1153万例文収録!

「final method」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > final methodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

final methodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1074



例文

This method can characteristically be achieved by continuously feeding epoxycyclododecanes and lithium bromide or lithium iodide as a catalyst into the first reaction zone in the reactor, leading the resultant reaction mixture in the first reaction zone to the following reaction zones in order and continuously taking out the reaction mixture including the objective cyclododecanones from the final reaction zone.例文帳に追加

本発明の課題は、液相部が複数の反応区域を有する反応器の第1反応区域に、エポキシシクロドデカン類及び触媒として臭化リチウムあるいはヨウ化リチウムを連続的に供給し、その第1反応区域の反応液を連続する反応区域に順次導いて、最終反応区域からシクロドデカノン類を含む反応液を連続的に抜き出すことを特徴とするシクロドデカノン類の製造方法により達成される。 - 特許庁

The manufacturing method of the ground coil for magnetic leviation type railway includes the steps of preparing a pre-molding circular strand wire as the wire material, winding the circular strand wire on a spool to form a temporary winding coil, setting the temporary winding coil in a press die, and compressing the temporary winding coil in the press die to produce a compression molded final winding coil.例文帳に追加

磁気浮上式鉄道用地上コイルの製作方法において、成形前の円形ストランド線を線材として準備する工程と、前記円形ストランド線を巻枠に巻回し、仮の巻線コイルを形成する工程と、前記仮の巻線コイルをプレス型にセットする工程と、前記プレス型に入った仮の巻線コイルを圧縮し、圧縮成形された最終巻線コイルを製作する工程とを施す。 - 特許庁

This method for producing vegetable juice by squeezing vegetables with sliminess is characterized by including, as squeezing pretreatment step, at least vegetable freezing followed by thawing, and/or, as squeezing post-treatment step, at least addition of an organic acid to the vegetable juice just before the final product.例文帳に追加

ぬめりを有する野菜を搾汁して野菜搾汁液を製造するに際し、搾汁の前処理工程として少なくとも(a)野菜を冷凍後、解凍する工程、および/または、搾汁の後処理工程として少なくとも(b)野菜搾汁液に有機酸を添加する工程を含むことを特徴とする野菜搾汁液の製造方法並びにこの方法により得られる野菜搾汁液およびこれを含有する飲料ないし食品。 - 特許庁

The method for producing the terephthalic acid diester by carrying out an esterification reaction between terephthalic acid and a monohydric alcohol involves starting the reaction in the presence of a compound having a higher boiling point than the monohydric alcohol as a raw material( i.e. a higher-boiling compound ), wherein it is preferable that the boiling point of the higher-boiling compound is lower than that of the final terephthalic acid diester.例文帳に追加

テレフタル酸と1価のアルコールとをエステル化反応させてテレフタル酸ジエステルを製造するにあたり、原料としての1価のアルコールより高い沸点を有する化合物(高沸点化合物)を共存させて反応を開始することを特徴とするテレフタル酸ジエステルの製造方法であり、高沸点化合物の沸点が、該エステル化反応において製造されるテレフタル酸ジエステルの沸点以下であることが好ましい。 - 特許庁

例文

In the image forming method in which a silver halide photographic sensitive material having on a support at least one layer containing silver halide grains and an image dye donating material is developed after digital exposure to obtain a print, the image visibility C of the print after the processing is70 and the solid content of the final processing bath in the processing line is ≤5 g/l.例文帳に追加

支持体上に、少なくとも1層のハロゲン化銀粒子および画像色素供与物質を含んでなるハロゲン化銀写真感光材料をデジタル露光後に現像処理を行って、プリントを得る画像形成方法において、現像処理済みの前記プリントの像鮮明度Cが70以上であり、かつ現像処理ラインの最終処理浴中の固形分量が5g/L以下であることを特徴とする画像形成方法。 - 特許庁


例文

To manufacture a reliable polarized light separating element whose final quality has little variance in a method for manufacturing a polarized light separating element equipped with an optical anisotropic membrane having a rugged diffraction grating on an optical transparent base plate by sticking the optical anisotropic membrane on an optical transparent base plate wafer and cutting and dividing the optical transparent base plate into several.例文帳に追加

光学的透明基板上に凹凸状の回折格子を有する光学的異方性膜を備える偏光分離素子を、光学的透明基板ウェハー上に光学的異方性膜を接着し光学的透明基板を複数に切り分けることにより作製する偏光分離素子の作製方法において、最終的な偏光分離素子の品質のばらつきが小さく、信頼性の高い偏光分離素子を作製できるようにする。 - 特許庁

In the processing method in which a silver halide photosensitive material having a silver halide emulsion layer containing a silver halide emulsion whose average silver chloride content is95% on a support is processed with an automatic processing machine having three or more multistage counter-flow system stabilizing tanks, at least one of the stabilizing tanks except the first and final tanks has a heating means.例文帳に追加

支持体上に平均塩化銀含有率が95%以上のハロゲン化銀乳剤を含むハロゲン化銀乳剤層を有するハロゲン化銀感光材料を、多段向流方式の安定化処理槽を3槽以上有する自動現像機で処理する処理方法において、該安定化処理槽の最初の処理槽と最終の処理槽を除く少なくとも1槽が、加熱手段を有していることを特徴とするハロゲン化銀感光材料の処理方法。 - 特許庁

The manufacturing method of the magnetic recording medium which forms the magnetic layer by applying magnetic paint including the magnetic powder on a nonmagnetic supporter includes a paint distribution process wherein the magnetic paint is distributed by a medium type distribution apparatus in a plurality of stages of solid concentration from high solid concentration to low solid concentration and the final solid concentration distributed by the medium type distribution apparatus is 5-15 wt.%.例文帳に追加

非磁性支持体上に磁性粉末を含む磁性塗料を塗布して磁性層を形成してなる磁気記録媒体の製造方法において、前記磁性塗料が高い固形分濃度から低い固形分濃度へと複数段階の固形分濃度にてメディア型分散機で分散され、前記メディア型分散機で分散される最終の固形分濃度が5〜15wt%である塗料分散工程を含み製造されることを特徴とする。 - 特許庁

This method for producing the gel type cation exchanger having high stability by sulfonating a cross-linked polymer beads containing a (meth)acrylic ester in the absence of a swelling agent is provided by performing the sulfonation by using 90-95 % concentration sulfuric acid, and while sulfonating, elevating temperature by generated reaction heat and/or heat of dilution for passing a temperature gradient and then achieving 150-170°C final temperature.例文帳に追加

90〜95%の濃度の硫酸を使用してスルホン化を実施し、その際、スルホン化の際に、発生する反応熱および/または希釈熱により温度を上昇させ、温度勾配を通過させた後に150〜170℃の終了温度を達成することにより特徴づけられる、(メタ)アクリルエステル含有架橋ビーズポリマーを膨潤剤なしにスルホン化させることにより高い安定性を有するゲル型カチオン交換体を製造する方法。 - 特許庁

例文

To provide a method for condensing an optically active alcohol derivative of general formula(1) and a halogenated nitrogen-containing heterocyclic compound of general formula(2) through suppressing lowering the optical purity of the final product.例文帳に追加

一般式(1)(式中、R^1はメチル基等を表わし、R^2はハロゲン原子等を表わし、R^3およびR^4は炭素数1〜4のアルキル基等を表わし、Xは酸素原子等を表わし、Yは酸素原子等を表わし、nは0〜4の整数を表わし、*は不斉炭素原子を表わす。)で示される光学活性アルコール誘導体と一般式(2)(式中、Zはハロゲン原子を表わし、R^5はピリジル基等を表わす。)で示されるハロゲン化含窒素複素環化合物とを、光学純度の低下を抑えて、縮合させる方法を提供すること。 - 特許庁

例文

The specific server on the Internet creates print data from the recording method information and separately specified original record data, and sends them to the terminal or the like which in turn sends them to a final printer that prints them.例文帳に追加

家電製品内に内蔵もしくは接続されたインターネットブラウザコントロール部やノートPCなどの端末よりインターネットに接続し、印刷制御ブラウザ上でオペレータが実際に用いる記録装置機種名を選択し、さらに、選択した記録装置機種に応じた印字品位、色処理などの記録方法の設定を行い、かつ前記記録方法情報と別途指定された記録の元データより、インターネット上の特定のサーバー上で印刷データを作成して、端末等に送信し、さらに最終的にプリンタに送出して印字する。 - 特許庁

Therefore, it is possible to provide a processing system capable of performing treatment more inexpensive and simpler than a conventional treatment method and to contribute the prolongation of the life of a final disposal repository.例文帳に追加

廃棄物処理及び処分で問題のある物質同士(特に焼却灰・煤塵と灰プラスチック類)を混合し、大規模な施設や特殊な条件を必要としない設備で、耐久性・メンテナンス及び安全性についても問題のない一般的に使用されている既存装置を利用・応用した装置による加工によってリサイクル製品を製造するため、従来のリサイクル処理方法より安価で簡便な処理ができる加工システムを提供することができ、逼迫した最終処分場の延命化にも寄与することができる。 - 特許庁

The method for producing the unsaturated nitrile compound comprises washing a product mixture formed by ammoxidation reaction with water in the washing column to remove high-boiling organic matter followed by isolating and refining the final product, wherein the ratio of the liquid quantity(L) in the washing column to the flow(kg/h) of the unsaturated nitrile compound in the mixture is 1.8 or less.例文帳に追加

アンモ酸化反応によって生成する生成物混合物を、洗浄塔内で水によって洗浄して高沸有機物を除去し、次いで、分離・精製を行うことにより不飽和ニトリル化合物を製造する不飽和ニトリル化合物の製造方法において、上記生成物混合物中の不飽和ニトリル化合物の流量(kg/hr)と、上記洗浄塔内に存在する液量(リットル)との比が、洗浄塔内に存在する液量/不飽和ニトリル化合物の流量で1.8以下とする。 - 特許庁

Article 256 Where a debtor, before or after the commencement of rehabilitation proceedings, with regard to his/her debt to a specific creditor, for the purpose of harming other creditors, has conducted an act concerning the provision of security or extinguishment of debt that is not included in the scope of the debtor's obligation in terms of the act itself or the method or time of performance of the act, and an order of commencement of rehabilitation proceedings has become final and binding, the debtor shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen, or both. 例文帳に追加

第二百五十六条 債務者が、再生手続開始の前後を問わず、特定の債権者に対する債務について、他の債権者を害する目的で、担保の供与又は債務の消滅に関する行為であって債務者の義務に属せず又はその方法若しくは時期が債務者の義務に属しないものをし、再生手続開始の決定が確定したときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This fuel injection timing control method and system includes steps of: determining base fuel injection timing; calculating reference boost pressure based on a current engine operating condition; calculating a fuel injection timing correction value based on a difference between the calculated reference boost pressure and current boost pressure; and calculating final fuel injection timing, by correcting the base fuel injection timing by using the fuel injection timing correction value.例文帳に追加

本発明の実施例による燃料噴射時期の制御方法およびシステムは、基本燃料噴射時期を決定する段階; 現在のエンジン作動条件に基づいて基準ブースト圧力を算出する段階; 前記算出された基準ブースト圧力と現在のブースト圧力との差に基づいて燃料噴射時期の補正値を算出する段階; 及び前記燃料噴射時期の補正値を利用して前記基本燃料噴射時期を補正して最終燃料噴射時期を算出する段階;を含むことを特徴とする。 - 特許庁

One of the major points at issue is the flat tariff reduction method for all items covered by NAMA negotiations (Switzerland formula), and exceptional measures for developing countries when applying this formula (relaxation of the tariff elimination or exemption). When it comes to the coefficient that decides the reduction width of the Switzerland formula and applying the ratio of exception measures, taking the argument in the ministerial meeting in Jul. 2008 into consideration, although it doesn't reach at the final agreement, a concrete numerical value is shown in the 4th revised edition of chairperson text in Dec. 2008 (Figure 5-2-3-4).例文帳に追加

主要な論点の一つは、NAMA交渉の対象となる全品目に対する一律の関税削減の方式(スイス・フォーミュラ)及び当該フォーミュラを適用する際の途上国に対する例外措置(関税削減の緩和又は免除)であり、このスイス・フォーミュラの削減幅を決める係数や例外措置の適用割合については、2008 年7 月の閣僚会合での議論を踏まえ、最終的な合意には至っていないものの、2008 年12 月の第4 次改訂議長テキストにおいて、具体的な数値が提示されている(第5-2-3-4 図)。 - 経済産業省

(2) An interim return form or final return form that a foreign corporation files, which states matters listed in the items of Article 72, paragraph (1) (Matters to Be Entered in Interim Return Form in the Case of Provisional Settlement of Accounts, etc.) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 145, paragraph (1) of the Act, shall be attached with the following documents (in the case where the following documents are created as an electromagnetic record (meaning a record made by an electronic method, a magnetic method, or any other method not recognizable to human senses, which is used for information processing by computer; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or where an electromagnetic record containing information to be entered in the following documents has been created in lieu of creation of such documents, documents stating the details of the information contained in the electromagnetic record), in addition to documents prescribed in Article 72, paragraph (2) or Article 74, paragraph (2) (Documents to Be Attached to Final Return Form) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 145, paragraph (1) of the Act and in Article 33 or Article 35 as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph; provided, however, that in the case where a foreign corporation files an interim return form under Article 72, paragraph (1) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 145, paragraph (1) of the Act, documents listed in item (ii) are not required to be attached: 例文帳に追加

2 外国法人の提出する法第百四十五条第一項において準用する法第七十二条第一項各号(仮決算をした場合の中間申告書の記載事項等)に掲げる事項を記載した中間申告書又は確定申告書には、法第百四十五条第一項において準用する法第七十二条第二項又は第七十四条第二項(確定申告書の添付書類)及び前項において準用する第三十三条又は第三十五条に規定する書類のほか、次の各号に掲げるもの(当該各号に掲げるものが電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他の人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下この項において同じ。)で作成され、又は当該各号に掲げるものの作成に代えて当該各号に掲げるものに記載すべき情報を記録した電磁的記録の作成がされている場合には、これらの電磁的記録に記録された情報の内容を記載した書類)を添付しなければならない。ただし、法第百四十五条第一項において準用する法第七十二条第一項の規定による中間申告書を提出する場合は、第二号に掲げるものを添付することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-7, paragraph 1, item 2 of the Act shall be the method in which the amount of the net assets of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger is deemed to be the amount obtained by subtracting the amount listed in item 7 from the total of the amounts listed in items 1 to 6 inclusive as on the calculation date (which means the Absorption-Type Merger contract day [in the case where the calculation date which is different from the Absorption-Type Merger contract day is specified (limited to during the period between said Absorption-Type Merger contract day and the day when the Absorption-Type Merger came into effect) by said contract, said date]) (in the case where said obtained amount is less than five million yen, the amount shall be five million yen): (i) the amount of capital; (ii) the amount of capital reserve; (iii) the amount of profit reserve; (iv) the amount of surplus prescribed in Article 446 of the Company Act; (v) the amount pertaining to valuation/translation difference as of the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger); (vi) the book value of the rights to subscribe for new shares of stock; (vii) the total amount of a persons own shares and the book value of the rights to - 101 - subscribe for new shares of stock. 例文帳に追加

法第百四十四条の七第一項第二号に規定する主務省令で定める方法は、算定基準日(吸 収合併契約を締結した日(当該吸収合併契約により当該吸収合併契約を締結した日と異な る時(当該吸収合併契約を締結した日後から吸収合併の効力が生ずる時までの間の時に限 る。)を定めた場合にあっては、当該時)をいう。以下この条において同じ。)における第 一号から第六号までに掲げる額の合計額から第七号に掲げる額を減じて得た額(当該額が 五百万円を下回る場合にあっては、五百万円)をもって吸収合併存続株式会社商品取引所 の純資産額とする方法とする。一資本金の額 二資本準備金の額 三利益準備金の額 四会社法第四百四十六条に規定する剰余金の額 五最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併存続株式会社 商品取引所の成立の日)における評価・換算差額等に係る額 六新株予約権の帳簿価額 七自己株式及び自己新株予約権の帳簿価額の合計額 - 経済産業省

To provide a method for designing a slab by which the unit weight of the slab is increased without increasing the surplus part of the slab which is not alloted by the time of the final process when designing the slab to the order of prescribed manufacturing specifications of a received order when a sheet product such as a coil is manufactured in the steel industry.例文帳に追加

それぞれの注文ロットに対して継続性を判定する際に、同一製造仕様の注文ロットが現に受注した注文ロットの注文時点までに受けた注文ロット群にあるか否かを判定するのみならず、スラブの余剰部分に充当できる異なる製造仕様の注文ロットが現に受注した注文ロットの注文時点までに受けた注文ロット群にあるか否かをも自動判定し、これに基づいてスラブの重量を決定できるようにし、最終工程までに充当されることのないスラブ余剰部を増加させることなく、スラブ単重を大きくすることが可能なスラブ設計方法を提供する。 - 特許庁

(2) The amount of the consideration for which transactions were closed or the Contract Price, etc. on a Commodity Market where transactions are carried out by the method of buying-in and selling-out with a single amount of the consideration or Contract Price, etc. (which means the Contract Price, etc. prescribed in Article 111, item (ii) of the Act; the same shall apply hereinafter) shall be specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 111, item (ii) of the Act. On a Commodity Market where transactions are carried out by the method of buying-in and selling-out with an individually determined amount of the consideration or Contract Price, etc., it shall be the first amount of the consideration of the day or the Contract Price, etc., the highest amount of the consideration or Contract Price, etc., the lowest amount of the consideration or Contract Price, etc., and the final amount of the consideration or Contract Price, etc. on said Commodity Market. 例文帳に追加

2 法第百十一条第二号の主務省令で定めるものは、単一の対価の額又は約定価格等(法第百十一条第二号に規定する約定価格等をいう。以下同じ。)による競売買の方法により取引を行う商品市場にあっては、当該商品市場における毎日の成立した対価の額又は約定価格等とし、個別に形成される対価の額又は約定価格等による競売買の方法により取引を行う商品市場にあっては、当該商品市場における毎日の成立した最初の対価の額又は約定価格等、最高の対価の額又は約定価格等、最低の対価の額又は約定価格等及び最終の対価の額又は約定価格等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount of the consideration for which transactions were closed or the Contract Price on a Commodity Market where transactions are carried out by the method of buying-in and selling-out with a single amount of the consideration or Contract Price, etc. (which means the Contract Price, etc. prescribed in Article 111, item 2 of the Act; the same shall apply hereinafter) shall be specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 111, item 2 of the Act. On a Commodity Market where transactions are carried out by the method of buying-in and selling-out with an individually determined amount of the consideration or Contract Price, etc., it shall be the first amount of the consideration of the day or the Contract Price, etc., the highest amount of the consideration or Contract Price, etc., the lowest amount of the consideration or Contract Price, etc., and the final amount of the consideration or Contract Price, etc. on said Commodity Market. 例文帳に追加

2 法第百十一条第二号の主務省令で定めるものは、単一の対価の額又は約定価格等(法 第百十一条第二号に規定する約定価格等をいう。以下同じ。)による競売買の方法によ り取引を行う商品市場にあっては、当該商品市場における毎日の成立した対価の額又は 約定価格等とし、個別に形成される対価の額又は約定価格等による競売買の方法により 取引を行う商品市場にあっては、当該商品市場における毎日の成立した最初の対価の額 又は約定価格等、最高の対価の額又は約定価格等、最低の対価の額又は約定価格等及び 最終の対価の額又は約定価格等とする。 - 経済産業省

Article 266 Where a debtor (in the case of bankruptcy of the inherited property, an heir, administrator of the inherited property or executor shall be included, and in the case of bankruptcy of the trust property, the trustee, etc. shall be included; hereinafter the same shall apply in this Article), before or after the commencement of bankruptcy proceedings, with regard to his/her debt to a specific creditor, for the purpose of harming other creditors, has conducted an act concerning the provision of security or extinguishment of debt that is not included in the scope of the debtor's obligation in terms of the act itself or the method or time of performance of the act, and an order of commencement of bankruptcy proceedings has become final and binding, the debtor shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen, or both. 例文帳に追加

第二百六十六条 債務者(相続財産の破産にあっては相続人、相続財産の管理人又は遺言執行者を、信託財産の破産にあっては受託者等を含む。以下この条において同じ。)が、破産手続開始の前後を問わず、特定の債権者に対する債務について、他の債権者を害する目的で、担保の供与又は債務の消滅に関する行為であって債務者の義務に属せず又はその方法若しくは時期が債務者の義務に属しないものをし、破産手続開始の決定が確定したときは、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 207, paragraph 9, item 3 of the Company Act as applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 131-6 of the Act shall be the method deemed to be the higher of the following amounts as the price of Securities prescribed in the same item: (i) the final price on the market where said Securities are traded on the day when the value set forth in Article 199, paragraph 1, item 3 of the Company Act was determined (hereinafter referred to as the "Value Determination Day" in this Article) (in the case where there are no buying and selling transactions on the Value Determination Day or the Value Determination Day falls on a holiday of said market, the first concluded price of the next buying and selling transactions); (ii) when said Securities are subject to TOB, etc. (which means TOB, etc.prescribed in Article 2, paragraph 3, item 15 of the Ordinance for Enforcement of the Company Act; hereinafter the same shall apply in this item) as on the Value Determination Day, the price of said Securities at the time of drawing up a contract pertaining to said TOB, etc. as on said Value Determination Day. 例文帳に追加

法第百三十一条の六において読み替えて準用する会社法第二百七条第九項第三号に規定 する主務省令で定める方法は、次に掲げる額のうちいずれか高い額をもって同号に規定する有価証券の価格とする方法とする。 一会社法第百九十九条第一項第三号の価額を定めた日(以下この条において「価額 決定日」という。)における当該有価証券を取引する市場における最終の価格(当該 価額決定日に売買取引がない場合又は当該価額決定日が当該市場の休業日に当たる場 合にあっては、その後最初になされた売買取引の成立価格)二価額決定日において当該有価証券が公開買付け等(会社法施行規則第二条第三項第 十五号 に規定する公開買付け等をいう。以下この号において同じ。)の対象であると きは、当該価額決定日における当該公開買付け等に係る契約における当該有価証券の 価格 - 経済産業省

例文

Article 1-2 The total amount of assets calculated using the method provided by the rule of the Fair Trade Commission set out in paragraph 5, Article 9 of the Act shall be the total amount of assets in the final balance sheet of the company (or the balance sheet as of the incorporation of the company if the first business year after the incorporation thereof has not ended) or, in the event of an issue of shares for subscription, etc. pursuant to the provision of Article 199 of the Companies Act (Act No. 86 of 2005), an acquisition of shares resulting from an exercise of share options prescribed in item 21, paragraph 1, Article 2 of the Companies Act, an issue of company bonds, a share exchange, a merger, a split, an acquisition of business, a transfer of business or any other significant change to the assets of the company after the end of business year (or at the time of incorporation, if the first business year after the incorporation of the company has not ended) involved in the balance sheet, the amount calculated by adding or subtracting the change in the total asset amount resulting from the event. 例文帳に追加

第一条の二 法第九条第五項に規定する公正取引委員会規則で定める方法による資産の合計金額は、会社の最終の貸借対照表(当該会社がその設立後最初の事業年度を終了していない場合においては、当該会社の成立時の貸借対照表)による資産の合計金額とし、当該貸借対照表に係る事業年度終了の日(当該会社がその設立後最初の事業年度を終了していない場合においては、当該会社の成立時)後において会社法(平成十七年法律第八十六号)第百九十九条の規定による募集株式の発行等、同法第二条第一項第二十一号に規定する新株予約権の行使による株式の交付、社債の発行、株式交換、合併、分割、事業譲受、事業譲渡その他当該会社の資産に重要な変更があつた場合には、これらによる総資産の額の変動を加え又は除いた額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS