1016万例文収録!

「fiscal」に関連した英語例文の一覧と使い方(50ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fiscalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3116



例文

Looking forward, we expect that the intensive implementation of reconstruction measures will steadily increase demand and create jobs.Therefore, led by expanding domestic demand, in the current fiscal year, the Japanese economy is expected to recover moderately and record real growth of 2.2 percent. 例文帳に追加

今後、復興施策の集中的な推進によって着実な需要の発現と雇用の創出が見込まれ、国内需要が成長を主導することから、我が国の景気は緩やかに回復し、今年度は実質2.2%の経済成長を達成すると見込んでいます。 - 財務省

We also welcome the decision to continue to prepare the Consolidated Multilateral Surveillance Report and the Managing Director’s Action Plan in order to improve the consistency of the messages of IMF multilateral surveillance reports, such as the WEO, the GFSR, and the Fiscal Monitor, and to distill implications resulting from the analysis on policy measures. 例文帳に追加

また、WEO、GFSR、フィスカル・モニターといったマルチのサーベイランスの成果物のメッセージの一貫性の向上とそれらの分析から得られる政策への示唆の抽出を目的とし、統合マルチ・サーベイランス・レポート及び専務理事アクション・プランが作成されるようになったことを歓迎します。 - 財務省

In March this year, the government submitted a bill for the Comprehensive Reform of the Tax System, which is intended to simultaneously achieve fiscal consolidation and secure a stable source of revenue for enhancing and stabilizing the social security system in order to deal with an aging society coupled with a declining birthrate.This bill was enacted in August this year. 例文帳に追加

我が国は、少子高齢化に対応した社会保障の充実・安定化のための安定財源確保と、財政健全化を同時に達成するための税制抜本改革法案を本年3月に国会に提出しておりましたが、同法案は本年8月に成立しました。 - 財務省

As we face a common challenge of ageing, our contribution to higher worldwidegrowth should rely more strongly on a good system of education and life-longlearning, research and development, innovation and entrepreneurship, on thefoundation of a sustainable fiscal and monetary framework. 例文帳に追加

我々は高齢化という共通の課題に直面しており、世界的な高成長に対する貢献は、持続的な財政金融面の枠組みを土台とし、良質な教育及び生涯学習制度、研究開発、企業の革新性及び企業家精神といった要素に一層頼ることとなる。 - 財務省

例文

We welcome the progress made by the OECD's Fiscal Committee and the FATF to explore further the links between tax evasion and avoidance and money laundering, and in particular to ensure the effective flow of information to tax authorities without undermining the effectiveness of anti-money laundering systems. 例文帳に追加

我々は、OECD租税委員会及びFATFによる、脱税及び租税回避と資金洗浄との間の関連を更に検討するための進展、そして特に、反資金洗浄システムの有効性を阻害せずに税務当局への効果的な情報の流れを確保するための進展を歓迎する。 - 財務省


例文

We agreed on the importance of monetary restraintand fiscal adjustment, noting the serious risk of inflation and further exchange rate weakening if revenue collections are inadequate and government expenditures are financed through central bank money creation. 例文帳に追加

我々は、抑制的な金融政策と財政調整の重要性について合意し、歳入徴収が不適切なものであり政府支出が中央銀行の貨幣創造によってファイナンスされる場合の、深刻なインフレ及び為替レートの一層の下落のリスクに留意した。 - 財務省

We welcomed the commitment of the Brazilian authorities to a strengthened economic program designed to prevent aninitial rise in prices associated with the sharp depreciation of the Real from leading to a general inflationary spiral and to pursue a strong program of fiscal adjustment. 例文帳に追加

我々は、レアルの急激な減価に伴う当初の物価上昇が一般的なインフレ・スパイラルにつながることを阻止し、また、強力な財政調整プログラムを追求するような、強化された経済プログラムに対するブラジル当局のコミットメントを歓迎した。 - 財務省

Although we cannot rule out the possibility that the uncertain prospects of the world economy could adversely affect final demand in Japan, we will decisively and expeditiously pursue fiscal expenditure reform, tax reform, the disposal of non-performing loans, and other structural reforms, with a view to achieving sustainable growth led by domestic demand. 例文帳に追加

むろん、世界経済の先行き不透明感が我が国の最終需要を下押しする懸念は否定できませんが、構造改革を強力かつ迅速に遂行し、民間需要主導の持続的な経済成長につなげていきたいと考えています。 - 財務省

With respect to emerging market economies, I am pleased to note the increasing market confidence as a result of appropriate policy management, particularly in Brazil. However, it is essential for these countries to press ahead with structural reform, including fiscal consolidation, in order to achieve sustainable economic development. 例文帳に追加

新興市場国については、ブラジルを始めとする多くの国の適切な政策運営もあり、全体として、市場の信認が回復していることは歓迎すべきことでありますが、新興市場国において、財政面等の構造改革に取り組むことが、持続的な成長実現のために重要であります。 - 財務省

例文

For the successful replenishment, amid the rise in the income level in Asian and the severe fiscal conditions in donor countries, it is also important for the ADB to prioritize assistance as well as do its utmost to make effective use of its internal resources, and for emerging donor countries in the region to increase contributions. 例文帳に追加

アジア各国では所得水準も増加し、また、加盟各国の財政事情も厳しい中、増資交渉を成功に導くためには、ADBが支援にメリハリをつけること、ADBの内部資金を最大限活用するよう自助努力を尽くすこと、域内の新興国が貢献を増やすことが重要です。 - 財務省

例文

To achieve this, in addition to a better grasp of the real economy mentioned above, the Fund should focus on the fields where it has the greatest expertise, namely: a) safeguards against capital movements; b) exchange rate policy; c) fiscal policy; and d) monetary policy.例文帳に追加

その際、前述のとおり実体経済の把握を十分行った上で、本来IMFが最も専門性を有する分野、つまり(1) 国際的な資本移動への予防措置、(2) 為替政策、(3) 財政政策、及び (4) 金融政策、に集中すべきである。 - 財務省

As for revenues, receipts of 3.1 trillion yen from the financing loan fund account of the Fiscal Investment and Loan Program special account will lead to a projected increase of 3.1616 trillion yen in other revenues. Construction bonds of 7.332 trillion yen will also be issued.例文帳に追加

他方、歳入面においては、財政投融資特別会計財政融資資金勘定から三兆千億円を受け入れるなどにより、三兆千六十六億円のその他収入の増加を見込む他、七兆三千三百二十億円の建設公債の発行を行うこととしております。 - 財務省

As for the Fiscal Investment and Loan Program (FILP), we will make FILP projects more focused and more efficient while allocating funds where necessary for policy implementation. As a result, the total volume of FILP projects in FY2008 will decline by 2.1% from the previous year to 13,868.9 billion yen.例文帳に追加

財政投融資については、政策的に必要な資金需要には的確に対応しつつ、対象事業の重点化・効率化を図った結果、平成二十年度財政投融資計画の規模は、対前年度二・一パーセント減の十三兆八千六百八十九億円となっております。 - 財務省

As we must continue to properly conduct our debt management policy in coordination with fiscal management, we will aim to ensure smooth and stable financing and minimize medium- to long-term financing costs, and we will continue our efforts to issue bonds in ways that meet market needs and trends.例文帳に追加

引き続き、国債管理政策を財政運営と一体として適切に運営していく必要があり、国債発行に当たっては、安定消化とともに、中長期的な調達コストの抑制に努めることを基本とし、市場のニーズ・動向等を踏まえた発行に取り組んでまいります。 - 財務省

On the expenditure side, while maintaining the policy of not easing the reins of fiscal discipline, we will appropriate funds for disaster control measures and other essential and urgent needs and allocate additional non-discretionary expenditures with due consideration of the need to ensure the safety and security of people's lives and cope with the crude oil price surge.例文帳に追加

歳出面においては、財政規律を緩めないとの方針の下、国民生活の安全・安心、原油価格高騰への対応等に配慮しつつ、災害対策費をはじめとして、必要性・緊急性の高い経費を計上するとともに、義務的経費の追加を行っております。 - 財務省

As the first step toward fiscal consolidation, we will continue to steadily work on integrated reform of expenditures and revenues so as to achieve a surplus in the primary balance of the central and local governments combined by FY2011, which is a target we have repeatedly pledged to the people to attain.例文帳に追加

今後、財政健全化に向けて、まずは、これまで累次にわたり国民の皆様にお示ししてきた目標である「二 ○一一年度における国・地方の基礎的財政収支の黒字化」を確実に実現するため、歳出・歳入一体改革を引き続き着実に進めてまいります。 - 財務省

We must boldly carry out necessary reforms without any delay, after taking a medium- to long-term perspective, looking ahead for at least 10 years from now, in order to consider how Japan's economic and fiscal conditions will evolve amid the aging of the society due to the declining birthrate and continuing economic globalization.例文帳に追加

我が国の経済財政の姿が少子高齢化と経済のグローバル化の下でどのように推移していくのか、少なくとも今後十年程度の中長期の展望をしっかりと見据えた上で、なすべき改革を先送りすることなく果断に実行していくことが求められています。 - 財務省

As for local allocation tax, we will reduce the total amount of the local allocation tax by about 1 trillion yen through a thorough review of local expenditures, while increasing the total amount of general finances including local tax for local governments over the previous year, so as to enable local governments to achieve stable fiscal management.例文帳に追加

さらに、地方交付税については、地方歳出の徹底した見直しを通じ地方に配分される総額を約一兆円抑制しつつ、地方税も含む地方一般財源総額については、地方団体が安定的な財政運営を行えるよう、前年度を上回る額を確保しております。 - 財務省

With regard to reforms of national assets and liabilities, we will make our best efforts to slim down the size of national assets through reduction of the amount of outstanding Fiscal Loan Fund loans and promotion of the sale of national property, while actively working toward strengthening the management of national assets and liabilities.例文帳に追加

政府資産・債務改革については、財政融資資金貸付金残高の縮減、国有財産の売却促進等により資産規模のスリム化等に最大限努力するとともに、資産・債務両面における管理の強化に積極的に取り組んでまいります。 - 財務省

With the goal of achieving a primary surplus in the early 2010s, we should continue promoting fiscal structural reform, from both aspects of expenditures and revenues. In this respect, the following three points must be taken into consideration.例文帳に追加

今後とも、二〇一〇年代初頭の基礎的財政収支の黒字化を目指し、歳出・歳入両面からバランスのとれた財政構造改革を進めていく必要がありますが、これに取り組むに当たっては、次の三つの点を踏まえる必要があると考えております。 - 財務省

As a result of these expenditure and revenue reforms, the amount of new government bonds will drop below the level of the previous year for the first time in four years, down to 34,390.0 billion yen, and the general account primary balance will continue to improve. Thus, we successfully implemented our policy of maintaining fiscal discipline.例文帳に追加

以上、歳出・歳入両面における取組の結果、新規国債については、発行予定額を四年ぶりに前年度よりも減額し、三十四兆三千九百億円となり、一般会計の基礎的財政収支も昨年度に続き改善するなど、財政規律堅持の姿勢を明確にすることができました。 - 財務省

In order to achieve sustainable development for Japan in this age of globalization, it is important to increase our nation's attractiveness so that it will be highly viewed by the world. If doubt over the sustainability of Japan's fiscal structure persists, however, it might be difficult to achieve this goal.例文帳に追加

グローバル化時代において、我が国が持続的に発展していくためには、日本の魅力を高め、世界から評価されることが重要であると考えますが、財政の持続可能性が危ぶまれるようでは、その実現は困難であります。 - 財務省

We should continue to communicate the country's current fiscal conditions to the people, and while encouraging them to discuss what and to what extent they should demand from the "public sector" and how they should share the burden of public service, we should also take various actions in light of the problems and anxieties people face across all levels of Japanese society.例文帳に追加

財政の現実を国民に粘り強くお伝えし、「公」に対し何をどこまで求め、そして、どう負担し支え合うか、議論を喚起しながら、国民各層にある問題意識や不安を受け止め、様々な工夫を重ねていかなければならないと考えております。 - 財務省

To transform this economic recovery movement into sustainable economic growth led by private demand, it is important to take a comprehensive approach to vitalize the economy, build a sustainable fiscal structure that will not pass on burdens to our children and grandchildren, and ensure the people of their safety and security.例文帳に追加

この景気回復の動きを、民間需要主導の持続的な経済成長に繋げていくためには、経済の活性化、子や孫の世代に負担を先送りしない持続可能な財政の構築、国民の安心・安全の確保を目指した諸般の取組みを総合的に進めていくことが重要であると考えております。 - 財務省

3. We intend to implement debt management policy appropriately, reflecting market needs and trends in order to curb financing cost in the long term and to secure stable financing, while ensuring confidence in government bonds through fiscal structural reform.例文帳に追加

3なお、こうした財政構造改革の推進により国債に対する信認を確保しつつ、中長期的な調達コストの抑制、確実かつ円滑な国債の消化を図るため、市場のニーズや動向等を十分に踏まえ、国債管理政策を適切に運営してまいります。 - 財務省

1. As for expenditures, the government will appropriate budget for any particularly urgent and pressing items in response to additional fiscal demand, such as additional non-discretionary expenditures, measures for disaster relief and economic cooperation to support the reconstruction of Iraq, and retrench existing expenditures.例文帳に追加

1平成十五年度補正予算については、歳出面において、義務的経費を中心としたやむを得ざる追加財政需要への対応として、義務的経費の追加、災害対策費及びイラク復興支援経済協力費等を計上する一方、既定経費の節減等を行うこととしております。 - 財務省

1. The FY 2003 tax reform will implement necessary measures, taking into account the current economic and fiscal situation and further utilization of household assets, as well as providing assistance to the activities of industries in new areas.例文帳に追加

1従来の制度を大幅に見直し、個人の資産のより一層の活用と企業の新分野への取組みの支援を念頭におき、平成十五年度税制改正において、現下の経済・財政状況を踏まえ、所要の措置を講ずることといたします。 - 財務省

We believe that fiscal structural reform should aim both for the efficient and stable provision of indispensable public services by the government, and utilization of vitality in the private sector through constant review of both expenditures and revenues.例文帳に追加

財政構造改革は、歳出歳入両面にわたる不断の見直しを通じて、政府が真に必要な公共サービスを効率的かつ安定的に提供できるようにするとともに、民間の活力を引き出すことが本来の目的であると考えます。 - 財務省

I would like to urge the Government Tax Commission to engage in a comprehensive discussion of tax problems in cooperation with other institutions such as the Council of Economic and Fiscal Policy to formulate fundamental policy guidance by about June.例文帳に追加

今後、政府税制調査会において、経済財政諮問会議等と連携しつつ、あるべき税制の構築に向けて、広く税制上の課題について取り組んでいただき、六月頃を目途に基本的な方針を示していただきたいと考えております。 - 財務省

As for revenues, this budget expects a decrease of 1 trillion 102 billion yen based on actual tax revenues received to date. It also incorporates last fiscal year’s settlement surplus of 458.9 billion yen as well as anticipates an increase in other revenues.例文帳に追加

他方、歳入面においては、租税について最近までの収入実績等を勘案して一兆千二十億円の減収を見込むとともに、前年度の決算上の剰余金四千五百八十九億円を計上し、さらに、その他収入の増加を見込んでおります。 - 財務省

Through these efforts we have to build the prosperity of Japan in the 21st century. To that end, we intend to make all-out efforts to tackle the following challenges in our management of fiscal and other future policies.例文帳に追加

このような努力を通じ、我々は二十一世紀における我が国の繁栄を築いていかなければならないと考えており、今後の財政政策等の運営に当たっては、以下に申し述べる諸課題に、全力を挙げて取り組んでまいる所存であります。 - 財務省

Fiscal measures for local governments will be taken to propel further transparency of national and local government finances, by issuing new Special Local Bonds and increasing the amount transferred to the Special Account for Allotment of Local Allocation Tax and Transferred Tax.例文帳に追加

また、地方財政対策において、新たに特例地方債を発行し、併せて交付税及び譲与税配付金特別会計への繰入額を増額する等の制度改正を行うことにより、国・地方を通ずる財政の更なる透明化を推進することといたしました。 - 財務省

In promoting fiscal structural reform, we believe that it is necessary to discuss the establishment of an ideal taxation system, the reform of the social security system and even the relationship between the national and local governments from a broad perspective, while at the same time bearing in mind the blueprint for the desirable Japanese economy and society.例文帳に追加

財政構造改革に当たっては、あるべき経済社会の姿を展望しつつ、望ましい税制の構築や社会保障制度改革、中央と地方との関係まで幅広く視野に入れて議論していく必要があると考えております。 - 財務省

As for local finances, we will implement new local finance measures such as the new issuance of special local bonds for three years starting with FY2001 from the standpoint of further increasing the transparency of national and local fiscal conditions.例文帳に追加

地方財政については、財政の更なる透明化を図る等の観点から、従来の方式に替え、平成十三年度から三年間新たに特例地方債を発行する等の制度改正を、地方財政対策において行うことといたしました。 - 財務省

For example, you say that “the large pool of domestic savings is taken into account indirectly through the real interest rate”. This should mean that the ample private savings more than offsets the fiscal deficit in Japan, resulting in the relatively low real interest rate.例文帳に追加

例えば、貴社は「日本の大きな国内貯蓄は実質金利を通じて間接的に考慮されている」としている。ならば、日本では十分な民間貯蓄が財政赤字を補って余りある結果、日本の実質金利は相対的に低いということになる。 - 財務省

You say that you examined how Japan's key economic and financial indicators compare with those of other countries in your recent report However, the indicators elaborated in relation to ratings are only fiscal, and there is no logical explanation as to how other factors are taken into account.例文帳に追加

最近のレポートにおいて各国比較を行っているとするが、格付けと関連付けて説明がなされているのは、財政指標のみである。他の指標については、客観的に格付けにどの様に反映されているのか論理的説明がなされていない。 - 財務省

We will continue working with others in taking the necessary steps to put the global economy on a strong, stable and sustainable growth path, including by continuing to provide macroeconomic stimulus consistent with price stability and medium-term fiscal sustainability and restore lending. 例文帳に追加

我々は、引き続き物価の安定及び財政の中期な持続可能性と整合的なマクロ経済上の刺激を与え、貸出を回復することどを通じて、世界経済を強固で安定した持続可能な成長軌道にのせるため必要な方策を講じる上での、他の国々との協働を継続する。 - 財務省

To this end, we support national and international initiatives to promote fiscal transparency, stable and sustainable public finances, integrated approaches to budget formulation and execution, performance-based budgeting at each level of government, medium-term financial planning, and effective financial control, accounting and monitoring. 例文帳に追加

財政の透明性、安定的かつ持続可能な財政、予算の編成・執行に係る統合的アプローチ、各政府レベルにおける成果主義の予算編成、中期的財政計画、効果的な財政監査等を推進する国内及び国際的イニシアティブを支持。 - 財務省

We call on relevant international and regional institutions to strengthen the coordination of their initiatives fostering the application of existing international standards and best practices in the fiscal area, and agree to continue dialogue on further measures required to strengthen good governance in public finance. 例文帳に追加

関係国際機関等に対し、財政分野における既存の基準と最良の慣行の適用を促す。イニシアティブに係る協調の強化を要請し、財政における健全なガバナンスの強化に必要な更なる方策についての対話を継続することに合意。 - 財務省

In this Report, we have identified priorities for securing future growth, namely, rebalancing and strengthening global demand, pursuing sound fiscal management, and enhancing finance to key sectors such as infrastructure, small and medium enterprises, households and green investment. 例文帳に追加

このレポートにおいて、世界的な需要のリバランスと強化、健全な財政運営の追求、インフラ・中小企業・家計・グリーン投資などの重要分野に対するファイナンスの促進という、将来の成長を確保するための優先事項を選び出した。 - 財務省

Economies with current account deficits will need to take steps to boost domestic saving, including through medium-term fiscal consolidation, while ensuring that consolidation is carefully sequenced, with attention to local economic conditions, so as not to derail nascent recoveries. 例文帳に追加

経常収支赤字のエコノミーは、中期的な財政再建などを通じ、貯蓄拡大のための措置を講じる必要がある。同時に、始まったばかりの回復を頓挫させないよう、それぞれの経済状況に注意を払いつつ、適切な順序で財政再建を行うべきである。 - 財務省

(6) The application under subsection (1) must be submitted to the Federal Finance Directorate [Bundesfinanzdirektion] and shall be effective for one year unless a shorter period of validity has been applied for; it may be repeated. The costs of the official acts related to the application shall be charged to the applicant in accordance with Section 178 Fiscal Code (Abgabeordnung). 例文帳に追加

(6) (1)に基づく申請は,連邦財務局に提出しなければならず,また,その有効期間は,より短い有効期間が申請されている場合を除き,1年とする。この申請は,反復することができる。この申請に関係する公務費用は,公課法第 178条に従って申請人に課せられる。 - 特許庁

To provide a system for properly predicting the number of entrance examination applicants of a next fiscal year of each college from the number of college applicants for each prefecture and the number of high school graduates announced by the country, the number of entrance examination applicants announced by colleges, and trial examination data provided by successful applicants and trial examination organizing companies, or the like.例文帳に追加

国公表の都道府県別大学志願者数、高校卒業者数及び大学発表の入試志願者数、合格者数並びに模擬試験主催業者の提供する模擬試験データなどから各大学次年度の入試志願者数を適切に予測するシステムを提供するにある。 - 特許庁

When a false claims detector receives receipt data regarding a specified medical check-up, the detector extracts a resident ID from the received receipt data (S12), searches resident data by using the extracted resident ID as a search key and determines whether or not the resident's medical examination record of the previous fiscal year exists (S13).例文帳に追加

特定健診に係るレセプトデータを受信した場合、受信したレセプトデータから住民IDを抽出し(S12)、抽出した住民IDを検索キーとして住民データを検索して前年度の受診履歴が存在するか否かを判断する(S13)。 - 特許庁

Furthermore, at a point in time when the character portion C is completely printed, the printer control CPU 5 notifies the end of printing of the row data to the fiscal control CPU 3 (step ST7) and performs paper feeding thereafter to form spacing S (step ST8).例文帳に追加

また、プリンター制御用CPU5はキャラクター部分Cの印刷が終了した時点で、行データの印刷終了をフィスカル制御用CPU3に通知し(ステップST7)、しかる後に、紙送りを行って行間Sを形成する(ステップST8)。 - 特許庁

The management apparatus 2 comprises a computer body 2a, a keyboard 2b and a monitor 2c, and calculates energy consumption units and the like from measured data acquired by the measuring instruments and the like 5 to display a graph of monthly energy units of a plurality of fiscal years on the monitor 2c.例文帳に追加

管理装置2は、コンピュータ本体2aとキーボード2bとモニター2cとを備え、計測器等5により取得した計測データを元にエネルギーの消費原単位などを算出し、モニター2cに複数年度の月別のエネルギー原単位をまとめたグラフを表示する。 - 特許庁

Which estimation method of the steps S501 to steps S503 should be adopted is selected for every expense item of annual revenue or annual expenditure at the section in charge of finance side (a step S504), and long-term fiscal outlook based on the plan of individual office work business is calculated in trial (a step S505).例文帳に追加

財政担当課側で、歳入・歳出の費目ごとに、ステップS501〜ステップS503のいずれの推計方法を採用するかを選択し(ステップS504)、個別事務事業の計画をベースとする中長期財政見通しを試算する(ステップS505)。 - 特許庁

A sequence of an energy saving strategy to be proposed to employers is in order of cost collection efficiency, and respective introduction times are proposed by defining an energy saving targeted value calculated by year as the previous fiscal year of a year when working electric energy after energy saving exceeds at that point of time.例文帳に追加

そして、事業者に提案する省エネ対策の順序はコスト回収効率の高い順とし、それぞれの導入時期は、年別に算出した省エネ目標値を、その時点における省エネ後使用電力量が上回る年度の前年度として提案する。 - 特許庁

Under Institutional Connectivity, we will advance our 2010 APEC New Strategy for Structural Reform (ANSSR) including by promoting fiscal transparency and public accountability which will strengthen our ultimate aim of fostering transparency and competition, and creating better functioning markets例文帳に追加

制度的連結性としては,我々は,透明性及び競争の促進やより機能的な市場の構築といった,我々の究極の目的を強化するような財政の透明性及び公的説明責任の推進等により,2010年APEC構造改革新戦略(ANSSR)を進展させる。 - 経済産業省

例文

Although there were concerns about the effects of the terrorist attacks in the United States in September 2001, due to the significant increase in automobile sales resulting from the zero interest rate campaign as well as the effects of fiscal and financial policy, the economy showed signs of improvement as the growth rate in the fourth quarter of 2001 was positive for the first time in four quarters.例文帳に追加

2001年9月には同時多発テロが起きたものの、ゼロ金利キャンペーンによる自動車販売の大幅な増加や財政・金融政策の効果により、2001年第4四半期の成長率は4期ぶりにプラスに転じ、景気は持ち直しの兆しを見せた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS