| 例文 |
law problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 60件
The establishment of law and order is the first problem to be solved. 例文帳に追加
まずは法と秩序の確立が問題だ. - 研究社 新和英中辞典
And you'd think that would be a pretty big problem for a law例文帳に追加
それでは法律として問題があると思うでしょうが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In other words, a difficult problem, 'which Japan should choose, the state or the law?' arose. 例文帳に追加
要するに「国家か法か」という回答困難な問題が発生したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people have suggested that this is a mere resource problem for law enforcement. 例文帳に追加
なかにはこれが、法執行機関のリソース問題にすぎない、という人もいます。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
At this point, the dean of the Faculty of Law, Hideo MIYAMOTO apologized to the Ministry of Education and this was not a problem. 例文帳に追加
この時点では宮本英雄法学部長が文部省に釈明し問題にはならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because a heat-sensitive composition does not obey the law of linear superposition, the problem of stray exposure is solved.例文帳に追加
感熱性組成物は重ね合わせの原理に従わないため、迷光の照射に関する問題が解消される。 - 特許庁
As the problem regarding the borders became more serious, the acceptance of modern international law was promoted (Akizuki 2002). 例文帳に追加
国境線画定という問題の深化とともに、近代国際法が受容されていったといえる(秋月2002)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a carbonated beverage free from any problem even when viewed from law or moral and not choosing human who drinks.例文帳に追加
法から見ても、モラルから見ても何の問題も無く、飲む人を選ばない、炭酸飲料が提供出来る。 - 特許庁
The factor of these answers could be that "law system" and "systems/practices/inefficient administrative procedures of the country" constitute a problem.例文帳に追加
「法制度」、「各国制度・慣行・非効率な行政手続き」が課題となっていることが背景と考えられる。 - 経済産業省
In order to solve this problem, the provisions concerning railway establishment were simplified, and Light Railway Law was issued in 1910. 例文帳に追加
そのため、1910年(明治43年)に鉄道開業に関する条文を相当簡略化した軽便鉄道法を制定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) The product referred to in Art. 7 paragraph (1) of the Law is the subject-matter of an invention in so far as it constitutes the solution to a technical problem.例文帳に追加
(1) 本法第7条第1段落にいう物は,それが技術的課題を解決する限りにおいて,発明の主題である。 - 特許庁
For the purposes of this Law, “invention” means an idea of an inventor which permits in practice the solution to a specific problem in the field of technology. 例文帳に追加
本法の適用上,「発明」とは,発明者の着想であって,技術分野における特定の課題の解決を実際に可能にするものをいう。 - 特許庁
With the Fire Defense Law mandating such measurements, data are relatively accessible even for mixtures. However, the law requires the "open method" for the measurement of high flash points, which poses a problem around the upper limit of Category 4.例文帳に追加
消防法で測定を義務付けていることもあり、調合製品であっても、データの入手は比較的容易であるが、引火点が高い場合に消防法の測定が「開放式」になることが、区分4の上限付近で問題になる。 - 経済産業省
(1)The process is the subject-matter of a patentable invention, according to the provisions of Art. 7 paragraph (1) of the Law, in so far as it constitutes a solution to a technical problem.例文帳に追加
(1) 方法は,それが技術的課題の解決を構成する場合は,本法第 7条第 1段落の規定により特許を受けることができる発明の主題である。 - 特許庁
Here, we would like to review the subprime mortgage problem, the crude oil spike and the construction starts decline on implementation of the amended Building Standards Law.例文帳に追加
ここで、サブプライム住宅ローン問題、原油価格高騰、改正建築基準法の施行による建築着工件数の減少について、それぞれ振り返ってみよう。 - 経済産業省
In each of these models, the software in itself is neither modified nor reproduced, and therefore no problem arises in connection with the Copyright Law. 例文帳に追加
いずれの提供型においても、ソフトウェアそのものを改変するわけではなく、また、ソフトウェアを複製等するわけでもないため、著作権法上の問題は生じない。 - 経済産業省
To solve a problem that there are many cases of commotion regarding a flashing period when emergency, namely, an accident, unfortunately occurs, although the flashing color of an indicator lamp is only one color according to the law and the lamp is flashed before 3 seconds or 30 meters from the required timing under the current law to comply with the traffic law.例文帳に追加
ウインカーランプ点滅色は一色のみと法により定められており、それを当該所要のタイミングから、現行法下で3秒前か30m前に点滅させることによって、交通規則に適合させる用にしてきたが、不幸にして有事の場合即ち事故に到った場合、その点滅時期について一騒動ある場合が多い。 - 特許庁
Considering that this was a very serious problem, I feel deeply about the fact that after 15 years, we enacted a law that does not require the use of taxpayer money to cover those losses. 例文帳に追加
それが15年ぶりに法律を出して、国民の税金からご負担をお願いしないということは、当時、大変大きな問題でしたし、やはり非常に感慨深いものがございます。 - 金融庁
This implies that the claimed invention involves a means to solve the problem which is contrary to a law of nature. Therefore, it is impossible to solve the stated object and the claimed invention is non-statutory. 例文帳に追加
したがって、この「請求項に係る発明」は課題解決のための手段が自然法則に反し、所期の課題を解決できないものと認められるので、「発明」に該当しない。 - 特許庁
To solve the problem of Article 25 of the Land and House Lease Law that utilization of a temporary-use land lease right is executed as very short-period land but utilization is not established as short-period (5-9 years) land utilization.例文帳に追加
借地借家法第25条の一時使用借地権の利用が超短期の土地活用として行われているが、短期(5年〜9年)の土地活用として不確立の問題。 - 特許庁
The inverse problem is solved using the updated high resolution image and the constraints currently extracted, and the current dipole is calculated using Biot-Savart law.例文帳に追加
更新された高分解能画像、および現在抽出されている拘束条件が用いられて逆問題が解かれ、ビオ・サバールの法則が用いられて電流双極子を算出する。 - 特許庁
However, Shinzei disagrees, saying that if they keep the traitors alive they will create a problem for the future, so he recommends a death sentence in accordance with the law and persuades Goshirakawa to kill Iehiro, Tadamasa and others. 例文帳に追加
しかし、信西は謀反人たちを生かしておけば後々まで禍根を残すと反論し、律のとおりに死罪するべきであると勧め、後白河もこれを認め、家弘・忠正らは斬られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because it is difficult in a real situation for an attendee to make a judgment on whether or not there is a problem under competition law, however, it is important to develop on-the-spot response capabilities through training.例文帳に追加
しかし、現実の場面において、出席者が、競争法上の問題があると判断することは 困難であることから、研修により現場対応力をつけることが重要。 - 経済産業省
(1) According to Art. 12 of the Law, the inventive step of an invention shall be assessed in connection with the technical problem it solves and with the claimed invention taken as a whole, by comparing the same with the state of the art defined in Art. 10 paragraph (2) of the Law and Art. 38.例文帳に追加
(1) 本法第 12条による発明の進歩性は,その発明が解決する技術的課題,及び全体としてみた,クレームされている発明に関し,本法第 10条第 2段落及び(本規則)第 38条において定義されている技術水準とそれらを比較することによって評価される。 - 特許庁
It was since the Treaty of Versailles of 1919 that settling of international issues by force has been seen as a problem under a normative influence of international law, and it was after the beginning of the United Nations Charter of 1945 that threatening against a state was forbidden – those are realities of functional operation of the norm of the international law at that time. 例文帳に追加
当時、国際法の規範的影響力において、武力による国際問題解決が問題視されるのは1919年のヴェルサイユ条約からであり、国家への脅迫が禁止されのは1945年の国際連合憲章が始まったのが国際法規範の機能面における実態である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rules could be prescribed so that the chair makes a declaration at the commencement of the proceedings that violation of competition law will not be tolerated, and that if a topic is raised during the meeting which may be a problem under competition law, the chair will issue a warning that the topic be discontinued and if such warning is not heeded, the chair will close the conference after having this recorded in the minutes of the proceedings.例文帳に追加
議長が、開会時に競争法違反をしない旨宣言する、会合において競争法上問題となる話題となった際には、議長が発言をやめるよう注意し、やめない場合は議事録に記載の上閉会する、といったルールを規定することが考えられる。 - 経済産業省
In addition, under US law, in determining obviousness/inventive step, neither the particular motivation to make the claimed invention nor the problem the inventor is solving controls. 例文帳に追加
補足であるが、米国特許法においては、非自明性あるいは進歩性の判断は、請求項に係る発明を想到した特定の動機や当業者が解決しようとする課題に規制されない。 - 特許庁
Water leakage can be definitely prevented by the waterproof pan 2, and the waterproof pan 2 is covered with the non-combustible decorative floor sheet 3 and a metal gutter cover 4 without being exposed and thus there is no problem imposed by the Building Standard Law.例文帳に追加
防水パン2により確実に漏水を防止でき、防水パン2が不燃床化粧板3と金属製の樋カバー4で被覆されて露出しないため、建築基準法上、問題となることがない。 - 特許庁
To judge as to whether or not the relationship prescribed under Patent Law Section 37(i) is satisfied, it is judged whether the specified invention and related invention have the same industrial field of application and deals with the same problem to be solved. 例文帳に追加
特許法第37条第1号の関係を満たしているか否かの判断にあたっては、「産業上の利用分野が同一」及び「解決しようとする課題が同一」であるか否かが判断される。 - 特許庁
Under such situation, in fiscal 2007, the Japanese economy faced three exogenous shocks: the U.S. subprimemortgage problem, a crude oil price spike and a decline in construction starts after implementation of an amended Building Standards Law.例文帳に追加
こうした中、2007年度においては、サブプライム住宅ローン問題、原油価格高騰、改正建築基準法の施行後の建築着工件数の減少という3つの外生的ショックが発生した。 - 経済産業省
With regard to meetings where a problem under competition law is likely to arise, one option would be to request the presence of a third party such as an attorney or legal staff of a member corporation or to discourage the participation of individuals with the authority to make pricing decisions.例文帳に追加
競争法上問題が生じそうな会合には、弁護士や会員の法務担当者等の第三者の同席 を求めたり、価格決定権のある者の不参加を促すことも一案。 - 経済産業省
In the case of China, current corporate bankruptcy law is applicable only to state enterprises, so the lack of bankruptcy legislation applicable to non-state enterprises has become a problem.例文帳に追加
また、中国においては、現行の企業破産法が国有企業を対象として制定されたものであることから、非国有企業に適用可能な破産法がいまだ存在しないことも問題となっている。 - 経済産業省
The intent of this law was to raise the price of rice by decreasing the amount on the market, which would help the samurai class who had a problem converting their yearly income into cash if the price of rice was low. 例文帳に追加
これによって市場に流通する米の量を減らして米価を強制的に引き上げさせ、米価の低落によって年貢収入の換金に支障を来たしていた武士階層を救済することを図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, it is obvious that where some form of agreement exists which could be a problem under competition laws, calling for adjustment of the expression for the purpose of concealment is contrary to the objective of competition law compliance.例文帳に追加
なお、何らかの競争法上問題となるような合意が存在する場合に、それを隠蔽する 目的で表現の工夫を呼び掛けることは、競争法コンプライアンスの趣旨に反するもの であることは言うまでもない。 - 経済産業省
To encourage policy-makers such as Congressmen or the President to impose drastic measures such as key recovery, in the belief that law enforcement has a major encrypted-data problem and no practical way to crack codes. 例文帳に追加
議員や大統領など、政策立案者たちに、法執行機関が暗号化データでとても困っていて、それを解読する現実的な方法がないと思わせることで、キーリカバリなどのとんでもない手法を採択させる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
There was another problem that the Accounting Law, which mandated the application of the Thai Accounting Standards, was imposed on all companies regardless of size. So, small- to medium-sized companies were faced with an enormous burden from detailed disclosure provisions.例文帳に追加
また、改正時においてタイ国会計基準の適用を義務付ける「会計法」は企業規模を問わず全企業を対象に適用されていたため、中小企業にも詳細な開示規定を強いることとなり、大きな負担となった。 - 経済産業省
(1) In the application of Art. 19 paragraph (1) of the Law, the condition that the patent application should relate only to a single invention is fulfilled if the technical problem that the invention proposes to solve is unitary and all its essential technical features are necessary or at least adequate for solving this problem.例文帳に追加
(1) 本法第 19条第 1段落の適用上,特許出願は単一の発明のみに関するものでなければならないとする条件は,発明が解決しようとする技術的課題が単一であり,かつ,その主要な技術的特徴のすべてがその課題を解決するために必要であるか,又は少なくとも十分である場合は,満たされる。 - 特許庁
To solve the following problem: heretofore, admission or entrance into a facility or equipment accompanied by an age limit, or reception of service is actually in a free state, the law is not effectively observed, and a system for fulfilling it with high accuracy is not present.例文帳に追加
従来、年齢制限を伴なう施設、設備への入場、立ち入りやサービスの享受が実際上フリー状態となっており、法が有効に遵守されておらず、これを精度よく全うするためのシステムが存在していなかったという点である。 - 特許庁
For example, the true extent of the law enforcement problem posed by cryptography is another issue on which official dire predictions have been made, while more careful and unbiased studies have shown little or no impact. 例文帳に追加
たとえば、暗号によって政府機関が直面している問題が実際にはどのていどのものかという問題は、これまた公式にはとんでもない推定が出されているのに、もっと慎重でバイアスのない調査ではほとんど影響がないとされている。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
To provide a rule restoring method capable of restoring an efficient rule by eliminating a problem of a combined explosion generated in restoring the rule in a discovery system of a law of qualitative conditional number using a neural net, a vector quantization, and a determination tree.例文帳に追加
本発明は、ニューラルネット、ベクトル量子化及び決定木を用いた質的条件付き数法則の発見システムにおいて、ルールを復元する際に生じる組み合わせ爆発の問題を除去し、効率の良いルールを復元するルール復元方法の提供を目的とする。 - 特許庁
It should also be kept in mind that an individual dispute that arises between a customer and a Financial Instruments Business Operator is, in general, a problem pertaining to a private-law contract, and as such, is a matter to be resolved between the parties, including basically the place of ADR and the judicature. 例文帳に追加
なお、一般に顧客と金融商品取引業者との間で生じる個別の紛争は、私法上の契約に係る問題であり、基本的にADRや司法の場を含め、当事者間で解決されるべき事柄であることに留意する必要がある。 - 金融庁
When Japan was defeated in World War II, according to the international law of war at that time, defeated countries were not required to compensate for individual war damage and the Allies exempted Japan from the payment, which led to an international problem. 例文帳に追加
また第二次世界大戦の敗戦国である日本の場合、かつて戦時国際法上、個人に対する戦争被害を敗戦国が補償する義務がなく、また連合国側が軍票の支払い義務を免除したため、後に国際問題になったことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another point is that the amended Money Lending Act is designed, with the aim of solving the multiple debtor problem, to deal with over-lending and other issues and to form a consumer finance market that the public can access with peace of mind. As far as I have read in newspaper articles, the Osaka Prefectural Government's idea for a special zone appears to involve relaxing the cap of the amount of total borrowing, which I think is also not appropriate as that would lead to evasion of law, considering that law should apply equally throughout Japan as a general rule. 例文帳に追加
また、改正貸金業法は、多重債務問題、ご存じのように、これを解決しようということで、過剰貸付けの問題等に対処し、国民が安心して利用できる消費者金融市場を形成することを目的としたものでありましたが、一部の地域、今、大阪府の特区構想というのは新聞記事では読んでおりますけれども、総量規制等を緩和することは、法の…。 - 金融庁
In any case, as this has developed into a major social issue and it is a problem that concerns confidence in the entire Japanese market, I believe that it is important that relevant parties take appropriate actions based on law and evidence. 例文帳に追加
いずれにしても、大変大きな社会問題にもなった問題でございますし、やはり非常に、日本の市場全体に対する信任の問題でもございますから、関係者がそれぞれに法と証拠に基づいてきちんとやっていただくということが(重要だと思っております。) - 金融庁
Moreover, one idea is for the corporation to change the participants from salespersons who have the authority to determine prices to persons who have no authority to determine prices, such as persons in charge of planning. Where issues are likely to arise which may be a problem under competition law, a third party such as a legal affairs officer or an attorney present may also be present.例文帳に追加
さらに、参加者を営業担当者などの価格決定権のある者ではなく、企画担当等の価格 決定権のない者に変更したり、競争法上問題となりかねない議題の場合には、法務担当 者や弁護士といった第三者を同席させることも一案。 - 経済産業省
Reference cases: If there is an act of violation of competition law in the conference: 1) the chair immediately raises his/her hand, declares that there is the possibility that the direction of the discussions may be a problem under competition law and calls for such discussion to be discontinued; 2) If the discussion is nonetheless continued, then the chair makes an entry in the records, leaves the conference room and then contacts the legal affairs department; 3) The legal affairs department comes to the meeting and orders that it be brought to a close and the participants leave the building. (European Trade Association C)例文帳に追加
<参考事例> 会合で競争法違反行為があれば、①座長がすぐに挙手をし、議論の方向が競争法に抵触する可能性がある旨を宣言し中止を呼び掛けている。②それでも中止しない場合は、議長は記録を作成 し、会議室を退室し法務部に連絡を行う。③法務部が会合に来て閉会を命じ、参加者は建物から 出て行くことになる。[欧州事業者団体C] - 経済産業省
Appropriate disclosure relating to financial instruments is deemed extremely important in view of protecting investors, which is our top priority, as well as building trustworthy and vibrant markets. As we live in a country ruled by law, the FSA will properly tackle this problem pursuant to laws and regulations. 例文帳に追加
金融商品に係る適切な開示は、一番大事な投資者保護及び信頼と活力ある市場の構築の観点からして極めて重要と考えておりまして、この問題点に関しては、法治国家でございますから当局としても法令に基づいて、適切に対処してまいりたいというように思っております。 - 金融庁
For one thing, in relation to the restriction on the total loan amount (based on the borrowers’ annual income), information concerning people with multiple debts is not centrally recorded, so we will need to examine the actual situation and consider how to resolve the multiple debt problem smoothly through the enforcement of the amended law. 例文帳に追加
一つは、この総量規制があるけれども、多重債務者に関しての情報というのが一元化されている状況ではないから、そのあたりの実態がどうなっていて、運用上どうすればそうした問題がスムーズに解決できるか、というようなことも一つの問題点だろうと思います。 - 金融庁
The actual situation regarding the problem of soil contamination is not necessarily clear, and a system of law has not been developed. In July 2006, however, the Chinese government announced an estimated result that more than 10% of agricultural land nationwide is polluted by heavy metals such as copper, mercury, and chrome, and agricultural chemicals, and that the economic losses caused by this amount to over 20 billion yuan.例文帳に追加
土壌汚染問題については、その実態は必ずしも明らかではなく、法体系も未整備であるが、2006年7月、中国政府は、全国の耕地の10%以上が、銅、水銀、クロム等の重金属や農薬類によって汚染されており、これにより200億元超の経済損失があるとの推計結果を公表した。 - 経済産業省
To solve the problem that at present in calculating all real wages to be paid of participating corporations of which standard wages and work conditions are different in various kinds of construction works or the like performed by a plurality of corporations, applicable laws and conditions are complicated and it is difficult to create a payroll book and a bonus book according to contents of the Labor Standard Law.例文帳に追加
現在複数の企業によって構成される各種建設工事等において、基準賃金や労働条件の異なる関係企業の総ての実質支払賃金を算出する場合、適用される法律や条件が複雑であり又労働基準法の内容に沿った賃金台帳及び賞与台帳の作成は困難である。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)