1016万例文収録!

「find time」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > find timeの意味・解説 > find timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

find timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 567



例文

To find film formation conditions for obtaining a thin film having desired characteristics without much labor and time.例文帳に追加

多くの手間や時間をかけることなく、所望の特性の薄膜が得られる成膜条件を見出すことができるようにする。 - 特許庁

Troublesomeness for users, who have to make a reservation every time they use the service (over 60% of users find making reservations troublesome.) 例文帳に追加

利用者にとって毎回利用予約をする煩わしさ(6割強の利用者が予約を手間と考えている) - 経済産業省

To confirm the degree to which "meshing" has advanced over time, we need to find out the number of suppliers and customers of individual enterprises.例文帳に追加

時間とともにメッシュ化の進展度合いを確認するためには、個々の企業にとっての仕入先の数、販売先の数を調べる必要がある。 - 経済産業省

The system of life-time employment, where young people graduate from school, find employment, and work for the same company until retirement is now a thing of the past. 例文帳に追加

若者が、学校を出て、就職し、一生同じ会社で働くというシステムは、今や過去のものとなっている。 - 経済産業省

例文

As it was clarified that single undertaking would be difficult for the time being, the activities to find out anew approachhave been initiated at Geneva.例文帳に追加

一括受諾は当面困難ということが明らかになったことから、ジュネーブでは「新たなアプローチ」を模索する動きが開始されている。 - 経済産業省


例文

Unable to find what to do, many young people are having a hard time finding the way to determine what they want to do.例文帳に追加

自分自身やりたいことが見つからない中で、どうすればやりたいことを見つけられるのか多くの若者が悩んでいる。 - 厚生労働省

Aouda was amazed to find him as calm as he had been from the first time she saw him. 例文帳に追加

アウダはフィリアス・フォッグの表情が、最初自分が見たときと同じように静かなのにびっくりしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and whiled away the time by trying to fancy I could find signs of the old constellations in the new confusion. 例文帳に追加

そして、かつての古い星座の痕跡をいまの新しい混乱の中に見いだせるようなふりをすることで時間をつぶしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

In the mean time Demetrius, not being able to find Hermia and his rival Lysander, 例文帳に追加

一方、ディミートリアスはというと、ハーミアと、その恋を争っているライサンダーを見つけだすことができなかった。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

例文

I disliked him so much by this time that I didn't find it necessary to tell him he was wrong. 例文帳に追加

このときはもうかれのことがとても嫌になっていたから、かれの非を鳴らす必要をぼくは認めなかった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need. 例文帳に追加

ですから,わたしたちは,あわれみを受けるため,また必要な時に助けとなる恵みを見いだすために,大胆さをもって恵みのみ座に近づきましょう。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 4:16』

Thus, the total stroke time, total turning time, and total standby time up to the end of each route candidate are found and then totaled to find a conveyance time.例文帳に追加

このようにして各経路候補の終端までの合計行程時間、合計旋回時間および合計待機時間を求めたらそれぞれを合計して移送時間を求める。 - 特許庁

To find desired image files without omission by considering a photographed date/time has a time lag because of a time difference, when searching for the image file with the photographed date/time as a search condition.例文帳に追加

撮影日時を検索条件として画像ファイルを検索する場合に、撮影日時が時差によってずれていることを考慮することで、所望の画像ファイルを漏れなく見つける。 - 特許庁

In addition, the ratio of part-time to full-time employees is at a record high. This is due to a surge in the number of employees who are forced to make do with a part-time job despite wanting to find a full-time position (see Figure 1-2-1-28).例文帳に追加

また、パートタイム労働者の比率も過去最高に上昇しているが、これは非自発的理由によるパートタイム労働者(本来はフルタイムを希望)が急増しているためである(第1-2-1-28 図)。 - 経済産業省

To easily find out changing points of time or the situations of the change while preparing a compact image of plotting locus in visualizing data in a long time along a time axis.例文帳に追加

時間軸に沿った長時間にわたるデータを可視化するにあたり、描画軌跡をコンパクトにまとめつつ、変化時点ないしはその変化の様子を容易に見つけ出せるようにする。 - 特許庁

To find out a case in which different genes are similarly expressed due to the same functions at a certain point of time but have separate roles at a certain point of time and effectively display a time series gene expression pattern obtained by the hybridization with a specific gene.例文帳に追加

ある時点において異なる遺伝子が同じ機能のために同様に発現しているが、ある時点では別々の役割を持つような場合を見つけ出し、効果的に表示すること。 - 特許庁

The management device can find the measuring time of day of each measuring datum by the time elapsed τ2 and an interval τ0, by grasping the communication time of day using RTC or the like.例文帳に追加

管理装置では、通信時刻をRTCなどを用いて把握することにより、経過時間τ2とインターバルτ0によって個々の測定データの測定時刻を求めることができる。 - 特許庁

Compared to Urashima Taro, who returned home from Ryugu-jo Castle to find that his neighborhood had become a completely unfamiliar place, those who have been away for a long time and who return to their home to find that it has totally changed were called 'Ima Urashima' (Urashima of the present) in the past, and today 'the person is Urashima Taro' or 'the person is in a state of Urashima Taro' is used. 例文帳に追加

竜宮城から故郷に戻るとまったく見知らぬ土地になっていたという浦島太郎の立場になぞらえ、長い間離れていた所に久しぶりに戻ると別世界になっており面食らうことを、古くは「今浦島」現在では「浦島太郎である」「浦島太郎状態にある」などと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yowa no Hokuriku syuppei (the dispatch of troops to Hokuriku region in the Yowa period) and the dispatch of troops in the Juei period were not to find and kill Yoshinaka but to find and kill the rebel forces in Hokuriku, and the rebel forces in Hokuriku were not under Yoshinaka's command from the time when troops were dispatched to Hokuriku. 例文帳に追加

この養和の出兵ならびに寿永の出兵は義仲討伐という名目ではなくあくまでも北陸反乱勢力の討伐であり、北陸反乱諸勢力も養和の出兵の頃から義仲の配下にいたわけではないのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such constitution can enable a user to find the disease of the buttock part and the anus by his own eyes without being looked at by another person, to easily insert the suppository into the anus and paste the medicine to the buttock part without a help of another person, and to find the filthiness of the anus at excretion time.例文帳に追加

こうすることにより、他人に見てもらうことなく臀部や肛門の病気を自らの目で見つけることができ、肛門への座薬の挿入、臀部への薬の貼付を他人の手助けなしに容易にすることができ、また、排泄時の肛門の汚れを見つけることができる。 - 特許庁

The accumulation of errors due to the current integration is eliminated thereby, and vibration due to the load fluctuation of the reference residual capacity SOCV is restrained thereby without accelerating a delay component, to find uniformly and precisely find the residual capacity all the time.例文帳に追加

これにより、電流積算による誤差の累積を無くすと共に、基準残存容量SOCVの負荷変動による振動を、遅れ成分を助長することなく抑制することができ、常に、均一で高精度な残存容量を求めることができる。 - 特許庁

A plurality of specimens belonging to each of specimen groups having different surface areas are subjected to Weibull plotting operation to find a dielectric breakdown life-time as a predetermined cumulative failure rate and Weibull slope, and to find an m value indicative of a dependency on the specimen surface area of each Weibull slope.例文帳に追加

異なる面積の試料グループに属する各々複数の試料に対して各試料グループごとにワイブルプロットを行い、所定の累積不良率となる絶縁破壊寿命及びワイブルスロープを求め、各ワイブルスロープの試料面積に対する依存性を示すm値を求める。 - 特許庁

As a result, the operator of the scanning electron microscope can find out the occurrence of the abnormality of the device by the mail of the PC1, while the service center for the device can immediately find out the occurrence of the abnormality of the device, the type of the abnormality, the occurrence time of the abnormality and the like by the mail of the PC2.例文帳に追加

この結果、走査電子顕微鏡のオペレータは、PC1のメールによって装置の異常の発生を知ることができ、一方、装置のサービスサイトでは、PC2のメールによって装置の異常の発生、その異常の種類、異常の発生時刻等をただちに知ることができる。 - 特許庁

The change of the thickness in the length direction of the molding (waving etc.), which has been difficult to find in a conventional sampling inspection can be inspected in real time during production so that a defective and troubles in a production process to cause the defective can be find at once.例文帳に追加

そのため、従来の抜き取り検査では見出すことが困難であった、成型品の長さ方向の厚さの変化(波打ち等)を製造中にリアルタイムで検査することができ、不良品やその原因となる製造工程上の不具合を直ちに知ることが可能となる。 - 特許庁

When a shutter is released, an exposure time is decided; when the exposure time is shorter than a predetermined exposure time TvTH, exposure before preliminary lighting is carried out to find an external light luminance value Ylight from a luminance value Ylightm before preliminary lighting and also find a preliminary lighting luminance value Yflash from preliminary lighting exposure, thereby computing a flash lighting quantity Lflash.例文帳に追加

シャッターが押されると、露光時間による判別が行われ、露光時間が予め定められている露光時間TvTHより短い場合は、プリ発光前露光が行われ、プリ発光前輝度値Ylightmから外光輝度値Ylightが求められるとともに、プリ発光露光によりプリ発光輝度値Yflashが求められた上で、フラッシュ発光量Lflashが演算される。 - 特許庁

If the Disciplinary Tribunal has heard a charge that a registered patent attorney was unqualified at the time of his or her registration, that Tribunal may find the attorney guilty of being unqualified at the time of registration. 例文帳に追加

懲戒審判所は,登録特許弁護士がその登録時において無資格であった旨の告発を審理した場合は,当該弁護士を登録時における無資格により有罪と認定することができる。 - 特許庁

In disputes regarding designs the time period for the bringing an action to a court shall be 3 years from the time when a person found out or had to find out the fact that his or her rights had been violated.例文帳に追加

意匠に関する紛争において, 裁判所に訴訟を提起することができる期間は, ある者が自己の権利が侵害されていることに気付いた又は気付くべきであった時から3 年とする。 - 特許庁

(1) In disputes regarding patents, the time period for the bringing an action to a court shall be three years from the time when the aggrieved party found out or was supposed to find out the fact that his or her rights have been infringed.例文帳に追加

(1) 特許に関する紛争において,訴訟を裁判所に提起するための期間は,被害当事者が自己の権利が侵害された事実を発見したか又は発見したと考えられる時から3年とする。 - 特許庁

An averaging processing part 5 addition-averages the Fourier spectra as to a prescribed time to find an average in the time, and finds a moving average on a frequency axis as to a prescribed frequency width, so as to smooth a Fourier spectrum waveform.例文帳に追加

平均化処理部5は、フーリエスペクトルを所定の時間についての加算平均により時間的な平均を求め、所定の周波数幅について周波数軸上で移動平均を求めて、フーリエスペクトル波形を平滑化する。 - 特許庁

The system 2 analyzes the log to find the date and time when access converges by days of the week and time slot, and supports adjustments of the provision timing of the new contents according to the analysis result.例文帳に追加

コンテンツ配信システム2は、このログを分析して曜日別、時間帯別でアクセスの集中する日時を分析し、その分析に基づいて、新規コンテンツの提供タイミングの調整を支援する。 - 特許庁

In a step S101, time variation in intrusion amount of hydrogen to the object metal member is measured to find first relation showing the relation between the time and intrusion amount of hydrogen.例文帳に追加

ステップS101で、対象とする金属部材に対する水素侵入量の時間変化を測定して時間と水素侵入量との関係を示す第1の関係を求める。 - 特許庁

The product of a short-time discrete Fourier transformation arithmetic result X(f, m) of time-series data x(n) and a separate matrix W(f) is calculated to find Y(f, m).例文帳に追加

時系列データx(n)の短時間離散フーリエ変換演算結果X(f,m)と、分離行列W(f)との積の演算をしてY(f,m)を求める。 - 特許庁

To provide a means which enables a client to find the waiting time for processing of a transaction corresponding to a service when accessing a service site in real-time audio-visual communication through a network.例文帳に追加

クライアントがネットワークを介したリアルタイム音声映像通信によるサービスサイトにアクセスしたときに、サービスに対応するトランザクションの処理待ち時間を知ることを可能とする手段を提供する。 - 特許庁

To enable high-speed retrieval by shortening the calculation time needed to find similar retrieval results by feature variables and the calculation time needed to integrate the individual similar retrieval results.例文帳に追加

類似検索システムにおいて,各特徴量毎の類似検索結果を求めるための計算時間および個々の類似検索結果の統合に必要な計算時間を削減し,高速な検索を可能にする。 - 特許庁

To achieve the export of the data, the data is first read from a time file 26 to find the final date and time when it was successfully exported to the database 24.例文帳に追加

データのエクスポートを達成するために、まず時間ファイル(26)を読み出すことによって、データベース(24)に成功裏にエクスポートされた最後の日付と時間を求める。 - 特許庁

A calculation formula to find a schedule by calculating the time to start work from the schedule time to finish work is expressed with parameters leaving to be unknown variables by memorizing a second structure body shown in the chart.例文帳に追加

作業が終了する予定時刻から、作業が開始される時刻を計算して、スケジュールを求めるための計算式は、図に示す第2構造体を記憶することで、パラメータを未知変数にしたままで表現する。 - 特許庁

A user is recognized at a constant distance of X meters from the automatic transaction device, and further recognized right before the automatic transaction device to find a wait time from the distance between the two points and the time difference.例文帳に追加

そして、自動取引装置から一定の距離Xメートル離れた場所で利用者を認識し、自動取引装置直前で利用者を認識して、2点間の距離と時間差から待ち時間を求める。 - 特許庁

Time integration of second order is carried out thereafter for the extracted time-serial data of the acceleration to find a displacement data, and the deformation amount is calculated in the tread part of the tire.例文帳に追加

この後、抽出した加速度の時系列データに対して2階の時間積分を行って変位データを求めて、タイヤのトレッド部における変形量を算出する。 - 特許庁

To provide a body-worn urine storage bag for emergency use, which is useful especially when a person away from home in a strange place, has un urge to urinate, and a handicapped or elderly person takes time to go to a restroom for discharging and thus find it hard to make it in time.例文帳に追加

土地勘の無い外出先での尿意や障害者高齢者の排尿までに時間が掛かってトイレ迄に間に合わない緊急の排尿用貯尿バッグの提供。 - 特許庁

To provide a screw which can prevent the dropout at the time of attaching from the lower position, shorten the required time to find out the screw attached to the recess place and also exchange a nameplate or a character.例文帳に追加

下部よりの取付け時の落下防止、奥まったところに取付けているネジの発見に要する時間の短縮、ネームプレートや文字の交換も可能にするネジを提供する。 - 特許庁

To record measuring data in a measuring unit which measures variation of physical quantities, such as temperature, and to find a measuring time of day of each measuring datum, after being transferred to a management device without recording the time information.例文帳に追加

温度などの物理量の変化を測定する測定ユニットにおいて、測定データを記録し、時刻情報は記録せずに、管理装置に転送した後に個々の測定データの測定時刻を求めることができるようにする。 - 特許庁

By having time-series geometric data obtained by the collection match with each other to find out the position and attitude of each piece of geometric data with the measurement start time of the sensor as a reference.例文帳に追加

これにより得られる時系列の幾何データをマッチングしていくことで、センサによる計測開始時を基準として各幾何データの位置・姿勢が求められる。 - 特許庁

To provide a book storage and management system which improves convenience by reducing the time and efforts a user needs to find out a desired book from the inside of a container and the time and efforts for confirming the position where the book is housed inside the container, or the like.例文帳に追加

利用者がコンテナ内から目的の図書を見つけ出す手間や、コンテナ内に図書を収容する位置を確認する手間などが軽減され、利便性を向上させることができる図書保管管理システムを提供すること。 - 特許庁

Further, a signal processing part 37 is provided for finding a time difference between the direct wave and the reflected wave, the found time difference is multiplied by light velocity to find a distance, and half of the found distance is taken as an altitude (distance) from a reflection point to the device itself.例文帳に追加

さらに、信号処理部37を備えて直接波と反射波との時間差を求め、求めた時間差に対して光速を乗じて距離を求めて、求めた距離の半分を反射点から自己までの高度(距離)とする。 - 特許庁

The sound collating means 4 collates respective standard patterns throughout the entire section of the feature vector time series of the input speech to find collation result for each standard pattern as a time series.例文帳に追加

音響照合手段4では、各標準パタンを前記入力音声の特徴ベクトル時系列の全区間にわたって照合して各標準パタン毎に照合結果を時系列として求める。 - 特許庁

A differential global positioning system(DGPS) receiver 1 and an inertial navigation section 2 successively find the three-dimensional positions, photographing directions, and measuring time of the camera 3 and the collecting section 4 stores the found positions, directions, and time.例文帳に追加

DGPS受信機1と慣性航法部2は、ステレオカメラ3の3次元位置、撮影方向、測定時刻を逐次求め、位置画像収集部4が保存する。 - 特許庁

To provide a method for searching a plurality of real time sensors based on an input search condition including a sensor value to find those sensors where the real time sensor value read by the sensor matches with the search condition.例文帳に追加

センサ値を含む入力検索条件に基づいて複数のリアルタイム・センサを検索し、センサによって読み取られたリアルタイム・センサ値が検索条件にマッチするセンサを発見する方法。 - 特許庁

To fast and easily find the answer of a shipping and delivery time to the demand information of a consumer side or whether there is a problem in a requested shipping and delivery time or the like with a simple configuration.例文帳に追加

需要側の需要情報に対する出荷納期の回答、或いは要求されている出荷納期に問題がないか等を簡易な構成で高速かつ簡便に発見可能にする。 - 特許庁

To enable a user to naturally sing a favorite song within his or her range of voice while saving the trouble and time to find the favorite song in a request book containing many song names and make an entry each time the user looks for the favorite song for karaoke.例文帳に追加

カラオケで、自分が唄いたい曲を探す時、その都度多数収録されているリクエスト本から探したり、その都度記入する手間と時間を短縮して、自分の好きな曲が自分の声域で無理なく唄える様にする。 - 特許庁

例文

A processing part 5 changes a delay time of the heating beam 81, and calculates intensities of the reflected light 85 repeatedly to find a time change in the intensity of the reflected light 85.例文帳に追加

処理部5は、加熱ビーム82の遅延時間を変化させて、反射光85の強度を繰り返し算出し、反射光85の強度の時間変化を求める。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS