解消し安全で快適な運転を提供する。 - 特許庁

Thus, it is very difficult to operate the setting switch BO and the setting switching button CS on the main board 700 on the back side of the case body 102 even when a person taking the illegal action tries to illegally operate it in the state of slightly opening a front door.例文帳に追加

このため、たとえ不正行為者がフロントドアを僅かに開けた状態で不正に操作しようとしても、筐体102の奥側の主基板700上の設定スイッチBOや設定切替えボタンCSを操作することは極めて困難となる。 - 特許庁

To solve the problem that it is sometimes difficult for a person who has poor eyesight or an intellectually handicapped user to find and operate a changeover key for switching a display picture of a display operation part of an image forming apparatus where many keys are arranged.例文帳に追加

視力が衰えている人や知的障害者等の非健常者のユーザが,沢山のキーが配置されている画像形成装置の表示操作部の中から,該表示操作部の表示画面を切り替えるための切替キーを見つけて操作することは困難である場合が考えられる。 - 特許庁

To ventilate steamed air stagnant between a seat and a body directly from the rear side of the seat since it is difficult to uniformly cool an entire vehicle even inside of the cooled car in the summer and a person sitting on the seat always sweats in portions of his/her body in contact with the seat.例文帳に追加

夏場は、冷房をかけた室内でも全体をむらなく冷やすことは難しく、人が座って座席に密着する部分はいつも汗をかいた状態になるため、座席と体の間に溜まった蒸れた空気を直接座席の裏側から換気する。 - 特許庁

例文

To provide a sleep-improving agent which can be routinely conventionally ingested and can effectively improve the quality of sleep by a person having complaints regarding sleep, e.g., that sleep is poor, awaking is not satisfactory and falling asleep is difficult, but not to the degree requiring a sleeping pill or a sleep inducer.例文帳に追加

睡眠薬や睡眠導入薬を服用するほどではないが、眠りが浅い、寝覚めがすっきりしない、寝つきがよくない等の睡眠に関する不満を有する者にとって日常的に簡便に摂取することが可能で、かつ効果的に睡眠の質を改善することが可能な睡眠改善剤を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS