1016万例文収録!

「over-against」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > over-againstの意味・解説 > over-againstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

over-againstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 693



例文

To accurately evaluate an etching accuracy against all over a substrate in a short time.例文帳に追加

基板全面を対象として、エッチング精度の評価を短時間で精度よく行なう。 - 特許庁

To provide a clamp circuit that is provided with a protection function against an over-voltage.例文帳に追加

本発明は過電圧状態に対して保護機能を備えたクランプ回路を提供することを課題とする - 特許庁

To improve the safety in vehicle running by early giving a warning against the danger of vehicle roll over.例文帳に追加

車両横転の危険性を早期に警告することで、車両運行上の安全性を向上させる。 - 特許庁

The net body 23 is arranged in such a way as to straddle over a part to face against a hinge part 34.例文帳に追加

網体23は、ヒンジ部34に対向する部分に跨るようにして配置する。 - 特許庁

例文

To provide a shape-memory actuator device with protection against over-stress.例文帳に追加

過剰応力に対する保護機能を備えた形状記憶アクチュエータデバイスを提供する。 - 特許庁


例文

A historical datum (e.g., year) against which a company's emissions are tracked over time. 例文帳に追加

事業者の排出量を経年的に比較するための過去のデータ(例えば、特定年)。 - 経済産業省

As we passed over the dark bridge her wan face fell lazily against my coat's shoulder 例文帳に追加

あの暗い橋を通り抜けると、ジョーダンはその細面をけだるそうにぼくの上着の肩に預けてきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Now and again too there would come a cloud of light sprays over the bulwark and a heavy blow of the ship's bows against the swell; 例文帳に追加

そしてまた僕は船べりを越えて水しぶきをあびたし、船首が波につっこんだりもした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.” 例文帳に追加

彼の頭の上には,「これはユダヤ人の王イエス」と書いた罪状書きを掲げた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:37』

例文

The man had complaints against the government over a land dispute and over the fine imposed on him for a previous arson case. 例文帳に追加

男は,土地争いや前回の放火事件で自身に科せられた罰金をめぐって政府に不満を持っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In certain other embodiments, adjoining pleats are in a laid-over state and pressed against each other over a substantial portion of their height.例文帳に追加

或る他の実施形態では、隣接するひだが被覆状態を成し、その高さの実質的部分にわたり互いに押し合っている。 - 特許庁

(2) In cases where a building exists over multiple jurisdictional districts of district courts, either or any of the district courts having jurisdiction over the location of the land on which such building exists shall have jurisdiction over compulsory execution against such building as the execution court, and the district court having jurisdiction over the location of the relevant land or the district court that has received a petition for compulsory execution against the building shall have jurisdiction over compulsory execution against the land on which such building exists as the execution court. 例文帳に追加

2 建物が数個の地方裁判所の管轄区域にまたがつて存在する場合には、その建物に対する強制執行については建物の存する土地の所在地を管轄する各地方裁判所が、その土地に対する強制執行については土地の所在地を管轄する地方裁判所又は建物に対する強制執行の申立てを受けた地方裁判所が、執行裁判所として管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 144 (1) The district court having jurisdiction over the location of the general venue of the obligor shall have jurisdiction over execution against a claim as the execution court, and when there is no such general venue, the district court having jurisdiction over the location of the claim to be seized shall have jurisdiction over such execution as the execution court. 例文帳に追加

第百四十四条 債権執行については、債務者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が、この普通裁判籍がないときは差し押さえるべき債権の所在地を管轄する地方裁判所が、執行裁判所として管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the inherited property, claims held by an inheritance obligee shall take preference over claims held by a donee. 例文帳に追加

2 相続財産について破産手続開始の決定があったときは、相続債権者の債権は、受遺者の債権に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the trust property, claims in trust shall take preference over beneficial claims. 例文帳に追加

2 信託財産について破産手続開始の決定があったときは、信託債権は、受益債権に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 272 When the court presiding over an appeal against an order issues an order, it shall notify the court of prior instance thereof. 例文帳に追加

第二百七十二条 抗告裁判所の決定は、これを原裁判所に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After Tameie's death, she fought against his lawful wife's son, Tameuji NIJO, over the inheritance of Hosokawa no Sho in Harima Province (present-day Miki City, Hyogo Prefecture). 例文帳に追加

為家の没後、播磨国細川荘(現兵庫県三木市)の相続をめぐり、正妻の子二条為氏と争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he published "Shin Hagoromo Monogatari" (A New Tale of Hagoromo) in 1904, he finally abandoned 'Sora Utsu Nami' (Waves Dashing against Heaven) which he discontinued many times over. 例文帳に追加

『新羽衣物語』を発表後の明治37年(1904年)、それまで何度も中絶のあった「天うつ浪」の執筆が途絶えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the battle against Nagasunehiko, a golden kite (a bird of prey) flied over to the tip of Kamuyamatoiwarebiko's arrow. 例文帳に追加

ナガスネヒコとの戦いでは、戦いの最中、金色の鵄(とび)が飛んできてカムヤマトイワレビコの弓の先にとまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

--- Section 5. When players come near each other, become locked in tsubazeriai, and press their own bamboo sword against their opponent's shoulder, one of them may thrust (or forcibly topple over) their opponent at the moment of separation, but this is not recognized as a valid strike. 例文帳に追加

(中略)5、間合接近シテ鍔糶合トナリタルトキ太刀ヲ互ニ肩ニ掛ケ離レ際ニ撃突シ又ハ無理ニ倒スモ之ヲ採ラス。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A power struggle occurred after the young Emperor Uda was enthroned, when he and Yoshitsune, who wanted control over the Emperor, fought against each other in the "Ako Affair." 例文帳に追加

即位直後におきた「阿衡事件」は、天皇を自らの傀儡にしたい基経と、若き天皇との主導権争いでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appears that Takauji intended to use Yoriyuki as a counterbalance to the influence that Tadafuyu wielded over the Chugoku region as Nagato Tandai (post created by the bakufu as advanced protection against Mongol invasion). 例文帳に追加

長門探題として中国地方で影響力を及ぼした直冬に対抗させる意図があったとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 3rd, he fought against the Kamakura side, but the Imperial army, even when combined with others, had just over 20,000 men, which was less than half of the enemy's forces, and he lost and returned to the capital. 例文帳に追加

5日、鎌倉方と戦うが、官軍は他と合わせて二万余で敵の半数にも満たず、敗れ帰洛する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga who had the advantage in the battle over the Saito clan made an alliance with Nagamasa AZAI of Kita-Omi Province in 1564, which strengthened their warning against the Saito clan. 例文帳に追加

対斎藤戦で優位に立った信長は、永禄7年(1564年)には北近江国の浅井長政と同盟を結び、斎藤氏への牽制を強化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Yoshinaga, his brothers Nagaakira and Nagashige fought against each other over the reign of the family, and consequently, Nagaakira succeeded the family. 例文帳に追加

幸長の死後、家督をめぐって弟の長晟と長重が争い、その末に長晟が継いだといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taiheiki also includes stories such as an anecdote about a battle over a residence against Doyo SASAKI of the Northern Court at the time of occupying Kyoto. 例文帳に追加

『太平記』には、京都占領の際の北朝方の佐々木道誉との邸を巡る逸話なども記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, however, this fire attack against the castle town came into question, and when the battle was over he was ordered to commit seppuku (suicide by disembowelment) by Ieyasu TOKUGAWA, for which he committed suicide with a sword in Shinkyo-ji Temple of Tottori. 例文帳に追加

しかし、このときの城下焼き討ちが後に問題となり、戦後、徳川家康から切腹を命じられ、鳥取の真教寺で自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, he had to fight over the shoryo against the Kasuga-taisha Shrine, Kofuku-ji Temple, and Todai-ji Temple which already had caused stress within the Yamato Province. 例文帳に追加

そのため、すでに大和に強勢を誇っていた春日大社や興福寺、東大寺などと所領を巡って争うこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he fought against Nobukata TAKEDA, Shugo (provincial constable) of Aki Province, of the Takeda clan over territories, they reached a settlement through the intercession of the Kobayakawa clan. 例文帳に追加

安芸国守護である武田氏の武田信賢と所領をめぐって争うが、小早川氏の仲介を受けて和解している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, SOGA no Umako, who worshipped Buddhism, and MONONOBE no Moriya, who was against the introduction of Buddhism, fiercely clashed over the adoption of Buddhism. 例文帳に追加

この頃、仏教の受容を巡って崇仏派の蘇我馬子と排仏派の物部守屋とが激しく対立するようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he returned to Edo (present Tokyo), being defeated in the Battle of Toba-Fushimi, he went over to Hakodate (Hokkaido) with Toshizo HIJIKATA, Kai SHIMADA, Kazue SOMA and others to fight against the opponents but finally he surrendered. 例文帳に追加

鳥羽・伏見の戦いで敗れ、江戸へ帰還し、土方歳三、島田魁、相馬主計らと箱館まで戦い降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1471, however, Takakage who went over to the eastern army employed strong-arm tactics against Yoshitoshi in Echizen Province. 例文帳に追加

しかし、後に、文明(日本)3年(1471年)に東軍へ寝返った孝景により、越前の実力支配を押し進められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, many problems still remain unsolved to operate trains at speeds over 300 km/h: For example, measures against noise are necessary because many houses exist along the railway lines. 例文帳に追加

また沿線に住宅地が多いため、騒音への対策も必要となるなど、300km/h以上の運転には解決すべき課題が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the twenty-eighth (twenty-seventh in lunar calendar), a meeting was held at the palace of the retired emperor, at which a debate began over what sort of measures to take against Onjo-ji and Kofuku-ji temples, which had joined the insurrection (as recorded in both "Gyokuyo" and "Sankaiki"). 例文帳に追加

27日、院御所議定が開かれ、謀反を起こした園城寺・興福寺に対する措置が議論された(『玉葉』『山槐記』同日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against this movement, the So clan tried to export copper by shipping it over by tokusosen which had been used only for diplomatic negotiations until then. 例文帳に追加

それに対し宗氏は、それまでは外交交渉のため使用していた特送船を使って銅の輸出を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This breakdown in negotiations over the Ryukyu issue and the suspected ambition of Japan to rule Taiwan caused opinions supporting a hard-line policy against Japan.to increase in Qing. 例文帳に追加

この琉球問題の決裂と日本の台湾への野心の疑いから清側ではこの後対日強硬論が唱えられるに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Warring States Period, many muhon incidents called 'gekokujo' (revolt by vassals against their lords to take over daimyo [Japanese territorial lord]) happened. 例文帳に追加

戦国時代(日本)には数多くの謀反が起こって家臣が主君を追って自ら大名になる事件、「下克上」が起こるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another reason was that Daewongun felt a great cautiousness against the debate over sending a military expedition to Korea in Japan which had occurred from the problem of diplomatic correspondence. 例文帳に追加

書契問題を背景として生じた日本国内における「征韓論」の高まりに、大院君が非常な警戒心を抱いたことも一因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the incident that took place in the midst of confusions over the reply to the Mongol (Yuan [Dynasty]) letter that was delivered in 1266, and the guard against foreign countries. 例文帳に追加

1266年(文永3年)にもたらされた蒙古(元(王朝))国書に対する返書や、異国警固を巡り紛糾する最中に起こった事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because France was trying to expand its influence over the Far East at the time, by the Triple Intervention against Japan. 例文帳に追加

これは、この時期フランスは日本に対する三国干渉で極東地域への影響力を伸ばそうとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Rokkaku clan had been opposed to the Kyogoku clan, which originally belonged to the same family, since the Muromachi era when the Kyogoku clan was gaining power, and fought against the Kyogoku clan over the hegemony of Omi. 例文帳に追加

同族である京極氏とは、京極氏が台頭した室町時代以降敵対し、近江の覇権をめぐって争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, in the Battle of Itsukushima in 1555, Motonari defeated Harukata SUE, who rebelled against Yoshitaka OUCHI and had virtually taken over the Ouchi clan. 例文帳に追加

そして大内義隆に謀反し大内氏を事実上乗っ取った陶晴賢を1555年の厳島の戦いで破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masayasu was assigned to serve as Hankoku Shugo in the northern part of Ise Province by the East squad, and fought against Noritomo KITABATAKE over the ruling of Ise Province. 例文帳に追加

政康は東軍によって伊勢北半国守護に任じられ、伊勢の支配を巡って北畠教具と戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takauji ASHIKAGA stepped aside from the Kenmu Restoration and turned against the government, Takeshige, who closely served the Emperor Godaigo, fought numerous battles all over Japan. 例文帳に追加

足利尊氏が建武の新政から離脱し反旗を翻すと、武重は後醍醐天皇の近くに仕え日本各地を転戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet the fight against poverty is far from over. What is more, the Asian crisis has produced a new, emerging poverty class. 例文帳に追加

しかし、アジアでの貧困撲滅への道のりはなお遠く、さらにはアジア危機が新たな貧困を作り出しています。 - 財務省

Yet the fight against poverty is far from over. In fact, poverty reduction continues to be the largest issue for the region. 例文帳に追加

しかしながら、依然として貧困問題は深刻であり、アフリカ諸国の最大の課題となっております。 - 財務省

Indeed, in Latin America and the Caribbean, the fight against poverty and social inequity is far from over. 例文帳に追加

現在のラテンアメリカ・カリブ地域は、社会開発分野への投資不足や、Social Safety Netの不備等から生じる貧困・国内所得格差問題は未だ深刻です。 - 財務省

To provide a polymer lithium ion secondary battery having a high capacity excellent in the load characteristics and resistance against over-charging.例文帳に追加

高容量で、かつ負荷特性や耐過充電特性が優れたポリマーリチウムイオン二次電池を提供する。 - 特許庁

The changing over of the relative straight advance direction of the pin shaft 36 against the rotor 2 is controlled by a electromagnetic brake 41.例文帳に追加

このピン軸36の回転子2に対する相対直進移動方向の切り換えは、電磁ブレーキ41によって制御される。 - 特許庁

例文

This pressure sensitive resistor 30 exhibits a change in resistance corresponding to a change in pressure against resistors with resistance over a predetermined threshold value.例文帳に追加

この抵抗器30は、所定のしきい値より上の抵抗器に対する圧力変化に応答して抵抗変化を示す。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS