1016万例文収録!

「find time」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > find timeの意味・解説 > find timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

find timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 568



例文

This routine provides a means to find out in what areas your program spends most of its time. 例文帳に追加

このルーティンはプログラムのどこの部分で時間を費やしているかを調べる手段を提供する。 - JM

The first time you invoke the Find Usages function, the window has no tabs.例文帳に追加

「使用状況を検索」機能をはじめて起動した場合は、ウィンドウにタブがありません。 - NetBeans

Around that time, a thief broke into a house empty-handed and first tried to find a large Furoshiki to wrap and carry stolen-goods. 例文帳に追加

当時泥棒は手ぶらで家屋に侵入し、まず盗んだ物を持ち運べる大判の風呂敷を探した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But this definition had an advantage that people could find the time required only by the number of ri to the destination. 例文帳に追加

だが、目的地までの里数だけで所要時間がわかるという利点がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Do you have any target in mind as to in how long a time you can find one? 例文帳に追加

どのぐらいの間に見つけられるという意味でのめどもお持ちなのでしょうか。 - 金融庁


例文

To stably find a weight value without requiring one period of time of a vibration waveform.例文帳に追加

振動波形の一周期分の時間を要さずに重量値を安定して求める。 - 特許庁

To reduce time and effort to find desirable data in data retrieval.例文帳に追加

データ検索で所望データを見つけ出すのに要する時間と手間を削減する。 - 特許庁

To shorten the time required to find an event related to a detected event.例文帳に追加

検出されたイベントに関連する事象を見つけるのに要する時間を短くする。 - 特許庁

To predict interference between a robot and a workpiece, and precisely find a required time.例文帳に追加

ロボットとワーク等との干渉の予測を行うと共に所要時間を正確に求める。 - 特許庁

例文

To find out, within a short time, a point that become a clue to identify a fault cause in an event log.例文帳に追加

イベントログの中で、障害原因の特定の手掛かりとなる箇所を短時間で見つけ出す。 - 特許庁

例文

To inspect and find out abnormality of a pressure regulator in a short time by a simple operation.例文帳に追加

圧力調整器の異常を、短時間で、かつ簡単な作業で検査し見出すことができるようにする。 - 特許庁

To find mistake of an operator in a short period of time and prevent malfunctions of a device in advance.例文帳に追加

操作者のミスが短時間で判明され、装置側の誤動作を未然に防ぐこと。 - 特許庁

To reduce labor and time required for a user to find a camera image containing a photographed moving object.例文帳に追加

移動体が撮影されているカメラ画像を探し出すのにユーザが要する手間と時間を削減する。 - 特許庁

To find out efficiently the best detection point of time of a standard radio wave, while suppressing power consumption.例文帳に追加

消費電力を抑えつつ、標準電波の最良の検出時点を効率的に見つけ出すこと。 - 特許庁

A sample of an air-conducted sound and a sample of a bone-conducted sound are picked up to find the long-time spectrum of each sound.例文帳に追加

サンプル気導音とサンプル骨導音を集音し、各々の長時間スペクトルを求める。 - 特許庁

"and unless we find it again in time to reach the Emerald City, I shall never get my brains." 例文帳に追加

エメラルドの都にたどりつけるような道をみつけないと、ぼくは絶対に脳みそが手に入らなくなる」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

As a result, the timings for brute-force searches are generally given as the average time to find a key. 例文帳に追加

だから、バカ力方式の所要時間は、ふつうは鍵をみつける平均時間で示される。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

and I opened my eyes to find that we were standing still before a large building in a city street and that the day had already broken a long time. 例文帳に追加

目を開けると、街の通りの大きなビルの前にいて、すでに夜はすっかり明けていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I saw I must lose no time if I were to find the boat that evening. 例文帳に追加

僕はその夕方にボートを見つけるつもりなら、これ以上一刻もぐずぐずしていられないなと思った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The application operation history storing part 12 calculates a difference between an application start time and its end time to find a manhour time.例文帳に追加

アプリケーション操作履歴格納部12は、アプリケーションの起動時刻と終了時刻の差分を計算して工数の時間を求める。 - 特許庁

When identical alarm is generated repeatedly, a cumulative time calculation part 213c newly calculates the generation time of the alarm to find the cumulative time.例文帳に追加

同一のアラームが複数発生したら、累積時間計算部213cにより、新たにアラームの発生時間を計算して、累積時間を求める。 - 特許庁

To provide a photographing device capable of photographing a find in a short working time by easily placing the six faces of the find opposite to the center of an optical system for a camera with a little work, even in the case of photographing the find such as stone tool whose shape is irregular and difficult to be placed on a photographing table at an optional angle.例文帳に追加

石器類等の形状が一定でなく、任意の角度で撮影台上に置くことが困難な出土品であっても、少ない作業でその6面を容易にカメラの光学系中心に対して正対させて、短い作業時間で撮影できる撮影装置の提供。 - 特許庁

At this time, their being Akazoe worked for the enemy to find out the target more easily against their will, which facilitated Choshu Domain's sniping despite in the night time. 例文帳に追加

この時、赤備えであったことがかえって格好の的となり、夜間にも関わらず長州軍の狙撃を容易にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This system actually connects to Internet for every connecting media types and connecting time belts to find a download time or the communication speed.例文帳に追加

接続媒体種別や接続時間帯ごとに、インターネットへ実際に接続して所定ファイルのダウンロード時間或いは通信速度を求める。 - 特許庁

The time when a pulse applying time (t) is zero is extrapolated from this data row to find the base rate of the shift amount, and the base rate is applied to the theoretical formula.例文帳に追加

このデ−タ列からパルス印加時間tがゼロのときを外挿して、シフト量の基礎率を求め、その理論式に当てはめる。 - 特許庁

When it is decided as the last time (the J-th job) in a step S1203, it proceeds to a step 1204 to find the number of copies at the last time.例文帳に追加

そして、ステップS1203で最終回(J回目のジョブ)であると判定された時には、ステップS1204に進み最終回の部数を求める。 - 特許庁

To consecutively find out positions (find out critical paths) which are the causes of the violation of constraint in a schedule such as a railroad diagram in which various constraints of time are mixed for the causes.例文帳に追加

鉄道ダイヤのような様々な時間制約が原因として混在するスケジュールにおいて、制約違反の原因となる箇所を連鎖的に発見(クリティカルパスを発見)する。 - 特許庁

The prediction profile I (find.) of a resist latent image is determined at the time of transferring a mask pattern MP by exposure, based on a parameter σk after the specification.例文帳に追加

この特定後のパラメータσkに基づいて、マスクパターンMPを露光により転写するときのレジスト潜像の予測プロファイルI(find.)を確定する。 - 特許庁

To more accurately find a drip infusion ending time by inhibiting the time lag between the drip infusion starting time used for finding the drip infusion ending time and the actual drip infusion starting time.例文帳に追加

点滴終了時刻を導くために用いられる点滴開始時刻と実際の点滴開始時刻との間のずれを抑制することで、より正確に点滴終了時刻を導くことができるようにする。 - 特許庁

I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.例文帳に追加

福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 - Tatoeba例文

The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.例文帳に追加

先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 - Tatoeba例文

an analysis of a specific job in an effort to find the most efficient method in terms of time and effort 例文帳に追加

特定の仕事について、時間および労力の点からもっとも効率の良い方法を見つけだそうとする分析 - 日本語WordNet

The memory scrubbing algorithm scans primary memory during the idle time of processor in order to find memory defects. 例文帳に追加

メモリスクラッビング・アルゴリズムは、メモリの欠陥を探し出すために、プロセッサの遊び時間に主記憶を走査する。 - コンピューター用語辞典

I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 例文帳に追加

福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 - Tanaka Corpus

The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 例文帳に追加

先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 - Tanaka Corpus

(2) In the cases referred to in the preceding paragraph, the incorporators may call an Organizational Meeting at any time when the incorporators find it necessary 例文帳に追加

2 発起人は、前項に規定する場合において、必要があると認めるときは、いつでも、創立総会を招集することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It has been developed for usage with FreeBSD's source trees, though other people may find it useful for other purposes as time goes by. 例文帳に追加

これはFreeBSDのソースツリーの配布を行なうために開発されましたが、時が経つにつれて別の目的にも有用であることがわかるかも しれません。 - FreeBSD

function allows an application to inquire at run time to find out which shared objects it has loaded. 例文帳に追加

関数を使うと、アプリケーションは実行時にどの共有オブジェクトをロードしたかを見つけることができる。 - JM

A related file, /proc/sys/kernel/rtsig-nr , can be used to find out how many real-time signals are currently queued. 例文帳に追加

関係するファイルとして、/proc/sys/kernel/rtsig-nrを見ることで、いくつのリアルタイムシグナルが現在キューに入っているかを知ることができる。 - JM

Symbolic links are interpreted at run time as if the contents of the link had been substituted into the path being followed to find a file or directory. 例文帳に追加

シンボリック・リンクは実行時に解釈され、リンクの内容でパスを置き換えて、そのパスを辿ることで、ファイルやディレクトリに到達する。 - JM

Find the activity you want executed after the time expires, and drag it from the Palette to the placeholder inside the On Alarm element. 例文帳に追加

時間が満了したあと、実行するアクティビティーを見つけ、それをパレットからアラーム時要素内のプレースホルダにドラッグします。 - NetBeans

and some other functions below to find the Python run-time libraries relative to the interpreter executable.例文帳に追加

や、以下に示すその他の関数が、インタプリタの実行可能形式からPython ランタイムライブラリへの相対パスを取得するために使われます。 - Python

Hideyori was persuaded by Shigenari KIMURA, who attended the castle at that time, ordered Shigenari to act as an envoy to find out Katsumoto's real intentions. 例文帳に追加

折しも登城した木村重成の説得に、秀頼は重成を使者に立てて且元の本心を探ることを命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basically, in fact, daikan were so busy that most of them could not even find time to think about the evil conducts as written above. 例文帳に追加

そもそも、代官の仕事は非常に多忙で、ほとんどの代官は上に書かれているような悪事を企んでいる暇さえもなかったのが実情らしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was hiding in Hakodate trying to find a way of traveling abroad, he met Nikolai Kasatkin, who was a priest to the Russian Consulate at the time. 例文帳に追加

渡航に向け函館に潜伏中、当時ロシア領事館付の司祭だったニコライ・カサートキンと会う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To find the reasons, he asked another person, who answered, 'He is poor and his rotting house leaks, so he may worry about his parents having hard time.' 例文帳に追加

別の者にその訳を聞いたところ、「あの者は貧しく、家が朽ちて雨漏りがしており、今頃親が苦心していることを思っているのでしょう」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the ports were restricted, some Koriwa could not find anyone to deal with and stayed in Korea for a long time, and entered private houses and forced the residents to buy their commodities. 例文帳に追加

入港場の制限に伴い、取引相手が付かず長期滞在し、民家に散入し押し売りを働く興利倭が出現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By analyzing fine air bubbles in the ice, researchers may be able to find out what the air was like at that time. 例文帳に追加

氷の中の微細な気泡を分析することにより,研究者たちは当時の空気の様子を解明できるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Amid the worldwide recession, the airline industry is also having a tough time, and every aircraft maker was eager to find new customers. 例文帳に追加

世界不況のまっただ中で,航空業界も苦戦しており,航空機メーカー各社は新たな顧客を見つけたいと強く願っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

I find it significant and gratifying that the EBRD holds its Annual Meeting for the first time in Central Asia. 例文帳に追加

また、本総会は国際開発金融機関が中央アジア地域で開催する初めての年次総会であり、同じアジアの一員として慶賀に堪えません。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS