1016万例文収録!

「in closure」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in closureの意味・解説 > in closureに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in closureの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 829



例文

To engage an end part of a choke lever with a lock lever in closing operation of the choke lever to open a throttle valve to a prescribed opening, hold an air valve at a closure position, absorb relative irregularity by clearance of a link connecting the throttle lever and the lock lever to the air valve lever, improve startability of an engine, and improve stability of low speed operation of the engine.例文帳に追加

チヨーク弁の閉操作時チヨークレバーの端部がロツクレバーに係合して絞り弁を規定開度に開き、かつ空気弁を閉位置に保持し、絞り弁レバー及びロツクレバーと空気弁レバーとを連結するリンクの遊びにより相関的バラツキを吸収し、機関の始動性を向上し、さらには機関の低速運転の安定性を向上する。 - 特許庁

When an input by an operation dial that children tend to operate mischievously is beyond a reference value, it is judged that a child made a mischievous operation of the operation dial and a mischief countermeasure means (S15, S16) of constrained closure of a lid or discharging water in the tank are operated at least, then, the mischief management means function efficiently.例文帳に追加

子供が悪戯で操作しやすいダイヤル操作子の操作による入力が基準値以上あったときに、子供がダイヤル操作子を悪戯で操作したと判断し、少なくとも蓋の閉鎖拘束又は槽内からの排水をする悪戯対処手段を作動させる(S15、S16)ことで、悪戯対処手段を有効に機能させるようにした。 - 特許庁

This light irradiation apparatus for controlling hair growth includes: a light emitting section 1 emitting a light for controlling the growth of body hair of a treated skin; an optical panel 2 transmitting the light emitted by the light emitting section 1 and irradiating the outside; and a shutter 3 openably/closably provided and covering the outside surface of the optical panel 2 in closure.例文帳に追加

処理対象の皮膚の体毛の成長を調節するための光を発する発光部1と、発光部1が発する光を透過させて外部に照射する光学パネル2と、開閉自在に設けられ閉塞時には光学パネル2の外側面を覆うシャッター3とを備える発毛調節光照射装置である。 - 特許庁

An ornament body so formed as to imitate the animal includes the mouth part composed of an upper lip part and a movable lower lip part, a mouth part driving part which operates the lower lip part so as to open and close the mouth part, and an elastic body which presses the lower lip part in the direction of closure with a prescribed force.例文帳に追加

動物を模して形成された装飾体本体において、前記装飾体本体には、上唇部と作動可能な下唇部から構成される口部と、前記下唇部を作動させて前記口部を開閉させる口部駆動部と、前記下唇部を閉じる方向に所定の力で加圧する弾性体とを備えた。 - 特許庁

例文

When an electric lock is locked under remote control, closing operation confirmation information is transmitted in a wait time of three seconds after closure information is transmitted, and the electric lock 28 transmits information showing whether the electric lock 28 is actually locked to a mobile phone 18 of a user through a home gateway 12 and a server 16 after receiving the closing operation confirmation information.例文帳に追加

電気錠28を遠隔制御で施錠する場合に、閉情報を送信した後、3秒間の待機時間を経た後、閉動作確認情報を送信し、電気錠28はその閉動作確認情報を受信した後実際に施錠されたか否かをホームゲートウェイ12、サーバ16を介してユーザーの携帯電話18に送信する。 - 特許庁


例文

The case constitutes an air introduction duct vertically arranged in the column of the vehicle, and the duct comprises a first duct lower part having an adjustment flap capable of varying the direction around a support shaft to a horizontal closure position, a vertical release position, and an intermediate position, and a second duct upper part having the air introduction fin continuing thereto and unified.例文帳に追加

ケースは、車の支柱内に垂直に配置された空気誘導ダクトを構成し、このダクトは、支持軸の回りを水平の閉鎖位置、垂直の開放位置、中間位置に向きを変えられる調整フラップを有する第一のダクト下部、およびこれに続く統合された空気誘導フィンを有する第二のダクト上部から成る。 - 特許庁

A feature extracting part 101 obtains the approximate polygon of the convex closure of the contour of an inputted graphic, reflexively halves an edge with the approximate polygon as the initial polygon to hierarchically polygon-approximate the inputted graphic and extracts a parameter describing the initial polygon and the generated parameter of a polygon at each hierarchy in the process of a hierarchical polygon approximation.例文帳に追加

特徴抽出部101において、入力図形の輪郭の凸包の近似多角形を求め、該近似多角形を初期多角形として辺を再帰的に2分割していくことにより該入力図形を階層的に多角形近似し、該初期多角形を記述するパラメータと、該階層的な多角形近似の過程における各階層での多角形の生成パラメータをそれぞれ特徴量として抽出する。 - 特許庁

The heat-treatment device for a runnerless molding machine for a thermosetting resin, rubber or the like comprises arranging a heating means within the valve pin 14 which heats the fluid raw material to its curing temperature, during the process the valve pin is closing the gate, or when the pin has closed the gate at the time of the closure in injection molding.例文帳に追加

熱硬化性樹脂およびゴムなどのランナーレス成形装置において、バルブピン14に加熱手段を内蔵させて、射出成形の閉型時のバルブピンがゲートを閉じる過程ないし閉じた時に加熱して流動原料の成形硬化温度まで上昇させるようにして成ることを特徴とする熱処理装置。 - 特許庁

ECU 100 always secures a predetermined dead zone in relation to operating angles APM when the accelerator is stepped on and operating angle APM is near full closure learning value LAPM by increasing and decreasing threshold APAMIN of the dead zone between an upper limit value kAPADMINMX and a lower limit value kAPADINS established beforehand according to operating angles.例文帳に追加

ECU100は、予め設定した上限値kAPADMINMXと下限値kAPADINSとの間で不感帯の閾値APADMINSを作動角APMに応じて増減させることにより、作動角APMが全閉学習値LAPMの近傍にあるアクセル未踏時には、作動角APMに対して常に所定の不感帯幅を確保する。 - 特許庁

例文

To indicate a station direction arrow and a station direction pole number for core wires having the same station direction in a closure, to facilitate selection of the core wire of a drop cable connection destination, and to prevent erroneous disconnection of the core wire, by putting a simple mark on optical fibers (core wires) without damaging it.例文帳に追加

光ファイバ(心線)を折損することなく、これに簡単な目印を取り付けることで、クロージャ内において収容局向が同一の心線を対象に局方向矢印と局方向電柱番号を標示し,ドロップケーブル接続先の心線を容易に選定し、かつ心線の誤切断を防止する。 - 特許庁

例文

To provide a crawler in which intrusion of a foreign matter to an inner peripheral side of the crawler is prevented by closing an engagement hole by a rubber membrane, breaking of the rubber membrane is prevented by peeling off the foreign matter deposited on the rubber membrane surface, closure of the engagement hole is maintained and transmission of drive force is not impaired.例文帳に追加

本発明は、係合孔をゴム膜で閉塞してクローラの内周側への異物侵入を防止するとともに、ゴム膜面に付着した異物を剥離することによって、ゴム膜の破れを防止し、係合孔の閉塞を維持し、しかも騒動力の伝達が損なわれることがないようにしたクローラを提供する。 - 特許庁

To provide a package for microwave oven cooking which is capable of completely preventing a container from being deformed due to closure of an opened steam vent sealing part by a lid body by completely releasing the steam vent sealing part of the package for microwave oven cooking to the side part when the package for microwave oven cooking with the steam vent sealing part is cooked in a microwave oven.例文帳に追加

蒸気抜きシール部を有する電子レンジ調理用包装体を電子レンジで加熱調理した際に、電子レンジ調理用包装体の蒸気抜きシール部が側部まで完全に剥離することにより、開口した蒸気抜きシール部が蓋体によって塞がれて容器が変形するのを完全に防止することができる電子レンジ調理用包装体を提供する。 - 特許庁

To provide a pouch holder which is a pouch consisting of plastic or the like retained downward and which is used to prevent particularly the deformation of a plastic pouch having the spout opening of self-closure nature and which makes it possible to spout the content of a constant quantity each time steadily from the beginning of the spouting of the content in the pouch to the end of the spouting.例文帳に追加

下向きに保持したプラスチック等から成るパウチ、特に自己閉鎖性注出口を有するプラスチックパウチの変形を防止し、パウチの内容物の注出開始時から注出終了時迄、毎回一定量の内容物を安定して注出することを可能とするパウチホルダを提供する。 - 特許庁

The door closure prevention device 1 comprises a first engaging section 1a abutting on the closed end side of the front end section 31 in an arm 3, a second engaging section 1b abutting on the circumferential side of the head section 4a of an engaging projection 4b and a connecting section 1c connecting the first engaging section 1a to the second engaging section 1b at a predetermined interval.例文帳に追加

閉扉阻止装置1は、アーム3における先端部31の閉塞端側面と当接する第一係合部1aと、係合突起4bの頭部4a外周側面と当接する第二係合部1bと、第一係合部1aと第二係合部1bとを所定の間隔で連結する連結部1cとからなる。 - 特許庁

When an object passing through the cancel chute 102 is sensed by the sensing parts 121-123 in the order of 123, 122 and 121, a sub CPU 82 judges that a foreign matter passes through the cancel chute 102 and a fraudulence occurs unlike the putting out of medals under the normal game condition and then causes the closure plates 111-113 to close.例文帳に追加

検知部123,検知部122,検知部121の順序で各検知部121〜123によって、キャンセルシュート102内部を通過する物体が検知されると、サブCPU82は、正常な遊技状態時におけるメダル払出しとは異なり、キャンセルシュート102内部を異物が通過して不正行為が行われているものと判断し、各閉塞板111〜113を閉塞させる。 - 特許庁

Vietnam poses the second highest risk next to India. Most frequently mentioned is risk relating to distribution, such as the risk of closure of main roads due to typhoons. There are also concerns that the shallowness of Haiphong Port, which is located near industrial centers, restricts transport ships and limits cargo handling capacity. However, the most serious risk in Vietnam is that relating to electric power.例文帳に追加

インドに次いでリスクが高いとされたベトナムについて見ると、台風によって幹線道路が閉鎖されるリスクがあることや、産業集積地の近くにあるハイフォン港は、水深の浅さから輸送船舶や取扱能力について限界が懸念されていることなど物流面の指摘もあるが、特に深刻となっているのは電力面である。 - 経済産業省

1. The temporary closure of schools, day nurseries, and commuting facilities for social welfare services (hereinafter, "schools & facilities") was considered effective to a certain extent in the recent case. It is necessary to analyze the actual situation of closures, including activities/programs of the targeted people during the closures through accumulating knowledge and disclosing information. Furthermore, it is also necessary to investigate the effects and future roles/procedures of the temporary closures of schools & facilities.例文帳に追加

1. 学校や保育所、通所施設等(以下「学校等」という。)の臨時休業について、今回は一定の効果はあったと考えられるが、今後さらに、休業中の行動も含めた学校等の休業時の実態を把握し、情報を公開しながら知見を収集し、学校等の臨時休業の効果やそのあり方を検討すべきである。 - 厚生労働省

(2) With regard to a Company (including a Company that obtained certification for its articles of incorporation prior to the Partial Enforcement Date but is established subsequent to the Partial Enforcement Date (hereinafter referred to as "Company in the Course of Incorporation" in this paragraph)) whose articles of incorporation include a provision pertaining to the Closure Period as at the Partial Enforcement Date but do not include any provision pertaining to the certain date set forth in Article 11, paragraph (2) of the Former Insurance Business Act, a resolution for an amendment in the articles of incorporation shall be deemed to be adopted as at the Partial Enforcement Date (or, for a Company in the Course of Incorporation, the date of its establishment) to designate the first day of the Closure Period as the certain date set forth in that paragraph, in order to specify the persons to exercise rights as shareholders or pledgees. In this case, a resolution of the board of directors shall determine the content of such rights. 例文帳に追加

2 一部施行日において閉鎖期間に係る定款の定めがある会社(一部施行日前に定款の認証を受け、一部施行日後に成立するもの(以下この項において「設立中の会社」という。)を含む。)であって旧保険業法第十一条第二項の一定の日に係る定款の定めがないものについては、一部施行日(設立中の会社にあっては、その成立の日)において、株主又は質権者として権利を行使すべき者を定めるため、当該閉鎖期間の初日を同項の一定の日に指定する旨の定款の変更の決議があったものとみなす。この場合においては、取締役会の決議をもって、当該権利の内容を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 (1) Where the period (hereinafter referred to as "Closure Period" in this Article) prescribed in Article 11, paragraph (1) of the Insurance Business Act prior to the revision by the provision of Article 6 (hereinafter referred to as "Former Insurance Business Act" in this Article) for a Stock Company carrying on the Insurance Business (referring to a Stock Company carrying on the Insurance Business as defined in Article 9, paragraph (1) of the Former Insurance Business Act; hereinafter referred to as "Company" in this Article) starts to elapse prior to the Partial Enforcement Date and expires subsequent to the Partial Enforcement Date, the Company set forth in that paragraph may choose not to make entries in the shareholders list or change any data recorded thereon even after the Partial Enforcement Date until the expiration date of the Closure Period. 例文帳に追加

第四十一条 保険業を営む株式会社(第六条の規定による改正前の保険業法(以下この条において「旧保険業法」という。)第九条第一項に規定する保険業を営む株式会社をいう。以下この条において「会社」という。)について、旧保険業法第十一条第一項に規定する期間(以下この条において「閉鎖期間」という。)が一部施行日前に進行を開始し、一部施行日以後に満了する場合には、一部施行日以後も、当該閉鎖期間の満了の時までは、同項の会社は、株主名簿の記載又は記録の変更を行わないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Foreign Company that has established a business office in Japan closes all of its business offices in Japan after registration of the Foreign Company, the registration of the closure of the business office shall be complete at the location(s) of its business office(s) within three weeks and the registration of the Foreign Company shall be completed at the location(s) of the domicile(s) of its representative(s) in Japan within four weeks, except in cases where all of its representatives in Japan of such Foreign Company intend to resign; provided, however, that it shall be sufficient to have the closure of all business offices registered when the location(s) of the domicile(s) of its representative(s) in Japan is within the jurisdictional district of the registry having jurisdiction over the location of the registered business office(s). 例文帳に追加

2 日本に営業所を設けた外国会社が外国会社の登記後にすべての営業所を閉鎖した場合には、その外国会社の日本における代表者の全員が退任しようとするときを除き、その営業所の所在地においては三週間以内に営業所を閉鎖したことを登記し、日本における代表者の住所地においては四週間以内に外国会社の登記をしなければならない。ただし、登記がされた営業所の所在地を管轄する登記所の管轄区域内に日本における代表者の住所地があるときは、すべての営業所を閉鎖したことを登記すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

MDBs can also make an important contribution to poverty reduction in emerging market and/or middle-income countries. MDB activities in countries with access to private capital should be more selective in order not to supplant private capital. At the same time, in case of temporary closure of emerging market countries' access to capital markets, MDBs should stand ready to respond quickly by helping to cushion the effects of exceptional shocks on the poorest and most vulnerable groups. 例文帳に追加

MDBsは、新興市場国や中所得国における貧困削減にも大きな貢献を行うことができる。民間資金にアクセスのある国におけるMDBsの活動は、民間資金を排除しないように、より選択的であるべきである。同時に、新興市場国が一時的に資本市場へのアクセスができなくなった場合には、MDBsは、最貧層や最も脆弱なグループに対する大きな衝撃を緩和するための支援に、すばやく対応できるようにすべきである。 - 財務省

In the disposal method for radioactive waste liquid including sodium sulfate generated out of nuclear facilities, by adding hydrogen peroxide in the waste liquid as an auxiliary agent raising mineralization reaction rate when organic compound contained in the radioactive waste liquid is mineralize by ozonation treatment and closure of nuclides in waste is raised, mineralization becomes possible and cement solid stable for long period can be obtained.例文帳に追加

原子力設備から発生する硫酸ナトリウムを含む放射性廃液の処理方法において、前記放射性廃液中に含まれる有機化合物をオゾン酸化処理により無機化して廃棄体の核種閉じ込め性を高める際に、その無機化反応速度を高める助剤として、過酸化水素を前記廃液に添加することにより、無機化することが可能となり、長期に亘り安定したセメント固化体を提供することができる。 - 特許庁

(1) Notwithstanding subsection (2) of section 5 of this Act, where, because of an emergency or other temporary circumstances, the Commissioner is satisfied that it is or will be necessary or desirable to close the Patent Office on any day and it is not practicable to give notice of the closure in the Journal as required by that subsection, the Commissioner may, without giving that notice, declare the Patent Office closed for the transaction of public business on that day in accordance with the provisions of this section.例文帳に追加

(1) 第5条(2)の規定に拘らず,緊急事態又はその他の一時的な事態を理由として,局長は,如何なる日においても特許庁を閉鎖することが現に必要若しくは望ましいか又は必要に若しくは望ましくなるが,前記の項の規定で要件とするように当該閉鎖を公報に告示することが不可能であることに納得する場合は,本条の規定に従って,その日に公務を処理することについて特許庁を閉鎖することを前記告示なしに宣言することができる。 - 特許庁

The apparatus for biomass methane fermentation comprises a multistep mixer with which a fed biomass raw material is successively wetted with a substance containing a methane bacterium at multisteps and the degree of closure expressing the level of the ratio of methane gas to air is successively increased and a fermentation apparatus for fermenting the biomass wetted with the substance containing the methane bacterium from the multistep mixer or comprises the multiple mixer and the fermentation apparatus arranged in one tank.例文帳に追加

投入されたバイオマス原料にメタン細菌含有物質を多段階にて順次湿潤させるとともに空気に対するメタンガスの割合の高さを表す密閉度を順次高める多段階混入装置と、該多段階混入装置からのメタン細菌含有物質湿潤バイオマスを発酵させる発酵装置とを有する、あるいは、多段階混入装置と発酵装置を一つの槽内で構成したことを特徴とするバイオマスメタン発酵装置。 - 特許庁

This method for producing camphorsultam comprises a first process for treating camphorsulfonic acid with a halogenating agent to obtain a camphorsulfonic acid halide, a second process for treating the camphorsulfonic acid halide with ammonium to obtain camphorsulfonamide, a third process of subjecting camphorsulfonamide to ring closure through dehydration to obtain camphorsulfonimine and a forth process for reducing camphorsulfonimine with sodium borohydride in an aqueous solution of isopropanol.例文帳に追加

以下の工程を含む、カンファースルタムの製造方法: 第1工程 カンファースルホン酸にハロゲン化剤を作用させてカンファースルホン酸ハライドを得る工程、 第2工程 カンファースルホン酸ハライドにアンモニアを作用させてカンファースルホンアミドを得る工程、 第3工程 カンファースルホンアミドを脱水閉環させてカンファースルホンイミンを得る工程、および 第4工程 イソプロパノール水溶液中、カンファースルホンイミンを水素化ホウ素ナトリウムで還元する工程。 - 特許庁

The status of job referrals given through the Public Employment Security Offices <The numbers of employment status.> (in January, excluding *1) Labour Bureaus Iwate Miyagi Fukushima Total The number of active job offerings 27,068 persons 50,681 persons 33,619 persons 111,368 personsThe number of active job seekers 36,232 persons 61,541 persons 46,309 persons 143,082 personsThe number of persons newly employed 2,956 cases 3,816 cases 3,316 cases 10,088 cases the number of persons employed by the Job Creation Fund Projects (*1) 6,670 cases 9,594 cases 13,274 cases 29,538 cases32The number of persons newly decided to grant employment insurance benefits (*2) 1,463 cases 2,422 cases 1,923 cases 5,808 cases The number of persons receiving employment insurance benefits (*2) (*3) 7,595 cases 11,517 cases 15,337 cases 28,009 cases 12,233 cases 23,002 cases 35,165 cases 62,528 cases *1: As of February 24, 2012 *2: Including persons who left their jobs due to the closure of the companies because of the earthquake, voluntarily left their jobs and retire at retirement age.例文帳に追加

ハローワークにおける職業紹介状況等<求職者数等>(1を除き1月分)労働局 岩手 宮城 福島 合計有効求人数 27,068人 50,681人 33,619人 111,368人有効求職者数 36,232人 61,541人 46,309人 143,082人就職件数 2,956件 3,816件 3,316件 10,088件雇用創出基金事業(就職件数1) 6,670件 9,594件 13,274件 29,538件雇用保険受給資格決定件数(2) 1,463件 2,422件 1,923件 5,808件雇用保険受給者実人員(2)(3) 7,595件 15,337件 12,233件 35,165件11,517件 28,009件 23,002件 62,528件1:平成24年2月24日現在 2:震災による休業や自発的失業定年退職も含む - 厚生労働省

MHLW notified the Prefectural Labour Bureaus of the closure, as of September 30, 2011, of the emergency consultation service counters mainly established at the Labour Bureaus administering TEPCO and the Tohoku Electric Power Company's electricity supply areas and the Labour Standards Inspection Offices in the Labour Bureaus' service areas to respond to consultation by workers and employers saving electricity during summer. (September 29, 2011)) Refer to Attachment 6, "Measures taken related to the Rolling Blackouts," for the past development regarding the Rolling Blackouts.例文帳に追加

東京電力及び東北電力の電力供給区域を管轄する労働局及びその管内の労働基準監督署を中心に、夏期の節電に取り組む労働者や事業主からの相談に対応する緊急相談窓口について、平成23年9月30日で終了となることを都道府県労働局に通知(平成23年9月29日)計画停電に係る経過等は、別紙6「計画停電に係る対応」参照 - 厚生労働省

Article 213 The provisions of Article 822, paragraphs (1) to (3) inclusive (Liquidation of Property of Foreign Company in Japan), Part VII, Chapter I, Section 2 (Order for Prohibition of Continuous Transactions or Closure of Business Offices of Foreign Company), Part VII, Chapter III, Sections 1 (General Provisions), 4 (Special Provisions on Liquidation Proceedings for Foreign Company) and 5 (Special Provisions on Procedure for Order of Dissolution of Company, etc.), Article 937, paragraph (2) (Commission of Registration by Judicial decision), and Article 938, paragraph (6) (Commissioned Registration by Judgment Concerning Special Liquidations) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis where a Foreign Mutual Company has established a secondary office or other office in Japan. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第二百十三条 会社法第八百二十二条第一項から第三項まで(日本にある外国会社の財産についての清算)、第七編第一章第二節(外国会社の取引継続禁止又は営業所閉鎖の命令)、同編第三章第一節(総則)、第四節(外国会社の清算の手続に関する特則)及び第五節(会社の解散命令等の手続に関する特則)、第九百三十七条第二項(裁判による登記の嘱託)並びに第九百三十八条第六項(特別清算に関する裁判による登記の嘱託)の規定は、外国相互会社が日本国内に従たる事務所その他の事務所を設けた場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When a Foreign Trust Company intends to close Trust Business carried out at all of its branch offices (including closure of all Trust Business carried out in foreign countries), to effect a merger (limited to a merger upon which said Foreign Trust Company extinguishes), to dissolve due to any reason other than a merger or the commencement of bankruptcy proceedings, to have all of its Trust Business conducted at branch offices succeeded to (including succession to all of its Trust Business in foreign countries), to have a part of its Trust Business conducted at branch offices succeeded to, to transfer all Trust Business at its branch offices (including transfer of all Trust Business in foreign countries) or transfer a part of Trust Business carried out at its branch offices, it shall, by thirty days prior to the date when any of these events is to take place, give public notice to that effect and post a notice to that effect in a place easily seen by the public at all of its business offices, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

3 外国信託会社は、すべての支店における信託業の廃止(外国における信託業のすべての廃止を含む。)をし、合併(当該外国信託会社が合併により消滅するものに限る。)をし、合併及び破産手続開始の決定以外の理由による解散をし、支店における信託業の全部の承継(外国における信託業の全部の承継を含む。)若しくは一部の承継をさせ、又は支店における信託業の全部の譲渡(外国における信託業の全部の譲渡を含む。)若しくは一部の譲渡をしようとするときは、その日の三十日前までに、内閣府令で定めるところにより、その旨を公告するとともに、すべての支店の公衆の目につきやすい場所に掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS