1016万例文収録!

「interfere with」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interfere withの意味・解説 > interfere withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interfere withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1537



例文

The diaphragm windmill 240 is arranged more inside than the coils 151b and 152b in the radial direction with respect to the base member and rotationally driven within a rotation range where the gear part 240a does not interfere with the coils 151b and 152b.例文帳に追加

絞り風車240は、ベース部材に対してコイル151b,152bより径方向内側に配置され、ギア部240aがコイル151b,152bに干渉しない回転範囲で回転駆動される。 - 特許庁

To provide a steering device making the maximum steering angle large as a steering device which does not interfere with a wheel house even at the time of large steering of a wheel, and not interfering with the vehicle at the time of bounding.例文帳に追加

車輪の大転舵時もこれがホイールハウスと干渉しない転舵装置として最大転舵角を大きくし得るようにし、且つ、バウンド時に車体と干渉しない転舵装置。 - 特許庁

To provide a seat for a vehicle adjustable longitudinally in accordance with physical constitution of an occupant seated during vehicle travelling and devised not to cause the seat body and the occupant to interfere with vehicle structures at the time of changing directions.例文帳に追加

車両走行中に座席本体の前後位置を着座者の体格に応じて調整可能にするとともに、方向転換時に座席本体又は着座者が車両構造物等に干渉しないようにする。 - 特許庁

To obtain a vehicle front structure, which secures rigidity and strength of an air intake duct at normal times, but on the occurrence of a collision with a pedestrian, does not interfere with the deformation of a hood.例文帳に追加

通常時には吸気ダクトの剛性及び強度を確保し、歩行者との衝突時にはフードの変形を阻害しない車両前部構造を得る。 - 特許庁

例文

Since the assist grip 40 is mounted prior to mounting of the garnish panel 60, the garnish panel 60 does not interfere with a mounting operation of the assist grip 40 as compared with a prior art, thereby enhancing operability.例文帳に追加

アシストグリップ40をガーニッシュパネル60よりも先に取り付けるため、従来のように、ガーニッシュパネル60がアシストグリップ40の取付作業の妨げにならず、作業性を向上することができる。 - 特許庁


例文

When the metal plate 4 is being jointed in an opposite direction, it is easily recognized that the same is opposite since the projection part 41 gets into contact with the part 1 to be fastened and interfere with the same.例文帳に追加

金属板4を逆向きに接合しようとすると、凸部41が被取付部1に当接して干渉するため、逆向きであることを容易に認知することができる。 - 特許庁

When the R/C helicopter takes off, each of the arms 3 are raised integrally with the body 6 and projected around the body 6, each of the arms are deflected and interfere with the shake of the body 6, drastic fluctuation is absorbed and a flying posture is stabilized.例文帳に追加

R/Cヘリが離陸すると、機体6と一体に各アーム3が上昇して機体周囲に張り出し、機体6の振れを各アームが撓んで干渉し、急激な変動を吸収して飛行姿勢を安定させる。 - 特許庁

To provide a swelling agent of rubber for the table tennis, which does not interfere with the adhesion of the rubber to a paddle with nonorganic solvent based adhesive, having superior permeability into the rubber, and sufficiently swelling and softening the rubber in a short period of time.例文帳に追加

ラバーの非有機溶剤系接着剤によるラケットへの接着の妨げとならず、ラバーへの浸透性に優れ、より短い時間でラバーを十分に膨潤、軟化させることができる卓球用ラバーの膨潤剤を提供する。 - 特許庁

If the magnetic body 30 is fitted, the detecting lever 35 does not interfere with the engagement surface of a counter female housing, and both housings can be engaged with each other.例文帳に追加

磁性体30が嵌着されていれば、検知レバー35が相手の雌ハウジングの嵌合面と干渉することなく両ハウジングが嵌合可能となる。 - 特許庁

例文

Since the blade member 11 is supported to be lifted over a wide range by the long projected line 37, a situation that the end of the X blade collides with the end of the Y blade and the blades interfere with each other is avoided.例文帳に追加

羽根部材11は長い凸条37で広範囲にわたって持ち上げるように支持するため、X羽根の端がY羽根の端にぶつかって羽根同士が干渉するような事態を避けることができる。 - 特許庁

例文

Whether or notto interfere with the Implementation of normal business managementshould be determined individually, specifically and objectively in connection with a specific request from a worker. The following cases are not allowed:例文帳に追加

「事業の正常な運営を妨げる」か否かは労働者からの具体的な請求について、個別的、具体的に客観的に判断されるべきものであり、以下のものは認められない。 - 厚生労働省

I will not test it with lime-water, as that will interfere with our subsequent experiments; but I think the heaviness of the gas and the power of extinguishing flame will be sufficient for our purpose. 例文帳に追加

これが炭酸ガスだというのを、石灰水で試すのはやりません。それだと炭酸ガスがなくなって、後々の実験にさしさわりますから。でも、気体の重さと、これで炎が消えるという力で、ここでの狙いには十分でしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

a drug that is very similar to natural chemicals in a normal biochemical reaction in cells but different enough to interfere with the normal division and functions of cells. 例文帳に追加

細胞内の正常な生化学反応に必要な天然化学物質と非常に類似しつつも、部分的な相違により細胞の分裂と機能に異常をもたらす薬物。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(xii) Communication jamming equipment especially designed to interfere with or inhibit wireless communication systems and block, reduce or induce communications, or components thereof 例文帳に追加

十二 通信妨害装置であって、無線通信システムに干渉し若しくは阻害し、途絶させ、減退させ、若しくは誘引するように設計したもの又はその部分品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an application for authorization referred to in the preceding paragraph is filed, the Prime Minister shall not grant the authorization unless he/she finds that matters pertaining to the application are not likely to interfere with the sound and appropriate management of the Insurance Company. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、前項の認可の申請があったときは、当該申請に係る事項が当該保険会社の業務の健全かつ適切な運営を妨げるおそれがないと認める場合でなければ、これを認可してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the business listed in the items of the preceding paragraph, the Corporation may conduct the following business within the limit that it does not interfere with the performance of the business listed in items (iii) to (vii) inclusive of that paragraph: 例文帳に追加

2 機構は、前項各号に掲げる業務のほか、同項第三号から第七号までに掲げる業務の遂行を妨げない限度において、次に掲げる業務を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) business not falling under either of the preceding two items which is specified by a Cabinet Office Ordinance as being found not to interfere with the protection of the beneficiaries. 例文帳に追加

三 前二号のいずれにも該当しない業務であって、受益者の保護に支障を生ずることがないと認められるものとして内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) a company whose other business is found to be contrary to the public interest, or a company for which carrying out said other business is likely to interfere with the proper and reliable execution of its affairs pertaining to trusts; or 例文帳に追加

七 他に営む業務が公益に反すると認められ、又は当該他に営む業務を営むことがその信託に係る事務を適正かつ確実に行うことにつき支障を及ぼすおそれがあると認められる会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) A person who has been registered under paragraph (1) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, ensure that carrying out other business will not interfere with the proper and reliable execution of affairs pertaining to trusts set forth in that paragraph. 例文帳に追加

11 第一項の登録を受けた者は、内閣府令で定めるところにより、他に営む業務を営むことが同項の信託に係る事務を適正かつ確実に行うことにつき支障を及ぼすことのないようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) a juridical person for which the regulatory authorities pertaining to Trust Business in a foreign state have yet to confirm that its Major Shareholders (including persons equivalent thereto) are persons who are not likely to interfere with the sound and appropriate operations of trust business. 例文帳に追加

九 主要株主(これに準ずるものを含む。)が信託業務の健全かつ適切な運営に支障を及ぼすおそれがない者であることについて、外国の信託業に係る規制当局による確認が行われていない法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13. All of the people shall be respected as individuals. Their right to life, liberty, and the pursuit of happiness shall, to the extent that it does not interfere with the public welfare, be the supreme consideration in legislation and in other governmental affairs. 例文帳に追加

第十三条 すべて国民は、個人として尊重される。生命、自由及び幸福追求に対する国民の権利については、公共の福祉に反しない限り、立法その他の国政の上で、最大の尊重を必要とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Should the Minister of Justice receive a request regarding the liaison or cooperation referred to set forth in the preceding paragraph, he/she shall, to the extent possible, respond to the request in a way that does not interfere with the performance of his/her duties. 例文帳に追加

2 法務大臣は、前項の規定による連絡又は協力を求められたときは、本来の任務の遂行を妨げない範囲において、できるだけその求めに応じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-5 In addition to the services set forth in Article 2(1), an audit corporation may, to the extent that it does not interfere with said services, conduct all or part of the following services pursuant to the provisions of its articles of incorporation: 例文帳に追加

第三十四条の五 監査法人は、第二条第一項の業務を行うほか、その業務に支障のない限り、定款で定めるところにより、次に掲げる業務の全部又は一部を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) Any person shall not use a strong lamp without good reason that could interfere with marine traffic in a port or in the vicinity of the boundary of the port. 例文帳に追加

第三十六条 何人も、港内又は港の境界附近における船舶交通の妨となる虞のある強力な灯火をみだりに使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Captain of the port may order persons, who use a strong lamp that could interfere with marine traffic in the Specified Port or in the vicinity of the boundary of the Specified Port, to reduce the light or to cover such lamp. 例文帳に追加

2 港長は、特定港内又は特定港の境界附近における船舶交通の妨となる虞のある強力な灯火を使用している者に対し、その灯火の滅光又は被覆を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 (1) No person shall use, damage or remove or interfere with the legitimate use of a fire alarm system, fire hydrant, water storage facility used for fire defense or watchtower or alarm bell tower used for fire defense without due cause. 例文帳に追加

第十八条 何人も、みだりに火災報知機、消火栓、消防の用に供する貯水施設又は消防の用に供する望楼若しくは警鐘台を使用し、損壊し、撤去し、又はその正当な使用を妨げてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 217-22 In cases where a time limit as prescribed in the preceding Article has been set, the persons concerned in the case shall strictly observe said time limit so as not to interfere with the arrangement of the issues and evidence of the case. 例文帳に追加

第二百十七条の二十二 訴訟関係人は、前条に規定する期限が定められた場合には、これを厳守し、事件の争点及び証拠の整理に支障を来さないようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) A port authority shall not obstruct or interfere with the fair activities of private enterprises in the port transportation business, warehousing business and other businesses related to transportation and storage of goods nor shall it operate a business in competition therewith. 例文帳に追加

第十三条 港務局は、港湾運送業、倉庫業その他輸送及び保管に関連する私企業の公正な活動を妨げ、その活動に干渉し、又はこれらの者と競争して事業を営んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) Owners or possessors of structures established on water surfaces which are a route for anadromous fish shall administrate such structures so that they do not interfere with the run of the anadromous fish. 例文帳に追加

第二十二条 さく河魚類の通路となつている水面に設置した工作物の所有者又は占有者は、さく河魚類のさく上を妨げないように、その工作物を管理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Flight involving frequent changes in aircraft attitude or any other flight which might interfere with the safety of air traffic, as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

三 航空機の姿勢をひんぱんに変更する飛行その他の航空交通の安全を阻害するおそれのある飛行で国土交通省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The control and investigations for control under this Act shall not under any circumstances whatsoever be improperly carried out to restrict or interfere with any lawful activity by labor unions or other organizations. 例文帳に追加

2 この法律による規制及び規制のための調査については、いやしくもこれを濫用し、労働組合その他の団体の正当な活動を制限し、又はこれに介入するようなことがあつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an application for authorization referred to in the preceding paragraph is filed, the Prime Minister shall not grant the authorization unless he/she finds that matters pertaining to the application are not likely to interfere with the sound and appropriate management of the Bank. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の認可の申請があつたときは、当該申請に係る事項が当該銀行の業務の健全かつ適切な運営を妨げるおそれがないと認める場合でなければ、これを認可してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These operating systems can interfere with programs that write directly to hardware, which the disk creation program does; even running it inside a DOS shell in the GUI can cause this problem. 例文帳に追加

これらの OS はディスク作成プログラムのような、ハードウェアに直接書き込みを行なうプログラムに干渉する可能性があります。 GUI の中の DOSシェル内部で動作している場合でも、 この問題は発生します。 - FreeBSD

If the user chooses this option, it is usually necessary to temporarily disable the real window manager since it will interfere with the Xnest scheme of colormap installation.例文帳に追加

ユーザがこのオプションを選択した場合には、通常は一時的に実ウィンドウマネージャを無効にする必要がある。 なぜなら、このオプションは Xnest がカラーマップをインストールする方法と衝突するからである。 - XFree86

The structure is a kind which is seen irrespective of yawarakaboshi or kataboshi, and kataboshi has no wrist reinforcment, which makes the movement of a thumb relatively free, and the thumb unlikely interfere with the movement of a string in "Kyudo-shaho hassetsu." 例文帳に追加

柔帽子、堅帽子の別なく見られる造りの一種で、堅帽子では手首の固めが無い事から親指の動きが比較的自由になる為、“弓道射法八節”に於いて弦の運行を親指が邪魔し難いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can also be presumed that because the action that Kiyomori took against Yorimori was limited to the removal of Yorimori from his post in the military officialdom (Uemon no kami), that it was merely a preventive measure on the outside chance that Yorimori attempted to interfere with Kiyomori's plans. 例文帳に追加

清盛も武官職である右衛門督の解官のみにとどめているので、頼盛の万が一の妨害を懸念しての予防措置であったとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after being exiled to Sado, he maintained the force of arms to interfere with kokushi (provincial governors), and in 1128, FUJIWARA no Chikakata, Sado no kuni no kami (Governor of Sado Province), petitioned the imperial court to transfer Akikuni to another province. 例文帳に追加

佐渡に流された後でも武威を振るって国司の任務を妨げ、大治(日本)3年(1128年)佐渡国守藤原親賢は、明国を他国に移すよう朝廷に請うている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Russia clearly recognized that the Republic of Korea will not become Japanese sphere of influence by pledging that they would not interfere with the Japanese business investments and economic development in the South Korea. 例文帳に追加

ロシアは、韓国の商用・経済発展への日本の投資を妨害しないことを誓約し、それにより韓国が日本の勢力範囲になることを明確に認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Firm makes a request that an interviewee be accompanied by another person, the inspector may allow such accompaniment, if the inspector recognizes that the reason is justifiable and that such accompaniment will not interfere with the inspection. 例文帳に追加

検査官は、上記のヒアリングを行う際に他の者の同席の申し入れがあった場合には、その理由を確認した上で、検査に支障が生じない範囲内で、これを認めることができる。 - 金融庁

If the skilled person were to start from this embodiment, it would be difficult for him to arrange the manger on this lateral exit door, since the manger could interfere with the link during the movement of the door. 例文帳に追加

引用文献2の第2図から、搾乳パーラーの前側に駆動可能に接続される連結具に、出口(4”)のドアが駆動可能に接続される構成は導き出せるかもしれない。 - 特許庁

A typical example is that of a foreign national college student or pre-college student who wishes to have a part-time job.The Minister of Justice will give permission to the extent that the extra activity does not interfere with the activity that is the original purpose of residence. 例文帳に追加

例えば,留学生,就学生が行うアルバイトが代表的なものであり,その活動が本来の在留目的である活動の遂行を阻害しない範囲内で行われると認められるときに限り許可される。 - 特許庁

The invention provides compounds that interfere with interactions between the 4Ig-B7-H3 protein and its receptor that can be used to potentiate NK cell cytotoxicity.例文帳に追加

本発明は、4Ig−B7−H3タンパク質とNK細胞細胞障害性を増強するために使用することができるその受容体との間の相互作用を妨害する化合物を提供する。 - 特許庁

A grid (gate) 30 for controlling the amount of electron emission from the nanotube 20 is installed in a position which does not interfere with the flying path of electrons emitted from the nanotube 20.例文帳に追加

カーボンナノチューブ20から放出される電子の飛翔経路と干渉しない位置に、カーボンナノチューブ20からの電子の放出量を制御するためのグリッド(ゲート)30が配置されている。 - 特許庁

Plural light intensity patterns following periodic functions having different wavelengths respectively are irradiated so that respective light intensity patterns do not interfere with each other.例文帳に追加

互いに波長が異なる周期関数に従う複数の光強度パターンを、それぞれの光強度パターンが互いに干渉しないように対象に投射する。 - 特許庁

This golf ball cleaning device comprises a ball cleaning pad for easy access to wipe the ball, convenient and detachably attached to a golfer in a position that does not interfere with the swing of the golfer.例文帳に追加

ゴルフボール浄化装置はボールを拭うために容易に接近できかつ便利でしかもゴルファーのスイングを妨害しない位置でゴルファーに取り外し可能に取り付けることのできるボール浄化パッドを含む。 - 特許庁

The holding belt 40 faces a top face 23 of the body part 20 and takes a state that it does not interfere with the laser beam from the vertical laser light source 11.例文帳に追加

保持ベルト40は、本体部20の上面23に面し、かつ垂直レーザー光源11からのレーザー光に干渉しない状態をとることが可能となっている。 - 特許庁

Thus, the video signals and control signals do not interfere with each other even using the common coaxial cable 300, and the setting condition of the video camera 100 is changeable.例文帳に追加

このため共用の同軸ケーブル300を用いても映像信号と制御信号の相互干渉を起こすことなく、ビデオカメラ部100の設定状態を変更することができる。 - 特許庁

To switch operation to four-cycle operation even when arranging a piston and suction-exhaust valves so as to positionally interfere with each other for realizing the high compression ratio in response to two-cycle operation by self-ignition combustion.例文帳に追加

自着火燃焼による2サイクル運転に対応して、高圧縮比を実現するためにピストンと吸排気バルブとが位置的に干渉する配置とした場合でも、4サイクル運転への切替を可能とする。 - 特許庁

Accordingly, an objective phase ring effective for enabling wavelength-specific phase microscopy may not interfere with normal usage of the microscope for other applications such as, for example, fluorescence microscopy.例文帳に追加

それ故、波長特異的位相顕微鏡検査を可能にするために有効な対物位相リングは、例えば、蛍光顕微鏡検査のような他の適用のための顕微鏡の一般的な使用法を阻害しない。 - 特許庁

例文

Refresh operation in the active state is made at timing determined by the external clock signal and further at timing without causing the refresh operation to mutually interfere with the read/write operation.例文帳に追加

アクティブ状態時におけるリフレッシュ動作は、外部クロック信号により規定されるタイミングで、且つ、リフレッシュ動作がリード/ライト動作と相互干渉しないタイミングで行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS