1016万例文収録!

「fiscal」に関連した英語例文の一覧と使い方(52ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fiscalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3116



例文

In order to boost low-carbon investment by SMEs and other businesses using the Domestic CDM, subsidies corresponding to actual reductions in carbon dioxide emissions resulting from introduction of low-carbon equipment were provided with funding allocated under the fiscal 2011 budget. 例文帳に追加

また、平成23 年度予算事業として、国内クレジット制度を活用した中小企業等の低炭素型投資を後押しするため、低炭素型設備の導入を通じたCO2 排出削減量の実績に相当する助成金の支給を行った。 - 経済産業省

In order to help meet demand for funds as reconstruction from the Great East Japan Earthquake begins in earnest, financial support will continue to be provided in fiscal 2012 to SMEs and other businesses that have been affected by the earthquake and accompanying disasters. 例文帳に追加

東日本大震災からの復興が本格化することを見据え、復興に伴う資金需要に対応するため、平成24年度においても、引き続き東日本大震災による影響を受けた中小企業者等に対する資金繰り支援策を講じていく。 - 経済産業省

Activities will be organized to promote public awareness of traditional crafts. These will include the Traditional Crafts Month held every November, and the national convention for the Traditional Crafts Month National Assembly. The fiscal 2012 National Congress is to be held in Ishikawa Prefecture. (Continuation) (See p. 209.) 例文帳に追加

伝統的工芸品に対する国民の理解を増進するため、毎年11 月を「伝統的工芸品月間」とし、伝統的工芸品月間国民会議全国大会の開催等の普及・啓発事業を実施する。平成24 年度の全国大会は石川県での開催を予定している。(継続)(p.215参照) - 経済産業省

In order to facilitate the raising of funds required for the modernization of automobile wrecking and maintenance operations, loan guarantees and interest subsidies will be provided by making appropriate use of the automobile maintenance modernization fund program. (New lending was concluded at the end of fiscal 2010.) (Continuation) (See p. 214.) 例文帳に追加

自動車分解整備事業の近代化に必要な資金調達の円滑化を図るため、自動車整備近代化資金制度の適正な活用により、債務保証及び利子補給を行う(新規貸付は平成22年度末で終了。)。(継続)(p.221参照) - 経済産業省

例文

While the future shape of energy policy is to undergo comprehensive review in the wake of the Great East Japan Earthquake, environmental and energy measures for SMEs, including support for their adoption of energy-saving equipment and facilities and equipment powered by renewable energy sources and anti-pollution measures, will continue to be implemented in fiscal 2012. 例文帳に追加

地域における木造住宅生産体制の強化を図るため、地域の連携体制による、地域ごとの住宅生産システムの共通ルールに基づく木造の長期優良住宅の整備に対する支援を行う。(新規) - 経済産業省


例文

In fiscal 2004, the Japanese economy remained in a positive growth cycle in the first half of the year, with improved business earnings prompted by export growth leading to growth in capital investment.例文帳に追加

2004年度の我が国経済は、前半においては、輸出増加を起点とした企業収益の改善が設備投資の増加に波及するという好循環の流れを引き継いで、企業部門を中心とした着実な回復が見られており、この影響が消費マインドの改善をもたらすなど家計部門にも徐々に波及しつつあった。 - 経済産業省

Looking at trends in production among SMEs, there was a modest recovery at the beginning of fiscal 2004 in step with the general tone of recovery in the Japanese economy. However, the recovery in production among SMEs was weak compared with that among large enterprises.例文帳に追加

中小企業の生産動向について見ると、2004年度当初は、日本経済全体の回復基調に歩調を合わせ、緩やかな回復傾向を示していたものの、中小企業の生産の回復力は大企業と比較すると弱いものにとどまった。 - 経済産業省

According to the Fiscal 2003 Survey of Shopping Districts (November 2003) only 2.3% of all shopping districts say that they are "prospering." Of these, 62.6% report that the number of visitors is "increasing," 34.7% report "no change," and only 2.7% report the number is "decreasing."例文帳に追加

全国商店街振興組合連合会が実施した「平成15年度商店街実態調査」(2003年11月)によれば、「繁栄している」と回答した商店街は全体の2.3%のみであるが、このうち、62.6%で「来街者数が増加している」と回答しており、「不変」は34.7%、「減少している」とした商店街はわずか2.7%であった。 - 経済産業省

As already noted, a mere 2.3% of shopping districts throughout Japan consider themselves to be "prospering" according to the Fiscal 2003 Survey of Shopping Districts, and 97.7% are "declining" or "stagnating." The decline of shopping districts is thus growing increasingly serious.例文帳に追加

前述のように、「平成15年度商店街実態調査」によれば、商店街自らが「繁栄している」と判断している割合は、全国でわずか2.3%であり、97.7%が「衰退」あるいは「停滞」していると判断しており、商店街の衰退は深刻化している。 - 経済産業省

例文

Regarding women, an analysis in the White Paper on the National Lifestyle Fiscal Year 1997 showed that while it is ultimately possible to plot a seniority-wage curve, it is not unusual for women to leave their jobs due to pregnancy and parenting, and so the proportion of female workers who actually receive the amount described by the curve is extremely low.例文帳に追加

女子については、「国民生活白書(1997年版)」の分析に示されているように、結果としての年功賃金カーブを描くことは可能であるが、出産・育児のために退職する女性は少なくなく、実際にその金額を受け取る女子労働者の比率は極めて低かった。 - 経済産業省

例文

1: As temporary policy actions under the FY2009 economic crisis policy package, the government takes the following actions: 1) The upper limit on tax exemption in FY2009 and FY2010 would be raised from 20% of the amount of the corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year to 30%; and 2) the portion of the experiment and research costs in excess of the upper limit in FY2009 and FY2010 would be eligible for tax exemption in FY2011 and FY2012, respectively. 例文帳に追加

1 2009年度経済危機対策による時限付き措置として、①2009、2010年度に税額控除ができる限度額を、当期の法人税額の20%から30%に引き上げるとともに、②2009、2010年度に生じる税額控除限度超過額について、2011、2012年度に税額控除の対象とする措置を講じている。 - 経済産業省

3: As temporary policy actions under the FY2009 economic crisis policy package, the government takes the following actions: 1) The upper limit on tax exemption in FY2009 and FY2010 would be raised from 20% of the amount of the corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year to 30%; and 2) the portion of the experiment and research costs in excess of the upper limit in FY2009 and FY2010 would be eligible for tax exemption in FY2011 and FY2012, respectively. 例文帳に追加

3 2009年度経済対策による時限付き措置として、①2009、2010年度に税額控除ができる限度額を、当期の法人税額の20%から30%に引き上げるとともに、②2009、2010年度に生じる税額控除限度超過額について、2011、2012年度に税額控除の対象とする措置を講じている。 - 経済産業省

If we look at the situation regarding the taking of parental leave according to the results of MHLW’s Basic Survey on Women WorkersEmployment Management (fiscal 2004), the proportion of persons who took parental leave among persons who gave birth or whose spouse gave birth during employment was 70.6% in the case of women and 0.56% in the case of men.例文帳に追加

例えば、育児休業の取得状況でみた場合、厚生労働省「女性雇用管理基本調査」(2004年度)によると、在職中に出産した者又は配偶者が出産した者に占める育児休業取得者について、女性は70.6%、男性は0.56%であった。 - 経済産業省

The white paper is usually made of Part 1 which sets themes and topics in accordance with the recent situation, analyses the policies and introduces trends; Part 2 which shows domestic and overseas energy trends with the use of graphs and data; and Part 3 which looks back on the resource and energy policies in the previous fiscal year.例文帳に追加

例年、その時々の情勢に応じたテーマやトピックを設定し政策分析や動向紹介を行う第1部、国内外のエネルギー動向についてグラフ・データを用いて示す第2部及び前年度の資源・エネルギー政策を振り返る第3部で構成。 - 経済産業省

With regard to currency unification in Europe, which introduced a unified currency, the euro, the centralization of authority over fiscal and exchange policy in the ECB has been pointed out as a problem because it does not allow interest rate adjustments that meet the requirements of each country.例文帳に追加

単一通貨ユーロを導入した欧州の通貨統合については、これまでも、金融政策・為替政策の権限がECBに一元化され、域内個別国の情勢に合わせた金利調節等ができないことが課題として指摘されてきた。 - 経済産業省

Although each country experienced economic downturn after the world economic crisis, according to ADB, the economy of developing countries in Asia including ASEAN member countries is expected to grow in 2010 since the world economy will likely to improve for some extent and the effect of fiscal and financial economic stimulus measures is expected to last.例文帳に追加

世界経済危機後は各国とも落ち込んだものの、ADBによれば世界経済がやや持ち直し、財政・金融の景気刺激策の効果が続く見込みであることから2010 年のASEAN諸国を含むアジア途上国経済は上向くことが予想されている。 - 経済産業省

In the fiscal year 2009 budget, 20.5 billion Singapore Dollar ofrecovery package” was allocated to provide employment guarantee which subsidizes 12% of monthly salary to employers, job training, business support such as the reduction of corporate tax and household support through the redemption of commodity tax and service tax.例文帳に追加

2009 年度予算に「回復パッケージ」として雇用保護(雇用主に対し月給の12%を現金給付)、職業訓練、企業支援(法人税率の引き下げ等)、家計支援(物品・サービス税還付等)等を盛り込んだ(205 億シンガポールドル)。 - 経済産業省

There were efforts in the fiscal 2007 tax system reform to improve the execution system and to clarify application of transfer pricing taxes.例文帳に追加

なお、2007 年度税制改正においては、二重課税に伴う企業の負担を軽減するための納税猶予制度の創設12とともに、企業の予測可能性の向上等のための事前確認手続の円滑化、執行体制の整備及び移転価格課税上の運用の明確化が図られることとされている。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry established the Japan International Contents Festival to implement the Outline of Basic Policies for Economic and Fiscal Policy Management and Structural Reform 2006 approved by the cabinet in July 2006, and also based on the International Contents Carnival Initiative78 which was proposed in the Economic Growth Strategy Outline.例文帳に追加

経済産業省は、2006 年7月に閣議決定された「経済財政運営と構造改革に関する基本方針(骨太の方針)2006」や経済成長戦略大綱で提起されている国際コンテンツカーニバル構想38を具体化した「JAPAN国際コンテンツフェスティバル」を新設する。 - 経済産業省

Japan is also trying to promote the establishment of business operations by low-carbon industries in the country by allocating budget funds for the "subsidy to cover the cost of projects to promote facility construction by low-carbon, job-creating industries" (budget funds of approx. ¥29.7 billion allocated under the second supplementary budget for fiscal 2009).例文帳に追加

我が国においても、低炭素型の国内立地を支援すべく、「低炭素型雇用創出産業立地推進事業費補助金」(2009年度第1次補正予算約297億円)を計上し、低炭素型産業の国内集積に努めている。 - 経済産業省

Since fiscal 2007, surveys and studies have been under way on how to enhance career education and how to utilize personnel with expert knowledge concerning career education in ordinary courses of senior high schools research through the "Survey Research on the Desirable Status of Career Education at Senior High Schools".例文帳に追加

2007年度から「高等学校におけるキャリア教育の在り方に関する調査研究」にて、特に普通科高等学校におけるキャリア教育の充実やキャリア教育の専門的知識を有する人材の活用方策等について調査研究に取り組んでいる。 - 経済産業省

MEXT is promoting the "Become a Specialist (super specialized senior high schools)" project, which provides support to unique education programs implemented by specialized high schools in collaboration with universities and research institutions to enable the acquisition of advanced techniques and skills, such as research programs related to new monodzukuri education (32 schools were designated as super specialized senior high schools in fiscal 2009).例文帳に追加

専門高校等が大学や研究機関などと連携し、新しいものづくり教育の研究等、先端的技術・技能の習得等を取り入れた特色ある教育を支援する「目指せスペシャリスト(スーパー専門高校)」を推進している(2009年度は計32校を指定)。 - 経済産業省

Since fiscal 2002, MEXT has been implementing the "knowledge cluster initiative," which promotes the creation of internationally competitive, world-class clusters, and the "City Area Program," which is intended to create clusters that may be small but have strengths based on unique local features.例文帳に追加

文部科学省では、2002年度より世界を相手に勝負できる世界レベルのクラスター形成を推進する「知的クラスター創成事業」、小規模でも地域の特色を活かした強みを持つクラスター形成を目指す「都市エリア産学官連携促進事業」を実施している。 - 経済産業省

Since fiscal 2001, METI has been supporting the establishment of industrial clusters in which small and medium-size local venture businesses form a network of personal connections with universities, research institutions and financial institutions and which launch new projects and create new industries one after another.例文帳に追加

経済産業省では、2001年度より地域の中堅・中小企業、ベンチャー企業が大学、研究機関、金融機関等と人的ネットワークを形成し、新事業・新産業が次々と創出されるような産業クラスターの形成を支援している。 - 経済産業省

Partnership between industry and academia for human resource development to create a positive growth cycle for collaboration between industry and academia for human resource development in Japan, known as the “Industry-Academia Partnership for Human Resource Development,” has been promoted by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Ministry of Economy, Trade and Industry since fiscal 2007 to provide opportunities for dialogue and actions relating to human resource development for both the academic and industrial circles.例文帳に追加

我が国の人材育成における産学連携の好循環を創出すべく、大学界と産業界が人材育成に関する対話と行動を行う場として、文部科学省と経済産業省は、2007年度から「産学人材育成パートナーシップ」を推進している。 - 経済産業省

For example, according to a survey implemented by JETRO, from among the companies which responded to the survey, the proportion of the companies that have established a research and development hub in China has been increasing, reaching 9.6% in fiscal 2007, which exceeds the proportion of companies who have established an R&D hub in the United States (Figure 2-2-3-7).例文帳に追加

例えば、JETROのアンケート調査によれば、回答企業の中で中国に研究開発拠点を設置する企業の割合は年々増加しており、2007年度には9.6%と米国に研究開発拠点を設置している企業の割合を超えている(第2-2-3-7図)。 - 経済産業省

The Japanese government established the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japanin June, 2006. In addition, the Economic and Fiscal Reform 2008 prepared in June, 2008 instructed relevant ministries and agencies to revise the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan, with the objective of expansion of investment in Japan, and to make the following commitments.例文帳に追加

2006年6月に「対日直接投資加速プログラム」を策定、また、2008年6月に取りまとめられた「経済財政改革の基本方針2008」では、対日投資の拡大に向けて、関係府省庁が「対日直接投資加速プログラム」を改定し、以下の取組を行うこととされた。 - 経済産業省

The number of people who used the free night shuttle bus connecting ski areas in the district with the town center in fiscal 2007 was the largest ever: 26,724. Foreign tourists accounted for 53% of such people. The presence of foreign tourists plays an important role in making the atmosphere of the district lively.例文帳に追加

同地域内のスキー場と市街地を結ぶ夜間無料バスの2007年度の利用者数は過去最高の26,724人91であったが、うち53%を外国人が占めており、外国人旅行者が地域の賑わいを生み出す大きな存在ともなっている。 - 経済産業省

The issues concerning the Industrial Training and Technical Internship Program have been discussed by the Council of Regulatory Reform, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the labor market research group of the Council on Economic and Fiscal Policy, Nippon Keidanren, Japanese Trade Union Confederation (Rengo), and other groups, and the future developments will draw further attention (see Table 2-4-57).例文帳に追加

外国人研修・技能実習制度に関しては、規制改革会議のほか厚生労働省、経済財政諮問会議・労働市場専門調査会、日本経済団体連合会、日本労働組合連合会等で議論されており、今後の動向に注目が集まっている(第2-4-57表)。 - 経済産業省

2. The number of protectionistmeasures whichG20members have introduced remains at high levels albeit on a decreasing trend, while global economic recovery that has been continuing isslowing down due to the fiscal crisisin Europe etc. 例文帳に追加

2.世界金融危機の後に継続していた世界経済の回復基調が欧州財政危機等を受けて鈍化し始めたことを受け、G20メンバー国が新規に導入した保護主義措置の数は減少傾向にあるものの依然として高水準に止まっている。 - 経済産業省

On the other hand, in the federal budget for 2012 to 2014 prepared by the government of the Russian Federation, expenditure is scheduled to increase to 14.1 trillion rubles in 2014 from 11.8 trillion rubles in 2012 due to a large increase in the defence budget, and it is expected that the fiscal balance will fall into negative territory again in 2012.例文帳に追加

一方で、ロシア政 府の作成した2012-2014 年度の連邦予算では国防予算 の大幅増 などから歳出が2012 年の11.8 兆ルーブ ルから2014 年には14.1 兆ルーブルに拡大される計画 となっており、2012 年には再び財政赤字に転じる見 通しである208。 - 経済産業省

The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology established a technical discipline for nuclear and radiation technology as Professional Engineers in 2004 fiscal year, for the purpose of upgrading the skills of engineers in nuclear technology fields, utilizing their ability in nuclear safety regulation fields, and further strengthening safety management system in each entity.例文帳に追加

文部科学省は、原子力技術分野の技術者の技能向上、原子力安全規制分野での活用及び各事業体における安全管理体制を強化すること等を目的として、2004年度に技術士に原子力・放射線部門を新設した。 - 経済産業省

Figure 2-1-2 shows changes in operating margins in each fiscal year from 1994 to 2006 of groups of SMEs with ratios of research and development costs to sales of 2.5% or more, more than 0% to less than 2.5%, and 0% after being recompiled from METI’s Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities.例文帳に追加

第2-1-2図は、経済産業省「企業活動基本調査」の再編加工を行い、1994年度から2006年度までの毎年度、研究開発費が売上高に占める割合が2.5%以上、0%超2.5%未満、0%であった、同一の中小企業のグループについて、それぞれの売上高営業利益率の推移を示したものである。 - 経済産業省

Fig. 2-3-4 is based on the Japan Patent Office’s survey and shows the proportion of those large enterprises and SMEs that invented or devised something in fiscal 2006 that chose to treat it as corporate secrets and know-how. The graph shows that the percentage of SMEs that treated new inventions and innovations as corporate secrets and know-how was approximately three times as large as was the proportion of large enterprises.例文帳に追加

第2-3-4図は、同調査をもとに、大企業と中小企業が、2006年度に企業内で発明・考案したもののうち、企業秘密・ノウハウとしたものの割合を示したものであるが、中小企業の当該割合は大企業の当該割合の約3倍の大きさとなっている。 - 経済産業省

Fig. 2-5-9 shows the investment recovery methods and the profits and losses of venture capital firms in Japan in fiscal 2007. A large percentage of venture capital firms recovered investments through initial public offerings and selling back stock to company managers, but only 3.4% said they had recovered investments through “selling to a third party.”例文帳に追加

第2-5-9図は、2007年度における我が国のベンチャーキャピタル投資の回収手段と損益を示したものであるが、投資の回収手段は、株式公開(IPO)や会社経営者等への売戻しの割合が高く、「その他第三者への売却」の割合は3.4%にとどまる。 - 経済産業省

Similarly, in enterprises which had 50100 employees in fiscal 1996, the rate of increase in average employee size over this ten year period was considerable. Based on these points, it can be said that the effects of sustaining and creating employment by SMEs were more significant than large enterprises 7) (Fig. 3-1-13).例文帳に追加

また、同じく1996年度における従業員数が50~100人であった企業においては、10年間での平均従業員数の伸びが大きくなっており、こうした点から、中小企業が事業を継続することによる雇用の維持・創出の効果は大企業を上回っているといえよう7(第3-1-13図)。 - 経済産業省

On April 23, 2010, the Greek government formally requested financial aid from the IMF, the EU and other international organizations. In May, the IMF and the eurozone created a financial aid package for Greece; however, rising concerns about fiscal conditions prevalent in Ireland, Portugal and some other countries dampened the mind of markets, principally in Europe and the United States.例文帳に追加

2010年4月23日、ギリシャ政府がIMF及びEU等に対して金融支援を正式に要請し、5月にはIMFとユーロ圏による支援の枠組みができたものの、アイルランド、ポルトガル等の財政状況にも懸念が拡大し、欧米を中心に市場のマインドを下押しした。 - 経済産業省

In May 2010, the IMF, the EU and some other international organizations agreed on extending financial aid to Greece. However, even after the agreement was reached, concerns rose in financial markets about the fiscal conditions of PIIGS, and financial aid was extended also to Ireland at the end of 2010, and Portugal in April 2011.例文帳に追加

2010年5月に、IMF及びEU等がギリシャに対する金融支援に合意した後も、金融市場では、南欧等諸国の財政に対する懸念が高まり、2010年末にはアイルランド、2011年4月にはポルトガルへと金融支援の対象は拡大した。 - 経済産業省

It caused fears of the deepening European debt crisis to spread to financial markets worldwide. Market fears that initially were related to the fiscal conditions of some of eurozone countries grew into concerns about the stability of the global financial system, which resulted, among others, in the global stock market downturns of August 2011 and capital flight from emerging economies in the early autumn of the same year.例文帳に追加

2011年8月の世界同時株安、同年秋口の新興国からの資金流出など、当初は、ユーロ圏の一部の国の財政に対するものだった市場の不安は、世界の金融システムの安定性に対する懸念へと拡大していった。 - 経済産業省

5. We considered the Trade Review report compiled by the APEC Secretariat with inputs from the WTO, ABAC and other relevant bodies, and reviewed the trade, fiscal and monetary measures undertaken by APEC economies since the June 2010 MRT.例文帳に追加

5.我々は,WTO,ABAC及びその他の関連機関からの情報に基づきAPEC事務局がまとめた貿易レビューを検討し,2010年6月の貿易担当大臣会合以降のAPECエコノミーによってとられた貿易,財政及び金融措置をレビューした。 - 経済産業省

Next, we consider capital. We find that foreign investors have dramatically increased investment in Japanese stocks listed on the Tokyo Stock Exchange, especially after 1990, accounting for 28.0% of the total stock investment in Japan in fiscal 20063. This indicates that foreign investment in Japanese stocks has been active (see Figure 2-2-13).例文帳に追加

次に、資本について見ると、東証上場企業における外国人株式保有比率は1990年以降急速に拡大し2006年度には28.0%に達している3ことから、我が国においても外国人による株式投資が活発化していることが分かる(第2-2-13図)。 - 経済産業省

The Japan’s 21st century Vision11 reported at the Council on Economic and Fiscal Policy on April 19, 2005, pointed out that a decline of current account surplus to GDP is envisioned due to the aggravated IS balance through the reduction in the savings rate in Japan along with the falling birthrate and aging population.例文帳に追加

なお、平成17年4月19日の経済財政諮問会議で報告された「日本21世紀ビジョン」においても、第3‑4‑6表のとおり、少子高齢化に伴う我が国の貯蓄率の低下を通じて、ISバランスが悪化することにより、経常収支の黒字がGDP比で低下していく姿が展望されている。 - 経済産業省

As for the current account balance, the fact that the short period of time that was required for the fiscal balance to post a deficit, coupled with personal consumption which has remained relatively strong, worsened the savings and investment balance on the macroeconomics side and further widened the current account balance deficit.例文帳に追加

また、経常収支は、個人消費が比較的堅調に推移したことに加えて、財政収支が短期間の間に赤字化したことから、マクロ上の貯蓄・投資バランスが更に悪化し、経常収支赤字を一層拡大させたのである。 - 経済産業省

Further, as with the Tankan, the Survey on SME Business Conditions As business conditions among SMEs worsened due to the rapid increase of crude oil price, SMEs' finances weakened from fiscal 2007 on Sources: MOF, Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, Quarterly; SME Agency and SMRJ, Survey on SME Business Conditions conducted by the SME Agency and SMRJ shows the trend toward a strengthening sense of labor shortage at SMEs and small enterprises since 2002, but a pause is also seen at present in the employment crunch例文帳に追加

また、中小企業庁・(独)中小企業基盤整備機構「中小企業景況調査」を見ても、「短観」と同様に2002年から中規模企業と小規模企業のいずれも雇用の不足感が強まる傾向が見られるが、足下では雇用の逼迫に一服感が見られる。 - 経済産業省

According to the Survey on Shopping Districts, Fiscal 2006 conducted by the SME Agency, the percentage of shopping districts that responded, "prospering" or "stagnating but there are signs of an upturn" was 1.6% and 4.8% respectively, while the percentage of those responding "stagnating" was 22.9% and "stagnating and could decline" was 37.6%.例文帳に追加

中小企業庁「平成18年度商店街実態調査」によれば、「繁栄している」、「停滞しているが上向きの兆しがある」と回答している商店街はそれぞれ1.6%、4.8%となっており、「まあまあである」が22.9%、「停滞しているが衰退するおそれがある」が37.6%に達している。 - 経済産業省

According to the Report on Research (Regional Local Government Research) Concerning the Activities of NPO Corporations, Fiscal 2006, 50% or more of local governments are considering entrusting NPOs with activities in fields including urban development, environmental protection, health and medical care, and child care.例文帳に追加

「平成18年度NPO法人の活動に関する調査研究(地方自治体調査)報告書」によると、自治体側としては、5割以上の自治体がまちづくりや環境保全、保健・医療等、子供育成といった分野でNPOへの委託の実施を考えている。 - 経済産業省

First, regarding the "creation of added value," in addition to the promotion of agriculture, commerce and industry collaborations, the goal is to create 1,000 new projects during a five-year period starting in fiscal 2007 through the active operation of regional resource utilization promotion programs that lead to successful development and commercialization of new products and services by SMEs that utilize regional resources.例文帳に追加

まず、「付加価値の創造」については、農商工連携の促進の他、中小企業による地域資源を活用した新商品、新サービスの開発や事業化を成功に導く地域資源活用促進プログラムの積極的運用により、平成19年度から5年間で1,000件の新事業創出を目指す。 - 経済産業省

Meanwhile, the pace of recovery is expected to be moderate because of growth inhibiting factors including the banks' reluctance to lend, reflecting the escalation of the European economic crisis, the fiscal restraint of each country, and, moreover, the continuing balance sheet adjustments in the private sector.例文帳に追加

一方で、欧州債務危機の深刻化に伴う銀行融資の停滞や各国の財政引締め、さらには民間部門のバランスシート調整が依然継続していることなどが成長抑制要因となり、回復のペースはごく緩やかなものになるとみられる。 - 経済産業省

In 2007, The Merkel Administration, inaugurated in September 2005, took measures toward sound public finance59 by raising the value-added tax rate from 16% to 19% and the highest income tax rate from 42% to 45%, and in 2009, by revising the constitution, obliged that any structural fiscal deficits60after 2016 should be restrained to within 0.35% to GDP.例文帳に追加

2005年9月に発足したメルケル政権は2007年には付加価値税率を16%から19%に、所得税の最高税率を42%から45%に引き上げる財政健全化措置を講じた59ほか、2009年には憲法を改正して2016年以降の構造的財政赤字60をGDP比0.35%以内に抑制することを義務づけている。 - 経済産業省

例文

The European Semester is intended to improve policy coordination on and fiscal discipline, macro-economic stability, etc. by having the Economic and Financial Affairs Council preliminarily review economic policies and budget bills, which were previously reported byte respective EU member countries after they submitted them to their parliaments, and make necessary recommendations.例文帳に追加

これは従来EU加盟国が自国の議会提出後に事後報告していた経済政策や予算案をEU経済財務理事会が事前に審査し、必要な勧告を行うことにより財政規律やマクロ経済安定性等に関する政策協調を改善しようとするものである。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS