1016万例文収録!

「dream of」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > dream ofの意味・解説 > dream ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dream ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 525



例文

One night, a Buddhist priest appeared in Yukihira's dream and said 'There is a precious piece of wood floating on Karonotsu-no-Ura Inlet in Inaba Province. 例文帳に追加

ある夜、行平の夢に貴い僧が現れ、「因幡国の賀露津(かろのつ)の浦に貴い浮き木がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While staying at Mt. Kinpusen praying for gold, Kongo Zao (Zao Gongen) of Yoshino appeared in Roben's dream and said, 例文帳に追加

そうしたところ、良弁の夢に吉野の金剛蔵王(蔵王権現)が現われ、こう告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When told Hidenaga TOYOTOMI about his dream, an Inari shrine was founded in Ryuun-kaku (Hall) of the castle. 例文帳に追加

宝譽は、豊臣秀長にこのことを告げ、城内竜雲郭に稲荷が創建されたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though he couldn't foresee any profitability, he agreed to their request, seeing the chance to create a part of Japan as a dream come true. 例文帳に追加

採算の見通しは持てなかったが、大がかりな国土創成計画に夢を感じ引き受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Novels telling the story of Morichika, include "Senjo no Yume (literally, "dream in the battle field") by Ryotaro SHIBA and "CHOSOKABE Morichika" by Takao NINOMIYA. 例文帳に追加

盛親を扱った小説に司馬遼太郎の『戦雲の夢』と、二宮隆雄の『長宗我部盛親』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He chose the crane as his family crest after the dream of a pine branch-holding crane, which inspired him to choose the place as his political base. 例文帳に追加

また、城の場所を示した稚松を嘴える鶴を家紋とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the reasons why Harumichi accepted the request is that he received a strange message from his deceased teacher, Atsutane, in a dream. 例文帳に追加

その原因の一つに、師篤胤から不思議な知らせを夢で受け取ったからだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I believed that I would be able to live with my mother when I realized my dream of becoming a musician. 例文帳に追加

音楽家になるという夢を実現すれば,母と暮らすことができると信じていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

I later started to dream of helping my parents out with the family business as a pâtissier. 例文帳に追加

それから,私はパティシエとして両親の家業を手伝うことを夢に描くようになりました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

When Haiji finally reveals his dream of running in the Hakone Ekiden, Kakeru strongly rejects the idea. 例文帳に追加

ハイジがついに箱根駅伝に出たいという夢を明かすと,カケルはその考えに強く反対する。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

She is working hard to realize her late father’s dream of opening a restaurant. 例文帳に追加

彼女はレストランをオープンするという亡き父の夢を実現するために一生懸命働いている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 2000, I moved to Los Angeles with the dream of becoming an actress in America. 例文帳に追加

私は2000年に,米国で女優になるという夢を持ってロサンゼルスに渡りました。 - 浜島書店 Catch a Wave

This new technology is a step toward the dream of humans and robots living in close relation to each other. 例文帳に追加

この新技術は人間とロボットが密接にかかわりあって暮らすという夢への第一歩です。 - 浜島書店 Catch a Wave

He left his girlfriend and their baby boy to follow his dream of becoming a champion. 例文帳に追加

彼はチャンピオンになるという自分の夢を追うため,恋人と赤ん坊の息子を捨てた。 - 浜島書店 Catch a Wave

So team members are delighted to have finally realized their dream of reaching the Olympics. 例文帳に追加

そのため,チームの選手たちは五輪進出の夢をついに実現して喜んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Unlike Hibito, Mutta almost gives up on his dream of becoming an astronaut.例文帳に追加

日々人とは違い,六太は宇宙飛行士になるという夢をあきらめかけていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

I remembered my childhood dream of becoming a pilot and applied as a pilot candidate.例文帳に追加

私はパイロットになるという子どものころの夢を思い出し,パイロット候補生として応募しました。 - 浜島書店 Catch a Wave

A counting machine composed of a timer connected to each office (called Dream You tentatively) starts charging the user.例文帳に追加

各事務所と(仮称:ドリ—ムユウ)に接続されたタイマーによるカウント機より課金が開始する。 - 特許庁

or I listened, as if in a dream, to the wild improvisations of his speaking guitar. 例文帳に追加

あるいは彼の奏する流れるように巧みなギターの奇怪な即興曲を夢み心地で聞いた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

The dream took the shape of old Nestor, and said that Zeus would give him victory that day. 例文帳に追加

夢は老ネストルの姿をとり、ゼウスがその日アガメムノーンに勝利をもたらすと言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Never for an instant did I dream of disowning her as my child. 例文帳に追加

私はたとえ、一瞬間でも彼女を捨てよう等と夢想したこともありませんでしたわ。 - Conan Doyle『黄色な顔』

Now, in this old familiar room, it is more like the sorrow of a dream than an actual loss. 例文帳に追加

いま、この昔懐かしい部屋にいると、それは実際の損失と言うよりも、夢の悲しみのように思えます。 - H. G. Wells『タイムマシン』

But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, 例文帳に追加

しかし,ヘロデが死ぬと,見よ,主のみ使いがエジプトにいるヨセフに夢の中で現われて,こう言った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 2:19』

After she finishes dancing to the song, 'I should cross Yume no Ukihashi (a floating bridge in a dream) and ask for Raigo (Amida Buddha, who comes to take someone),' the Jiutai finally says that Murasaki Shikibu was actually Kanzeon Bosatsu at Ishiyama-dera Temple, and the Noh play ends with the words, 'Thinking of Yume no Ukihashi, it is a word in the dream and it is a word in the dream.' 例文帳に追加

「夢の浮橋をうち渡り、身の来迎を願ふべし…」と舞い納め、最後は地謡によって紫式部が実は石山の観世音菩薩であることが明かされ「思へば夢の浮橋も、夢のあひだの言葉なり夢のあひだの言葉なり」という詞章で能は終る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The circle is a good dream, the square is a hindrance/decision factor, a line of the circles extending from the lower left to the upper right shows a configuration of the good dream, and a line of the squares extending from the lower left to the upper right shows a system of the hindrance/decision factor.例文帳に追加

丸は良夢、四角は阻害・決定要因であり、左下から右上に伸びる丸の列は良夢の構成を、左下から右上に伸びる四角の列は阻害・決定要因の体系を表す。 - 特許庁

When the field practice forest was established, both the university side and the local community side nurtured the dream of "high-profit business based on the field practice forest" and could not get rid of the dream for a long period of time. 例文帳に追加

大学側も地元側も、演習林の発足時に、「高収益の演習林事業」という夢を描いてしまい、そこからなかなか脱却できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As 'Seishun Dream Osaka-go,' a low-priced bus which ran between Tokyo and Osaka, had become profitable, December 20, 2002, they began the operation of 'Seishun Dream Kyoto/Nara-go,' a low-priced bus between Tokyo and Kyoto/Nara. 例文帳に追加

一方、東京~大阪間に開設された廉価版「青春ドリーム大阪号」の好調を受けて、2002年12月20日には同様の「青春ドリーム京都・奈良号」の運行も開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The low-priced buses (nicknamed 'Seishun') became highly profitable, July 18, 2003, they began the operation of 'Seishun New Dream Kyoto-go' ('Seishun Chuo Dream Kyoto-go' at present). 例文帳に追加

廉価版である「青春」便はかなり好調で、2003年7月18日には「青春ニュードリーム京都号」(現「青春中央ドリーム京都号」)の運行も開始されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then added, "We started in spring training with a dream. Our dream was to be in the last game of the season, and here we are, and we won the game." 例文帳に追加

そして「我々は1つの夢を持って春季キャンプに入った。我々の夢はシーズン最後の試合に出場することだった,そして我々はここにいてその試合に勝ったのだ。」と加えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

They introduced four ladies seats (seats for the exclusive use of women on the ground floor of Volvo Asterope) to one of 'New Dream Kyoto-go.' 例文帳に追加

-「ニュードリーム京都号」の1往復にレディースシート(4席)を設定(ボルボ・アステローペの階下部分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daimon of Kotohira-jinja Shrine, Kotohira, Kagawa Prefecture - There is Kiyozuka (omen in the dream monument of Sei Shonagon) on which Sei Shonagon inscribed the place of her death. 例文帳に追加

香川県琴平金刀比羅神社大門-清塚という清少納言が夢に死亡地を示した「清少納言夢告げの碑」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No. 67: On a spring night, I laid my head on his arm, although it's just a one night dream, it's shame to hear, people whispering behind their fans (also No. 961 in the 'Miscellaneous' volume of 'The Senzai Wakashu' (The Collection of Japanese Poems of a Thousand Years). 例文帳に追加

67番 春の夜の 夢ばかりなる 手枕に かひなく立たむ 名こそ惜しけれ(「千載和歌集」雑上961) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I dozed off while I was waiting for the morning moon to only dream of the brow of the hill I was viewing. ("Kinyo Wakashu" (Kinyo Collection of Japanese poems), poem number 214) 例文帳に追加

有明の月待つほどのうたたねは山の端のみぞ夢に見えける(『金葉和歌集』歌番号214) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple even became the subject of a Noh song recited in a dream by ARIWARA no Narihira in the plot of 'Ise Monogatari' (The Tales of Ise) but over the years it gradually fell into decline. 例文帳に追加

在原業平が「伊勢物語」の筋を夢で語る謡曲「雲林院」にもなったが、時とともに寺運が衰えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The storage of Buddhist scriptures and hogu of Enchin obtained from Tang was said to have been decided by the oracle of Shinra Myojin in a dream. 例文帳に追加

円珍が請来した経典法具を三井寺に保管することになったのも新羅明神の夢告によるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He traveled to Edo to study and made a lot of efforts to collect historical materials for editing a sequel of "Dainihonshi" (Great history of Japan), which had been his dream for some time. 例文帳に追加

江戸に遊学しかねてからの念願である『大日本史』の続編編纂のための史料集めに奔走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 18 years of planning, Woo was finally able to return to his home country of China and realize his dream of making this movie. 例文帳に追加

18年の構想を経て,ウー監督はついに祖国である中国へ戻り,この映画を製作するという自身の夢を実現することができたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.例文帳に追加

小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 - Tatoeba例文

At night she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. 例文帳に追加

小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 - Tanaka Corpus

When Emperor Gokomatsu learned that Shakunyo had a dream of erecting a temple, he permitted him to make 'kanjinjo' (a letter of temple solicitation) and gave him 'ryoshi' (special paper for writing). 例文帳に追加

後小松天皇は、綽如に一寺建立の願いがある事を知ると、「勧進状」の作成を認め「料紙」を授ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He particularly likes a painting of fish, and following a dream in which he swims around with many kinds of fish, he paints exactly what he has seen and calls the painting 'The Carp in My Dreams.' 例文帳に追加

特に鯉の絵を好み、夢の世界で多くの魚と遊んだあとに、その様子を見たままにかいた絵を「夢応の鯉魚」と名づけていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The work is not valued highly, and it consistently and mildly criticizes Gotoba in's dream of the restoration of Imperial rule. 例文帳に追加

作品の評価は完成度の点で高くないとされるが、後鳥羽院の描いた王政復古の夢をやや批判的に首尾一貫した姿勢で書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An example of a verse having a kire without a kireji is 'Being tired of a journey-- dream runs amuck in a barren field' by Basho. 例文帳に追加

切れ字がないのに切れている例としては、たとえば「旅に病んで夢は枯れ野をかけめぐる」芭蕉がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At dawn when the storm calmed down, the late Emperor Kiritsubo appeared in Genji's dream, and told him to leave Suma in accordance with the guidance of the deities of Sumiyoshi. 例文帳に追加

嵐が収まった明け方、源氏の夢に故桐壺帝が現れ、住吉の神の導きに従い須磨を離れるように告げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that putting 'a picture of Shichifukujin on Takarabune (treasure ship)' under the pillow in the New Year makes you have a good Hatsuyume (the first dream of the year)). 例文帳に追加

正月に枕の下に、「七福神の乗った宝船の絵」を入れておくと、良い初夢が見られると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His representative stories include "Botan Doro" (A Tale of the Peony Lamp), "Shibahama" (Dream of a Leather Wallet), "Shinkei Kasanegafuchi" (The Spine-Chiller in Kasanegafuchi) and "Chibusa Enoki" (The Vendetta under a Nursing Hackberry Tree). 例文帳に追加

『牡丹燈籠(ぼたんどうろう)』、『芝浜』、『真景累が淵(しんけいかさねがふち)』、『乳房榎(ちぶさえのき)』などが代表作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, as momentum for restoring Kamigata rakugo heightened, the Ebisubashi Shochiku theater (of Sentochi Kogyo (later Nippon Dream Kanko)) opened in Minami (the southern area of Osaka City). 例文帳に追加

戦後は上方落語の復興機運が高まるとともに、ミナミに戎橋松竹が開場(千土地興行(後の日本ドリーム観光)が経営)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It sounds like Mokugyo is used in the intro of the song 'Yume ha hitori de mirumono ja nai' (a dream can't be dreamed alone) which is a single of Mariko KODA. 例文帳に追加

國府田マリ子のシングル「夢はひとりみるものじゃない」のイントロでも木魚の音が聞ける為、使用されている様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The god of Hachiman-gu Shrine, an ai, appears in Koreshige's dream and tells him to slay the oni taking the form of beautiful women, granting him the Divine Sword. 例文帳に追加

アイによる八幡宮の神が現れ維茂の夢中に、美女に化けた鬼を討ち果たすべしと告げ、神剣を授ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the battlefield of New Guinea, he was ordered to organize a theatrical group to lift soldiers' morale and staged "Mabuta no haha" (Mother of my dream), a drama written by Shin HASEGAWA. 例文帳に追加

ニューギニア戦線で、兵士たちを鼓舞するための劇団づくりを命じられ、長谷川伸戯曲の『瞼の母』などを演じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS