1016万例文収録!

「difficult person」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > difficult personに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

difficult personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 331



例文

To provide a structure for a door with lock easy for a specified person carrying a key or the like to operate and more difficult for others than the specified person to illicitly intrude.例文帳に追加

鍵等を所持している特定の者にとっては操作が容易で、特定の者以外にとっては不法侵入のより困難な錠付き扉の構造を提供しようとする。 - 特許庁

To make it difficult for another person to grasp a personal identification number so as not to leak the personal identification number even if the movement of the fingers inputting the personal identification number is watched by another person; to input a personal identification number in a short period of time.例文帳に追加

暗証番号を入力する指の動きを他人に見られても入力した暗証番号の判別が困難で暗証番号が漏洩しにくく、かつ暗証番号の入力を短時間で行うことができるようにすること。 - 特許庁

Meanwhile, when the change which is considered to be difficult for the person to imagine is made, the consent of the person must be obtained in accordance with Article 16 of the Act. 例文帳に追加

なお、本人が想定することが困難であると認められる変更を行う場合は、法第16条に従って本人の同意を得なければならない。 - 経済産業省

Article 14 When a person qualified to be a member intends to join a cooperative, the cooperative shall not, without justifiable grounds, refuse said person membership or impose more difficult conditions on said person on becoming a member than those imposed when present partner joined the cooperative. 例文帳に追加

第十四条 組合員たる資格を有する者が組合に加入しようとするときは、組合は、正当な理由がないのに、その加入を拒み、又はその加入につき現在の組合員が加入の際に付されたよりも困難な条件を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 79 When a person qualified to be a member of a prefectural FSBA intends to join a prefectural FSBA, the prefectural FSBA shall not, without justifiable grounds, refuse said person membership nor impose more difficult conditions on said person on becoming a member than those imposed when present members joined the prefectural FSBA. 例文帳に追加

第七十九条 都道府県中央会の会員たる資格を有する者が都道府県中央会に加入しようとするときは、都道府県中央会は、正当な理由がないのに、その加入を拒み、又はその加入につき現在の会員が加入の際に付されたよりも困難な条件を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

By adopting a "threshold (a)" as a threshold for recognizing an object in an image detected by the pedestrian recognition device as a person, "B: an object which is difficult to identify as a person" is recognized as "A: an object which is obviously different from a person".例文帳に追加

歩行者認識装置が検出した対象物を人物として画像認識する閾値として“スレッショルドa”を採用すると「B:人物であるか人物でないか区別が困難なもの」は「A:明らかに人物でないもの」と同様に認識される。 - 特許庁

To provide an artificial stone for indoor curling and a operating stick for this artificial stone safely and easily treatable by even an infant or old person and allowing a person difficult to freely bend the knees or a person sitting on a wheelchair to easily play a game.例文帳に追加

幼児やお年寄りでも何ら危険なく安全かつ容易に取り扱うことができ、また、膝を自由に屈めることが困難な人や車椅子に乗った人でも容易に競技をすることができるようにした、室内カーリングにおける疑似ストーンと該疑似ストーン操作用のスティックを提供する。 - 特許庁

To solve the problem that upon detecting a figure from images continuously photographed by a photographing means, and tracing the movement when a plurality of persons exist on top of one another in one area unit, it is difficult to specify the person area, and it is difficult to trace the figure.例文帳に追加

撮影手段によって連続して撮影された画像の中から人物を検出し、その動きを追跡する際に、複数の人物が一つの領域単位の中に重なって存在する場合に、人物領域を特定することが難しくなり、人物の追跡が困難になるという問題を解決する。 - 特許庁

Generally there are many cases that it is difficult to imagine the colors after correction and it is difficult to appropriately correct the colors when three or more colors are corrected, however, by correcting only two colors like this invention, the adjusting person can sensuously perform adjustment to desired color tones.例文帳に追加

一般に、3色以上修正すると、修正後の色を想像しにくく、色の修正を適切に行うことが困難な場合が多いが、本発明のように2色のみ修正することによって、調整者は感覚的に希望の色味に調整することができる。 - 特許庁

例文

To provide an apparatus for detecting color schemes found in color designs or color signals which is difficult for a person with defective color vision to distinguish, and converting the colors so that a person with defective color vision can distinguish to an extent equivalent to a person with normal color vision, in accordance with the symptoms of the person with defective color vision diagnosed in advance.例文帳に追加

本発明は、カラーデザインやカラー信号の中にある色覚異常者が識別しにくい配色を検出し、それらをあらかじめ診断された色覚異常者の症状をごとに、色覚正常者と同程度に、色覚異常者にも区別できるように色を変換する装置を提案しようとするものである。 - 特許庁

例文

(iii) Any person who has been designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism as having adequate knowledge and proficiency to conduct instrument flights etc. using the aircraft concerned when it is difficult for supervision to be performed by a person who holds a competence certificate and an aviation medical certificate qualifying for pilotage of the said aircraft 例文帳に追加

三 当該航空機を操縦することができる技能証明を有する者の監督を受けることが困難な場合は、当該航空機を使用して計器飛行等を行うことができる知識及び能力を有すると認めて国土交通大臣が指定した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This goddess is extraordinarily difficult to enshrine because it is supposed that any person is required, once this goddess is enshrined, to keep believing therein in exchange for his or her life until his or her last moment and also that should such a duty be neglected (in other words, should incantation to worship the deity be discontinued), such a person would immediately become ruined or meet with disaster. 例文帳に追加

しかし、この尊天は祀るのが非常に難しく、一度祀ると自分の命と引きかえに最後までその信仰を受持することが必須とされ、もしその約束を破ると、その修法を止めた途端に没落する、あるいは災禍がもたらされるとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a simple and inexpensive manual remote locking apparatus because locking and unlocking action to a front door by an impaired person difficult to walk, an aged person or a wheel chair user can hardly clear a level difference up to arrival at the front door.例文帳に追加

歩行困難な障害者ならびに高齢者や車椅子利用者が、玄関ドアに対する施錠、解錠行為は玄関ドアにたどり着くまでの段差を歩行クリアすることが困難であるため、簡単で安価な手動リモート施錠装置を提供する。 - 特許庁

To provide a viewer for monitor screen observation which prevents a liquid crystal monitor screen provided on the rear surface of a camera such as a digital camera from being dazzled and difficult to be seen due to the reflection of the sun light or the like, and by which it is easy for even a visually handicapped person or a person with a weak sight to observe an image displayed on the liquid crystal monitor screen.例文帳に追加

デジタルカメラ等カメラの背面に設けられた液晶モニター画面が太陽光などの反射で眩しく見づらくなるのを防止するとともに、視覚障害者や弱視者でも液晶モニター画面に表示された画像が観察し易いモニター画面観察用ビュアーを提供する。 - 特許庁

To solve the problem wherien: a person cannot purchase a gravesite because it is expensive even though he/she wants to have a grave; a grave has been built, but managing and visiting the grave is difficult, or that a person has an ancestral grave in his/her hometown, but he/she cannot visit the grave as desired.例文帳に追加

墓を建立したくても高額であるために墓苑の購入ができない、また墓は建立したが墓の管理またはお参りが容易ではない、また出身地の地方に先祖代々の墓があるが、やはりお参りにいけない等々の問題を解決することが発明が解決しようとする課題である。 - 特許庁

To provide a character history production method for writing self- history instead of a person who is weak on a personal computer operation, is difficult to generate a sentence by oneself and does not like to write the sentence and a person who does not like to talk the past.例文帳に追加

パーソナルコンピュータ操作が苦手で自分で文章を作成することが困難であり、文章を書きたがらない人や、昔を語るのをいやがる人等のような人々に代わって自分史を書く人物史制作方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a crime prevention device and a crime prevention method for an elevator, capable of capturing a trespasser, a wandering person, or a suspicious person lurking and waiting in the car of the elevator, in a building which is uninhabited at night and in which it is difficult to monitor all elevators installed in the building.例文帳に追加

夜間のビル等の無人となる建物や建物内に設置された全てのエレベータについての監視が困難である建物への不法侵入者、徘徊者やエレベータのかご内に潜んで待機している不審者を捕獲することができるエレベータの防犯装置及び防犯方法を得る。 - 特許庁

To provide a public key generator, a shared key generator, a key exchange device and a key exchange method for keeping the key operation at the time of DH key exchange processing secret from a third person and by which appropriation or alteration of a major operation by the third person is extremely difficult.例文帳に追加

DH鍵交換処理時の鍵演算処理を第3者から秘匿し、第3者による主要な演算の流用あるいは改変が極めて困難な公開鍵生成装置,共有鍵生成装置,鍵交換装置及び鍵交換方法を提供する。 - 特許庁

To provide a face image recognizing device which can easily obtain a face image regardlessly of the body height of a person to be recognized and can easily obtain the face image in a state that the person stands still even though it is difficult to obtain the face image by one set of camera heretofore.例文帳に追加

認識対象者の背丈に関係なく顔画像の取得を容易にし、かつ、従来では1台のカメラでは取得が困難であった認識対象者が立ち止まった状態での顔画像を容易に取得できる顔画像認識装置を提供する。 - 特許庁

Also, when adopting the "threshold b" when the vehicle is not likely to collide with the pedestrian, "B: the object which is difficult to identify as a person" is recognized as an "object which is not identified as a person", so that it is possible to suppress the false recognition of the pedestrian.例文帳に追加

また、車両と歩行者との接触危険性が低い場合に“スレッショルドb”を採用すると「B:人物であるか人物でないか区別が困難なもの」が“人物でない物体”と認識されるため歩行者認識の誤認識を抑制しうる。 - 特許庁

To provide an information supply system in which IP addresses are unitarily managed, then, it is difficult for a third person other than a specific person to acquire monitor information from a monitoring terminal, and a registered user can extremely speedily obtain required monitor information.例文帳に追加

一元的にIPアドレスが管理され、特定者以外の第三者が監視端末から監視情報を入手し辛く、かつ登録された利用者が、きわめて迅速に必要な監視情報を得られるようにした情報供給システムを提供する。 - 特許庁

To provide a cooperative work robot having an operator (a person) as a subject of an operation and efficiently carrying and exactly positioning an object difficult to be carried and positioned by only a person along an intention of the one operator by a cooperative work with the operator.例文帳に追加

作業者(人間)が操作の主体であり、一人では運搬し位置決めすることが困難なオブジェクトを一人の作業者の意図に沿ってその作業者との協調作業により効率よく運搬し正確に位置決めすることができる協調作業ロボットとその制御方法を提供する。 - 特許庁

To eliminate such an inconvenience that an operating device obstructs reloading of a person to be cared and is difficult to be operated because of being arranged on a side opposite to the dominant hand of an operator, in a reloading-type caring device helping pulling up the person to be cared from the state of lying on his/her side to a sitting or standing state.例文帳に追加

被介護者を横臥状態から起座・起立状態まで引き起こす動作を介助する乗載式介護装置Aにおいて、操作装置Sが被介護者の載せ替えの際に邪魔になり、また操作者の利手の反対側に配置され操作しづらいという不都合を解消する。 - 特許庁

To provide a supervisory system for a specific area in which it is extremely difficult for a third person except a specified person to acquire supervisory information from a supervisory terminal although a connection line is utilized all the time, and required supervisory information can be extremely speedily supplied to a registered user.例文帳に追加

常時接続回線を利用しているにも関わらず、特定者以外の第三者が監視端末より監視情報を入手することがきわめて困難で、かつ登録された利用者には、きわめて迅速に必要な監視情報を供給できるようにした特定領域の監視システムを提供すること。 - 特許庁

Therefore, a user can enter the passwords using the existing mouse without using any particular device, which are supposed that the other person can not well understand, because the legibility and the acoustic analysis of which are so poor and difficult respectively that the other person can not read as well as analyze them.例文帳に追加

したがって、特殊な機材を使用することなく、既存のマウスを用いて、他人が見ていても視覚的に判明し難く、かつ、音による解析もされ難いパスワード入力をすることができ、他人に分かり難いパスワードを入力することができる。 - 特許庁

To provide the information supply system using communication lines by which the management of an IP address is performed unitarily, it is difficult for a third-person other than a specified person to obtain a monitoring information from a monitoring terminal and a registered user can very speedily obtain the necessary monitoring information.例文帳に追加

一元的にIPアドレスが管理され、特定者以外の第三者が監視端末から監視情報を入手し辛く、かつ登録された利用者が、きわめて迅速に必要な監視情報を得られるようにした通信回線を用いた情報供給システムを提供する。 - 特許庁

To solve problems that it is difficult to lay braille blocks successively in a station etc., and it becomes too complicated to lay braille blocks in a large station, a large hospital, etc., although a visually handicapped person who walks outdoors judges where the person is by searching for tacks for the blind (braille block) with a walking stick during the walk.例文帳に追加

視覚障害者が屋外を歩行する場合、盲人用鋲(点字ブロック)を視覚障害者が歩行時に杖で探って自分がいる位置を判断していたが、点字ブロックなどを駅などで連続的に敷設することが難しく、また大きな駅や病院などでは複雑になりすぎて分かりずらい。 - 特許庁

It is possible to change the Purpose of Utilization specified according to the above section (1) within the scope which is considered to be not difficult for the person to imagine under the social standards. The changed Purpose of Utilization must be notified to the person*1 or publicly announced*2. 例文帳に追加

上記(1)により特定した利用目的は、社会通念上、本人が想定することが困難でないと認められる範囲内で変更することは可能である。変更された利用目的は、本人に通知※1するか、又は公表※2しなければならない。 - 経済産業省

When an entity handling personal information changed the Purpose of Utilization within the scope which is considered to be not difficult for the person to imagine under the social standards, the business operator must notify the person*1 of the changed Purpose of Utilization or publicly announce*2 it (refer to 2-2-1. (2)). 例文帳に追加

個人情報取扱事業者は、社会通念上、本人が想定することが困難でないと認められる範囲内で利用目的を変更した場合は、変更された利用目的について、本人に通知※1するか、又は公表※2しなければならない(2-2-1.(2)参照)。 - 経済産業省

(b) A person who is to practice at a hospital or a medical clinic designated by the Minister of Justice in a public notice in an area where it is difficult to secure the services of a dentist. 例文帳に追加

ロ 歯科医師の確保が困難な地域にある病院又は診療所で法務大臣が告示をもって定めるものにおいて行う診療に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Cases in which the handling of personal information is specially necessary for improving public health or promoting the sound growth of children and in which it is difficult to obtain the consent of the person 例文帳に追加

三 公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall, when it is difficult to take the measures prescribed by the preceding paragraph, take measures such as placing a watcher and having the person watch the said special chemical facilities during operation. 例文帳に追加

2 事業者は、前項に規定する措置を講ずることが困難なときは、監視人を置き、当該特殊化学設備の運転中は当該設備を監視させる等の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, there was previously, among the nobles, a tendency to view a person's pedigree - whether Minamoto or Taira clan - as 'Taira who are close to the nobles' or 'the warrior Minamoto clan who are difficult to control.' 例文帳に追加

一方、公家の間でもかつては、とある人物の家柄が源氏と平氏のいずれに連なるかにこだわり「公家に近しい平家」「御しがたい武家の源氏」と見なす風潮があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hatamoto were obliged to bear larger military burden for smaller earnings (the amount of rice crop), and in addition, aikyu practice (dividing control of an area among more than one person) was done to adjust the amounts of rice crop among the hatamoto: For example, control right of a village was divided among 13 hatamoto in a particular case, making the control extremely difficult. 例文帳に追加

旗本は石高が低い割には軍役負担が大きく、また石高調整のために相給が行われる事が多く、極端な場合では13名の旗本が1村を分割知行するなどその支配は困難を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is very difficult to judge how true is the intention of a member of the Imperial family, who can easily be guessed to have many things which he cannot, in his position, divulge to another person even if he wanted to. 例文帳に追加

また、立場上、言いたくても言うに言えないことがいくらでもあることが容易に推測される皇族の「本人の意思」がどこまで真実のものなのか、客観的に判断することは非常に難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kusakabe and Otsu were around ten years old when Emperor Tenchi passed away; therefore, the difference in their ages with Iratsume makes it somewhat difficult to believe these two Iratsume were the same person. 例文帳に追加

天智天皇崩御の際、草壁・大津は10歳前後であり、郎女との年齢差を考えると、このふたりの郎女が同一人物であるかどうかは問題もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the perfect enforcement seemed to be difficult from a practical standpoint, and in many cases, hereditary Karoku (hereditary stipend) was added when a person who assumed a post not less than kakaku (family status) left his office. 例文帳に追加

しかし現実には完全施行は難しかったようで、家格以上の役職に就任した者が退任するにあたって世襲家禄を加増される例が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar bulletin board with written laws and ordinances (special law) issued to a specific person and for particular incident was called Seisatsu but it was difficult to clearly distinguish between Kousatsu and Seisatsu in actual circumstances. 例文帳に追加

なお、特定の相手や事柄を対象として制定された法令(特別法)を記した同様の掲示を制札(せいさつ)と呼ぶが、その実際の運用上は厳密に区別されていたとは言い難かったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is difficult to understand that a person who served as president (of the Liberal Democratic Party) would now make such remarks about something that was decided through intra-party procedures and procedures in the House of Representatives with the support of lawmakers, including him. 例文帳に追加

一旦賛成して党で決定したものを今頃反対とか何とかというのは、ちょっと総理までやられた方がそういうことを言うというのはちょっと理解に苦しみますね。 - 金融庁

An invention of a process for creating a plant does not have an inventive step, where the selection of parent plants, means, conditions or the like is not considered to be difficult and where the created plant does not have advantageous effects that a person skilled in the art cannot foresee. 例文帳に追加

植物を作出する方法の発明については、例えば、親植物、手段、条件などの選択に困難性がなく、かつ作出された植物が当業者が予測できない有利な効果を奏しない場合は、進歩性を有しない。 - 特許庁

An invention of a process for creating an animal does not have an inventive step, where the selection of parent animal(s), means, conditions or the like is not considered to be difficult and where the created animal does not have advantageous effects that a person skilled in the art cannot foresee. 例文帳に追加

動物を作出する方法の発明については、例えば、親動物、手段、条件などの選択に困難性がなく、かつ作出された動物が当業者が予測できない有利な効果を奏しない場合には、進歩性を有しない。 - 特許庁

On the other hand, the USPTO and the EPO consider that it is difficult for a person skilled in the art to combine D1 and the method described in the prior art document D2. 例文帳に追加

一方で、USPTOとEPOは、引用文献1と、引用文献2の『従来の技術』以外の部分に記載された手法を組み合わせることは当業者にとって困難であると判断した。 - 特許庁

If the skilled person were to start from this embodiment, it would be difficult for him to arrange the manger on this lateral exit door, since the manger could interfere with the link during the movement of the door. 例文帳に追加

引用文献2の第2図から、搾乳パーラーの前側に駆動可能に接続される連結具に、出口(4”)のドアが駆動可能に接続される構成は導き出せるかもしれない。 - 特許庁

To provide a system capable of permitting the use of cellular phones to a person difficult for identification while suppressing problems of collection of a telephone charge of a communication company.例文帳に追加

通信会社の料金の回収の問題を抑えつつ、身元証明の難しい人に対しても携帯電話の利用を許可するシステムを提供する事を目的とする。 - 特許庁

When the portable device is put in a bag or the like, it is difficult to optically acquire the authentication information, so that an illegal use by a third person can be prevented.例文帳に追加

携帯デバイスがカバンの中などに入れられている場合には、光学的に認証情報を取得することが困難になり、第三者の不正な使用を防止できる。 - 特許庁

To easily perform editing by a specialized concept or a scenario prepared by a talented person, which is difficult only by an application for editing installed in an editing system.例文帳に追加

編集システムにインストールされている編集用アプリケーションのみでは編集が困難な、特化された概念あるいは才能のある人材が作成したシナリオでの編集を、容易に行えるようすること。 - 特許庁

To provide an insulin dose adjust mechanism to be easily carried, useful for a person with disabilities in the nerve for whom it is difficult to accurately adjust a unit adjusting dial or the like.例文帳に追加

神経障害があって注入式注射器の単位合わせダイヤル等を正確に合わせることが難しい方に便利であり、かつ携帯しやすいインスリン投与調節機構を提供すること。 - 特許庁

Thus, the functions of the communication equipment 100 can effectively be utilized by an operation of the other person even when the user himself/herself of the communication equipment 100 is difficult to operate the communication equipment, forgets an operation, or the like.例文帳に追加

これにより、通信装置100の使用者本人による操作が困難、もしくは操作を忘れる等の場合にも他者の操作により通信装置100の機能を有効に利用することができる。 - 特許庁

To provide a technology for outputting a verification result difficult to be forged by a third person when outputting a verification result of authenticity based on electronic data.例文帳に追加

電子データに基づく真正性の検証結果を出力する際に、第3者による偽造の困難な検証結果を出力することが可能な技術を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a door scope which makes it difficult to identify a photographing direction or an observation location when a person stands in a lens front direction, and to provide a monitor camera.例文帳に追加

レンズの正面方向から撮影方向あるいは観察位置を特定し難くすることで、防犯性を向上させることが可能なドアスコープ、および監視カメラを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS