mtを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4414件
"Atago-shinko faith" is a Shinto faith about fire prevention, which originated at the Atago-jinja Shrine (Kyoto City) enshrined on the top of Mt. Atago in Kyoto City. 例文帳に追加
愛宕信仰(あたごしんこう)とは、京都市の愛宕山(京都市)山頂に鎮座する愛宕神社(京都市)から発祥した、火防の神に対する神道の信仰である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Izunahime no Mikoto is a goddess enshrined at Izuta-jinja Shrine on Mt. Kochi, Tosashimizu City, Kochi Prefecture and at the Izuta-jinja Shrines in Tamura and Maehama districts of Nankoku City. 例文帳に追加
伊豆那姫命(いづなひめのみこと)は高知県土佐清水市高知山の伊豆田神社、南国市田村地区および前浜地区の伊都多神社にて祭られる神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Sarashina Nikki" (Sarashina Diary), a literature work in the Heian period, wrote that some people in those days believed the personnel affairs for the following year in the Imperial court were determined by the deity of Mt. Fuji. 例文帳に追加
平安時代の文学の『更級日記』には、富士山の神が、朝廷の次の年の除目(人事)を決めると当時の一部の人々には思われていた記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the meantime, hearing on June 10 of Hideyoshi's approach, Mitsuhide hurried to repair Yodo-jo Castle and Shoryuji-jo Castle, and pulled back his forces taking up their position on Mt. Otokoyama. 例文帳に追加
そうこうしている内に10日に秀吉接近の報を受け、急いで淀城・勝竜寺城の修築に取り掛かり、また男山に布陣していた兵力を撤収させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A while after the successful extermination of the oni on Mt. Oe, MINAMOTO no Yorimitsu and his followers, including the Four Great Warriors, are all gathered at a banquet when word reaches them that an oni has appeared at the nearby Rashomon. 例文帳に追加
大江山の鬼退治が終わってしばらくした頃、源頼光以下四天王たちが集った酒宴の席で、近頃羅生門に鬼が出るという話になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To propose a control method for an automobile high in safety when a parking assistance device is operated, in an automatic MT vehicle having a parking assistance device.例文帳に追加
駐車支援装置を備える自動MT車両において、駐車支援装置を作動している場合に、より安全性の高い自動車の制御方法を提案することにある。 - 特許庁
He studied with the Hosso sect at Abe-dera Temple in Sakurai (in Nara Prefecture), and later he studied with the Hirosawa Lineage of Tomitsu (Shingon sect's esoteric teaching) under Gyonin in Mt. Yoshino, Yamato Province, and he studied with the Kongooin Lineage as well. 例文帳に追加
桜井の阿倍寺にて、法相学を学び、のちに大和国吉野山の尭仁に師事して東密広沢流を学び、また、金剛王院流も修学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that Kukai is still alive in the mausoleum of Oku-no-in (inner sanctuary) on Mt. Koya, and worship to the founder of the sect was confirmed by chanting the phrase of 'Namu Daishi Henjo Kongo.' 例文帳に追加
高野山奥の院御廟で空海は今も生き続けていると信じ、「南無大師遍照金剛」の称呼によって宗祖への崇敬を確認するのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Konjaku Monogatari" (The Tale of Times Now Past), it is described that, in the period when the religious site in Mt. Koya was dilapidated due to a dispute with the To-ji Temple side, Kangen, the To-ji choja at that time, opened the mausoleum. 例文帳に追加
また、『今昔物語』には高野山が東寺との争いで一時荒廃していた時期、東寺長者であった観賢が霊廟を開いたという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he went into Mt. Koya to learn the Shingon Esoteric Buddhism, and in 1235, he became Saidai-ji Hoto-in Temple Jisai-so (a priest who keep one's purity by upholding religious precepts for Buddhist services at Saidai-ji Hoto-in Temple) intending to revive the precepts of Buddhism. 例文帳に追加
のち高野山に入り真言密教を学んだが、1235年(嘉禎元年)戒律の復興を志して西大寺宝塔院持斎僧となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ogo-ji Temple (originally, Sofuku-ji Temple) is in Hashimoto City of Wakayama Prefecture, contributing to the development of (then) Hashimoto-cho and founding the basis of Hashimoto City at the foot of Mt. Koya now. 例文帳に追加
応其寺(元は惣福寺)は和歌山県橋本市にあり、橋本町(当時)を開発、現在の高野山の麓としての橋本市の礎を築いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is claimed that Ganshoni was determined to pursue Buddhism from her childhood, and once becoming a nun, she lived in Mt. Yoshino, Yamato Province, where she devoted herself to praying to the Amida Buddha and performed Jizoko (a Buddhist ritual praising the Jizo (Ksitigarbha)) on the eighth day of every month. 例文帳に追加
幼少から仏道に志し、出家後は大和国吉野山に住んで日夜念仏に専念し、毎月8日に地蔵講を行ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is highly possible that geographically, Tokuitsu, who opened Mt. Tsukuba and was based in Aizu, targeted the Dochu sect which was engaged in missionary work in Togoku. 例文帳に追加
筑波山を開山し、会津を拠点とした徳一が標的としたのは、むしろ地理的に東国において布教を行っていた道忠教団であった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jodo Shinshu sect: also called the Shinshu sect or the Ikko sect, founded by Kenshin Daishi 'Shinran' (Shinran Shonin), head temples include Hongan-ji Temple on Mt. Ryukoku (Nishi Hongan-ji Temple) and Shinshu Honbyo Mausoleum (Higashi Hongan-ji Temple). 例文帳に追加
浄土真宗 真宗・一向宗とも 開祖は見真大師「親鸞」(親鸞聖人)、本山は龍谷山本願寺(西本願寺)・真宗本廟(東本願寺)ほか - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sozan' is Kuon-ji Temple located on Mt. Minobu (which is considered to be the sacred mountain where Nichiren as a god lives) where Nichiren's remains were buried by his will, and Kanju (the head priest) of Sozan is called 'Hoshu.' 例文帳に追加
祖山は日蓮の遺言に従い遺骨が埋葬された祖廟がある身延山久遠寺(日蓮棲神の霊山とされる)で、貫首を法主と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1274, he practiced asceticism moving from place to place, including Shitenno-ji Temple (Settsu Province) and Mt. Koya (Ki Province), and started to distribute Buddhist invocation charms on which rokuji myogo (six-character name) was written. 例文帳に追加
文永11年(1274年)には四天王寺(摂津国)、高野山(紀伊国)など各地を転々としながら修行に励み、六字名号を記した念仏札を配り始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He at first took the tonsure and was ordained as a Buddhist priest by receiving the commandments of Buddhism at Mt. Hiei, then moved to Kenninji Temple in Kamakura and further, visited Keizan Jokin at Daijoji Temple in Kaga Province to become a disciple of Jokin. 例文帳に追加
当初比叡山に上って出家して受戒したが、その後鎌倉建仁寺に移り、さらに加賀国大乗寺に瑩山紹瑾をたずねてその門下となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He imparted Gusokukai, the full precepts, to Emperor Gouda and Dantenmonin ITSUTSUJI no Chushi and also conducted propagation in various places, including Bonmo fusatsu (self-reflection and penitence according to the Brahmajala Sutra) in Mt. Jubu in Sanuki Province in 1306. 例文帳に追加
後宇多天皇・談天門院五辻忠子に具足戒を授けた他、徳治元年(1306年)讃岐国鷲峰山において、梵網布薩を行うなど各地で布教を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His school was called 'Okuyama Nen-ryu school' ("okuyama" means "the heart of mountains") or 'Hangan-ryu school' because he did practices in Mt. Kurama in Kyoto, and it was also called 'Kamakura Nen-ryu school' because he was given inherited secret swordplay in Kamakura. 例文帳に追加
京の鞍馬山で修行したことから、「奥山念流」あるいは「判官流」といい、また、鎌倉で秘伝を授かったことから「鎌倉念流」ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the middle of Mt.Marishiten (present-day Mt. Nen-ryu), where Chofuku-ji Temple was located, the stone monument of Nendaiosho was erected by Sadao HIGUCHI (16th of Maniwanen-ryu school, Juro Uemon). 例文帳に追加
長福寺のあった麻利支天山(現念流山)の中腹には、江戸時代に樋口定雄(馬庭念流16世、十郎右衛門)が建てた念大和尚の石碑が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the reign of Emperor Gohorikawa, when the venerable Sensai was still Keikai Risshi (Buddhist priest) in Mt. Hiei, he and Umewaka, who was a son of Hanazono Sadaijin (Minister of the Left) and also a chigo in Miidera and Shogoin Temples, slept together. 例文帳に追加
後堀河天皇の時代、瞻西上人がまだ叡山で桂海律師であったころ、花園左大臣の子三井寺聖護院の稚児梅若とちぎりをむすぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2)The view that, in the latter half of the Tenth Century, he was a person in the era of the Emperor Ichijo, who lived from Tenryaku era (947 - 957) to Chotoku (995 - 999) and lived in a thatched hut in Mt. Hiei 例文帳に追加
②10世紀後半、天暦(947-957年)から長徳(995-999年)の間を生き、比叡山にて草庵生活を送っていた、一条天皇の時代頃の人物とする説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the oldest extant piece of literature in which Urashima appears, and 'Article 477 during the reign of Emperor Yuryaku' in the "Nihonshoki" contains only the beginning of the story, in which Urashima went to Mt. Horai. 例文帳に追加
現存文献で浦島子の登場する最古の事例であり『日本書紀』「雄略天皇二477年条」で、蓬莱山へ行ったという発端部分だけが記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mt. Horai (or Ryugu-jo Castle) where Urashima Taro stayed, was a legendary mountain on which sennin (immortal mountain wizards) lived, and behind the story were concepts concerning Taoist immortality in which eternal youth and immortality were prized in ancient China. 例文帳に追加
浦島太郎がいた蓬莱山(竜宮城)とは仙人が住むという伝説の山であり、古代中国の不老不死を願う神仙思想が背景にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the Shonai Peninsula, there are many place-names based on the Urashima legend, such as Namari, where Taro was born, and Mt. Shiudeyama, the smoke from which rose from the casket in the tale. 例文帳に追加
-荘内半島一帯には,太郎が生まれたという生里,箱から出た煙がかかった紫雲出山ほかたくさんの浦島伝説に基づく地名が点在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fifth theory is that Kokai, the plain of later the Yamato basin and the vicinity of Mt. Miwa were named Ashiharamizuho no kuni, and present-day around Kashihara was named Ashiwara no nakatsukuni or 葦原中国 in Japanese. 例文帳に追加
広海、後の大和盆地の平野部、三輪山近辺を葦原瑞穂国と定め、現在の橿原あたりを葦原中国(あしわらのなかつくに)としたという解釈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, it is divided into Chizan Shomyo (Chishakuin, Kyoto), Buzan Shomyo (Hase-dera Temple, Nara), Nanzan-shinryu School (Mt. Koya-san and Kogi Shingonshu sect temples, Kyoto). 例文帳に追加
現在では、智山(ちざん)声明(京都・智積院)、豊山(ぶざん)声明(奈良・長谷寺)、南山進流(なんざんしんりゅう・高野山、京都・古義真言宗寺院)に分別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the developing Soboshu led to different techniques such as narazake (sake of Nara) and Amanosake (sake of Kongo-ji Temple on Mt. Amano), the original forms of each school of the later Sessen juni go (the 12 sake brewing districts in Settsu Province and Izumi Province shipping for Edo). 例文帳に追加
また僧坊酒の発展から、奈良酒や天野酒などの、のちの摂泉十二郷の各流派の原型にあたる技法の違いも現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Mt. Asama erupted and the Tenmei Famine occurred in 1783, the bakufu promulgated genjo-rei in 1786 which ordered cutting the amount of sake brewing of various districts in half. 例文帳に追加
天明3年(1783年)に浅間山が大噴火し天明の大飢饉が起こると、幕府は、天明6年(1786年)に諸国の酒造石高を五割にするよう減醸令(げんじょうれい)を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Traditionally Mt. Fuji was regarded as a sacred mountain in Shinto, and everybody visited the mountain in the hope of capitalizing its 'remarkably miraculous efficacy' in the Edo period. 例文帳に追加
-古くから富士山は神道による霊峰とされており江戸時代にはその「霊験あらたか」に肖ろう(あやかろう)と庶民が挙って(こぞって)富士詣(ふじもうで)を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a local resource for the regional economic development project, 'Takaosan Fuyu Soba Campaign' (Mt. Takao Winter Soba Festival) had been organized by the Fuyu Soba Campaign steering committee every winter (the sixth session as of 2008). 例文帳に追加
地域おこしの地域資源として、冬季に京王電鉄と「冬そばキャンペーン」実行委員会によって「高尾山の冬そばキャンペーン」が開催されている(2008年現在6回目)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early Nara period, while training on Mt. Komagatake in Kiso, Enno Ozunu (a legendary holy man noted for his practice of mountain asceticism during the second half of the seventh century) received cordial hospitality from residents of Uchi no Kaya, the village along one of trails up the mountain. 例文帳に追加
奈良時代初期に役小角が木曽駒ヶ岳で修行中、幾つかある登山道の途中にある集落「内の萱」の里人に篤い持て成しを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshizane was furious when he found it out, but Princess Fuse told him that a lord should not break his promise, even a promise he has made to a dog, and entered Mt. Toyama with Yatsufusa. 例文帳に追加
これを知っていきり立つ義実に、伏姫は「犬相手とは言え、君主たる者が一度口にした約束を違えてはいけない」と八房を伴い富山に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the wind blows down from Mukoyama (present-day Mt. Rokko) and their boat is being swept further out from shore, a retainer worries that the boat has been possessed by a monster. 例文帳に追加
武庫山(いまの六甲山)から風が吹き降り、船がだんだん沖合いに流されていくので、従者がこの船にはあやかしがついているのではないかと心配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then in order to work off the grudge, he led a large army of 84,000 rats and climbed up Mt. Hiei and bit off statues of Buddha and Buddhist scriptures in Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加
そうして、生前の恨みを晴らすため、8万4千匹もの鼠の大群を率いて比叡山を駆け登り、延暦寺の仏像や経典を食い破ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China, Mt. Wutai Shan in Shanxi Province has been worshipped widely since ancient times as Qingliangshan, where Monju Bosatsu lives, and this was introduced by Ennin in Japan. 例文帳に追加
中国においては、山西省の五台山が文殊菩薩の住する清涼山として古くより広く信仰を集めており、円仁によって日本にも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, there exists a figure of Aizen Myoo that draws a bow toward Heaven (such as 'the statue of Aizen Myoo with celestial bow' at Mt. Koya) and pictures on which different features are drawn, such as two heads. 例文帳に追加
また天に向かって弓を引く容姿で描かれた姿(高野山に伝えられる「天弓愛染明王像」等)や、双頭など異形の容姿で描かれた絵図も現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 948 he was given vows to follow the precepts by Ensho, the temple's head priest in Mt. Hiei-zan, but there is an opinion that he had a stronger relationship with Nara Buddhist society, particularly with the Sanron sect, as opposed to the Tendai sect. 例文帳に追加
948年には比叡山で座主延昌のもとに受戒したが、天台宗よりもむしろ奈良仏教界、特に三論宗との関わりが強いという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name originated from the fact that Zao Gongen was transferred from Zao-do in Yoshino and enshrined in both Kattadake-jinja Shrine on the top of Mt. Zao and Kattamine-jinja Shrine at the foot. 例文帳に追加
吉野の蔵王堂より蔵王権現を勧請してもらい、蔵王山頂にある刈田岳神社と、麓の刈田嶺神社に併置したところから名前の由来がきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyohan based on Fivefold Periods and Eight Teachings, or the thesis of Fivefold Periods and Eight Teachings, is what Chigi (538 - 597) of Mt. Tendai divided Issai-kyo Sutra (complete Buddhist scriptures) into Fivefold Periods and Eight Teachings. 例文帳に追加
五時八教の教判、あるいは五時八教説(ごじはっきょうせつ)とは、天台山智ギ(ちぎ、538年-597年)が、一切経を五時八教に分けたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryogen is revered as the person who rendered the most meritorious service for the restoration of Enryaku-ji Temple thanks to his various achievements, including the reconstruction of Mt. Hiei's garan, the rise of Tendai Doctrinal Studies and the maintenance of discipline in the precinct. 例文帳に追加
良源は、比叡山の伽藍の復興、天台教学の興隆、山内の規律の維持など、さまざまな功績から、延暦寺中興の祖として尊ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At twenty-nine, he entered the Buddhist priesthood under KANGEN Koju at Manpuku-ji Temple on Mt. Obaku of Fuqing (Fujian Province, China), which was an old temple at his birth place and once a residence of OBAKU Kiun (or Huangbo Xiyun in Chinese) (黄檗希運). 例文帳に追加
29歳で、生地である福清の古刹で、黄檗希運も住した黄檗山萬福寺(中国福建省)の鑑源興寿の下で得度した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nisshin began street preaching at Ichijo Modori-bashi Bridge in Kyoto (1427), however, other sects, including Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei and the Rinzai Sect, embraced by the shogunate family severely oppressed his activities. 例文帳に追加
日親は京都一条戻橋で辻説法をはじめたが(1427)、比叡山延暦寺や将軍家の帰依を受けていた臨済宗などの他宗派から激しい弾圧を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are regarded as documents that approved Nikko as the successor of each and every teaching by Nichiren (So-fuzokusho (total document for entrustment)) and decided Nikko as the chief priest of Kuon-ji Temple on Mt. Minobu (Betsu-fuzokusho). 例文帳に追加
日蓮の一切の法の継承者であること(総付嘱書)と、身延山久遠寺の住職であると定めた(別付嘱書)とされる書状のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The date on Minobu Sojo is September 13, but in Ganso Kado Ki (biography of Nichiren), it is written that he had departed from Minobu-sawa stream on September 8, so that he could not be at Mt. Minobu on September 13. 例文帳に追加
身延相承は日付が9月13日になっているが、元祖化導記には、9月8日に身延沢を出発したとあり13日に身延山には居ないことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fifty years of preaching by Shakyamuni is entrusted to Byakuren Nikko, he should become the betto of Kuon-ji Temple on Mt. Minobu, and lay believers and monks who are against this are regarded as people who are against the teachings of Buddhism. 例文帳に追加
釈尊五十年の説教、白蓮日興に之を付属す身延山久遠寺の別当たるべし、背く在家出家共の輩は非法の衆たるべきなり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fifty years of Shakyamuni's preaching is entrusted to Byakuren Nikko, he should become the betto of Kuon-ji Temple on Mt. Minobu, and lay believers and monks who are against this should be regarded as those that are against Buddhist teachings. 例文帳に追加
釈尊五十余年之説教、白蓮日興に之れを付属す、身延山久遠寺の別当為る可し、背く在家出家共の輩は非法の衆為る可き者也 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nikko came down from Kuon-ji Temple on Mt. Minobu, received donations from the Nanjo clan, constructed Taiseki-ji Temple but handed this over to Nichimoku, and after 2, 3 years, he constructed Omosu Dansho (Omosu Honmon-ji Temple). 例文帳に追加
日興は身延山久遠寺を降りて、南条氏の寄進を受けて大石寺を建立したがこれを日目に譲り、2、3年後には重須談所(重須本門寺)を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since he received the oracle during this period, he prayed for the coming of Great Bodhisattva Hachiman from Usa-Hachimangu Shrine to Gokoku-ji Temple at Mt. Otoko in Kyoto Prefecture, and founded Iwashimizu Hachimangu Shrine. 例文帳に追加
このとき神託を受け翌貞観2年(860年)宇佐神宮から京都府の男山の護国寺に八幡大菩薩を勧請して石清水八幡宮を創建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such ridicules or attacks disappeared after Totsuko SETTAN of Mt. Ikuo bestowed Inka (Certification of spiritual achievement) on Nonin and from then, his reputation started to rise. 例文帳に追加
こうした揶揄や攻撃は、後に育王山の拙庵徳光が能忍の禅境を認め印可を与えたことによって変化し、以後、能忍の名望は高くなっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|