1016万例文収録!

「personal private」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > personal privateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

personal privateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 136



例文

My understanding is that the media report about his remarks is based on a personal opinion he expressed in relation to various views on the AIJ problem in a free exchange of opinions with his supporters at a private study group. 例文帳に追加

それから、五十嵐財務副大臣の発言に関する報道は、支援者との私的な勉強会における自由な意見交換の中で、AIJ問題に関する様々な見方があることについて、個人的に述べた内容を踏まえたものと理解をいたしております。 - 金融庁

To sufficiently ensure security in a VPN (virtual private network)connection even if constructing and connecting a VPN from the destination of a visit, etc., and to effectively utilize a PC (personal computer) with no special connection function such as a PC at the destination of the visit as it is by causing a mobile terminal to substitute VPN authentication.例文帳に追加

外出先などからVPNを構築して接続する場合であっても、VPN接続における安全性を十分に確保することができると共に、移動端末にVPN認証を代理させることで、外出先のPCなど、特別な接続機能のないPCをそのまま活用できるようにする。 - 特許庁

QR Code sent on the receipt personal computer screen is imaged with a camera function of a cellphone and then decoded with private reconstruction software that has been built in the cellphone to display the (onetime) password on the screen of the cellphone.例文帳に追加

受信したパソコン画面を携帯電話のカメラ機能を利用し送られてきたQRコードを写し、次の段階として既に本人の携帯電話に内蔵されている本人のみ所有の復元ソフトウエアーにて解読し、携帯電話の画面に(ワンタイム)パスワードを表示する。 - 特許庁

The method and the system keep an enhanced security to prevent fraud in comparison with a general method, and a financial account holder can execute financial transactions for purchasing, selling and drawing, as well as depositing financial transactions without disclosing private personal information to the transaction counterparts.例文帳に追加

同システム及び方法により、通常の方法と比べて高度に向上・強化されたセキュリティ及び不正防止策を維持する一方、正規の金融口座保持者は、取引相手に私的個人情報を明かすことなく購入/販売又は引き出し/預け入れ金融取引を実行できる。 - 特許庁

例文

To resolve a problem in an account wherein complicated registration or the like of personal information is necessary for application, it requires a basic rate even when it is not used for a long time after registration, and it costs a company user even by private usage of employees.例文帳に追加

アカウントの申請には煩雑な個人情報の登録等が必要になり、また、登録した後は長期管理用しない場合でも基本料金等の費用がかかり、企業ユーザでは従業者のプライベート利用によっても費用がかかる。 - 特許庁


例文

To provide an authentication system by which cards required for using a plurality of private services are gathered to a single electronic processor to be managed easily and can be used with a single piece of password information and personal identification becomes more secret and sure.例文帳に追加

複数の専用サービスの利用に必要なカードを1つの電子処理装置に集合して管理を容易にすると共に、単一のパスワード情報で利用でき、より高い秘匿性でもってより確実に本人確認を行うことができる認証システムを提供する。 - 特許庁

A personal computer 2 with the telephone directory data stored therein is connected to a PBX (private branch exchange) device 1, an outside line 3 such as a public line is connected to the PBX device, CS devices 4 and 5 are also connected, and a plurality of PHS terminals 6 to 8 are connected to the CS devices 4 and 5 by radio.例文帳に追加

PBX装置1には、電話帳データが格納されているパソコン2が接続され、公衆回線等の外線3が接続されると共に、CS装置4,5が接続され、このCS装置4,5に対して複数のPHS端末6〜8が無線接続される。 - 特許庁

To enable a private branch exchange, while a personal portable terminal or a division representative telephone set belonging thereto has an incoming call, to be accessed by a key operation on a telephone set including some other portable terminal, thereby transferring a line having the incoming call to the telephone set including the other portable terminal to seize the call.例文帳に追加

構内交換機に帰属する個人用の携帯端末、又は部門代表の電話機が着信中に、他の携帯端末を含む電話機でキー操作することで構内交換機にアクセスし、着信中の回線をキー操作した前記他の携帯端末を含む電話機に転送して捕捉する。 - 特許庁

To provide an auctioning method capable of reducing personal expenses needed for an auction and also appropriately performing public or private business, or ordering of materials to be used for the business and bidding price setting by taking, e.g. a classification mark, a mark of an engineer in charge or the like other than the classification mark into consideration.例文帳に追加

競りに要する人件費を低減することができるとともに、公共あるいは民間の事業又はそれに用いる資材の発注や入札価格の設定を入札価格以外の例えば格付け評価点、担当技術者評価点等を参酌して適正に行うことができる競り方法を提供する。 - 特許庁

例文

Security and fraud preventing countermeasures more highly improved and strengthened than the normal method are maintained by this method, and a regular financial account holder can execute buying/selling or withdraw/deposit financial transactions without clarifying private personal information to a dealing opponent.例文帳に追加

同システム及び方法により、通常の方法と比べて高度に向上・強化されたセキュリティ及び不正防止策を維持する一方、正規の金融口座保持者は、取引相手に私的個人情報を明かすことなく購入/販売又は引き出し/預け入れ金融取引を実行できる。 - 特許庁

例文

This EPA grants temporary entry and stay to short-term business visitors, intra-corporate transferees, investors, and natural persons who engage in work on basis of personal contract with public or private organization, and provides for simplified requirements for documentation at entry, duration of stay in contracting party country, and maximum number of extensions.例文帳に追加

短期商用訪問、企業内転勤、投資家、公私の機関との個人契約に基づく専門的な業務活動に従事する相手国国民について、一時入国及び滞在を許可するものとし、また入国の際の書面の簡素化、締約国における滞在期間及び延長可能回数などが規定されている。 - 経済産業省

Fig. 1-2-18 examines the sources of funding at startup and shows that personal funds and investments and/or borrowing from friends and acquaintances are the overwhelmingly common sources, while private financial institutions, public agencies, and venturecapital11) are sources for a small proportion.例文帳に追加

そこで、創業時の資金調達先について見たのが第1-2-18図であるが、自己資金や友人・知人からの出資金・借入金が圧倒的に多く、民間金融機関や公的機関、ベンチャーキャピタル11などから資金を調達できている企業は一部に限られている。 - 経済産業省

Government problems that were mentioned by local governments themselves regarding "outsourcing" were undeveloped guidelines and the handling of personal information. For "partnerships," the issues raised were not being aware of potential partnership enterprises, and a limited awareness of shared objectives between the public and private sectors and of collaboration.例文帳に追加

自治体自身が行政側の課題として指摘する内容については、「委託」ではガイドラインの未整備、個人情報取扱、「連携」では連携企業の把握、官民での目標共有化、協働に関する意識の低さなどが挙げられている。 - 経済産業省

Additionally, even if the file is initially duplicated for the purpose of personal use, if such file is uploaded later, the purpose of such reproduction will not be regarded as private use (Article 49 Paragraph 1, Item 1 and Article , Paragraph 4, Item 1 of the Copyright Law). 例文帳に追加

また、当初は私的使用目的で複製した場合であっても、当該ファイルをアップロードしたときは、同法第49条第1項第1号又は第102条第4項第1号の規定により、私的使用目的以外の複製を行ったとみなされる。 - 経済産業省

As a result, while personal consumption continued to struggle, significant positive contributions were made by growth in net exports and fixed capital formation, backed by increases in exports to Poland, Russia and China, and by increases in private capital investment. Consequently, in 2007, Germany achieved growth in real GDP of 2.5% (see Figure 1-2-31).例文帳に追加

その結果、個人消費が引き続き低迷する中、ポーランド、ロシア及び中国向け輸出の拡大と民間設備投資の増加を背景とする純輸出及び固定資本形成の伸びがプラスに大きく寄与し、2007年は2.5%の実質GDP成長を達成した(第1-2-31図)。 - 経済産業省

Article 30 (1) Except in the cases listed below, it shall be permissible for the user of a work that is the subject of a copyright (below in this Subsection simply referred to as a "work") to reproduce the work for his personal use or family use or other equivalent uses within a limited scope (hereinafter referred to as "private use"): 例文帳に追加

第三十条 著作権の目的となつている著作物(以下この款において単に「著作物」という。)は、個人的に又は家庭内その他これに準ずる限られた範囲内において使用すること(以下「私的使用」という。)を目的とするときは、次に掲げる場合を除き、その使用する者が複製することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The data copyright management device may be configured in the form of a monolithic or hybrid IC, a thin IC card having a private terminal, a PC card, or an insertion board, and further, may be incorporated in a computer, television set, set-top box, digital video tape recorder, digital video disk recorder, digital audio tape apparatus, or personal digital assistant, or the like.例文帳に追加

データ著作権管理装置の形態としてはモノリシックまたはハイブリッドIC,専用の端子を有する薄型のICカード,PCカード及び挿入用ボードが可能であり、さらにコンピュータ装置、テレビジョン受像器、セットトップボックス、デジタルビデオテープレコーダ、デジタルビデオディスクレコーダ、デジタルオーディオテープ装置あるいは携帯型端末装置等に内蔵させることもできる。 - 特許庁

To provide a station line relay system with excellent economy and convenience that uses a personal computer to connect a signal from a caller to a prescribed extension subscriber so as to attain economical station line relaying and fast retrieval and fast connection processing even when calls through many station lines are received by a private system.例文帳に追加

パーソナルコンピュータを用いて、発信者からの信号を所定の内線加入者に接続することを可能にし、もって経済的に局線中継を可能にし、多数の局線が構内システム着信された場合にも早い検索及び早い接続処理を可能にする、経済性および利便性に優れた局線中継システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

This envelope is produced by binding and connecting one end side of the envelope body to information paper pieces 2 to 6 between the envelope papers, so that the information paper pieces 2 to 6 wherein personal information (private information) such as an address or the like is preliminarily printed are located inside of the envelope body formed of the envelope front cover (film) 7 and the envelope rear cover 1.例文帳に追加

封書は、予め宛名等のパーソナル情報(個人情報)が印字された情報紙片2〜6が、封書表紙(フィルム)7と封書裏紙1とにより形成される封書本体の内部に位置するように、封書紙間において前記封書本体の一端辺と前記情報紙片2〜6とが綴合せて連接してなる。 - 特許庁

To provide a communication terminal device capable of preventing private information (second information) such as information about an e-mail address from being leaked to another communication terminal device via a group communication, if the communication terminal device performing group communication has registered personal information (second information) such as address information instead of information (first information) to be added in the other communication terminal device performing group communication.例文帳に追加

グループ通信を行おうとする通信端末装置が、グループ通信を行う他の通信端末装置の付加される情報(第1の情報)の代わりにアドレス情報(第2の情報)などの個人情報を登録していた場合、当該個人情報がグループ通信を経由して他の通信端末装置へ漏洩することを防ぐことが可能な通信端末装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an information management system with high security in which a private extension network system using a commercially available portable terminal and a position information management (flow line management) system can simultaneously and collectively be constructed, by unitarily managing various pieces of authentication data such as an IP address, a telephone number and personal characteristics (voiceprint, a face form, a palm print and a fingerprint).例文帳に追加

IPアドレス、電話番号、個人的特徴(声紋、顔型、掌紋、指紋など)などの各種認証用データを一元管理することで、市販の携帯端末を利用した構内内線網システムの構築や、位置情報管理(動線管理)システムの構築などを同時に且つ一括して実現可能なセキュリティの高い情報管理システムを提供する。 - 特許庁

A personal computer PC1 generates a public key using a disclosure key generated based on an electronic mail address of a mailing list and a private key acquired preliminarily from a center (S12), and enciphers a data of a transmission object using the generated public key (S13), when receiving a transmission indication of an electronic mail using the mailing list as addresses from a user.例文帳に追加

パーソナルコンピュータPC1 は、メーリングリストを宛先とした電子メールの送信指示をユーザから受け付けた場合、そのメーリングリストの電子メールアドレスに基づいて生成された公開鍵及び予めセンタから取得した秘密鍵を用いて共通鍵を生成し(S12)、生成した共通鍵を用いて送信対象のデータを暗号化する(S13)。 - 特許庁

To provide a license management method, a system, and a program preventing fraudulent copy and use without using hardware or manipulating a CD and preventing an outflow and an abuse of unique information such as private information and computer-specific information even if the information is provided to a computer managing the license based on the information of a personal computer.例文帳に追加

ハードウェアを用いたりCDに細工したりせずに不正な複製や利用を防ぐとともに、パソコンの情報に基づきライセンスの管理を行うコンピュータに対して情報を提供しても、個人情報やコンピュータ独自の情報である固有情報の流出や乱用を防ぐことを可能とするライセンス管理方法、ライセンス管理システム、ライセンス管理プログラムを提供する。 - 特許庁

A dispatched party A8 is provided with a time recorder 22 brought in from the dispatcher A6, a work situation sensor 25 which is provided to a job site and inputs private information on the worker, job contents, operation time and the like, and a baseline assessment personal computer 24 for totalizing the data from the job situation sensor 25 to transmit them to the management server 2.例文帳に追加

また派遣先A8には、派遣元A6から持ち込まれたタイムレコーダ22と、作業現場に備えられ作業者の個人情報、作業内容、及び作業時間等を入力する作業状況センサ25と、作業状況センサ25からのデータを集計して管理サーバ2に送信する現状把握パソコン24とを備えている。 - 特許庁

Since the range where a short-range unique ID is transmitted is limited to the inside of the range to which short-range radio physically arrives, the range where content can be transmitted and received can be limited, endless connection between the transmitting apparatus A and the receiving apparatus B is prevented, and the private utilization of the content whose copyright protection is required within the range of personal use can be realized.例文帳に追加

短距離固有IDの伝送が行われる範囲を物理的に短距離無線の届く範囲内に限定するため、コンテンツの送受信可能な範囲を制限でき、送信装置Aと受信装置Bが際限なく接続することを防止し、著作権保護を図る必要のあるコンテンツの私的使用の範囲内での利用を実現することができる。 - 特許庁

The license management apparatus 1550 includes a KPmc holding unit 1424 for holding an individual public encryption key KPmc4 of unique type for itself, a Kmc holding unit 1402 for holding an individual private decryption key Kmc4 by which data encrypted by the individual public encryption key KPmc4 is decrypted, and a session key generating unit 1418 for generating a session key Ks2 which specifies communication with a distribution server or a personal computer.例文帳に追加

ライセンス管理装置1550は、自己に独自の個別公開暗号鍵KPmc4を保持するKPmc保持部1424と、個別公開暗号鍵KPmc4によって暗号化されたデータを復号する個別秘密復号鍵Kmc4を保持するKmc保持部1402と、配信サーバまたはパーソナルコンピュータとの通信を特定するセッションキーKs2を発生するセッションキー発生部1418とを含む。 - 特許庁

An authentication institution 110 receives an application request from an applicant 108, collects the personal information of the applicant and information required for application to respective destinations and registers the information on a portable storage medium 112 and in each of administrative organs or private enterprises, the stored information is processed while regarding this storage medium as a letter of attorney of application so that applying processing can be performed.例文帳に追加

認証機関110が申請者108からの申請依頼を受け、申請者の個人情報と各届出先への申請に必要となる情報を収集して携帯可能な記憶媒体112に登録し、各行政機関や民間企業でこの記憶媒体を申請委任状とみなして格納された情報を処理することにより申請処理を行う。 - 特許庁

The voice interactive private tutor system is provided by using recording media such as magnetic disk on which a voice input system and a voice synthesizing system are recorded, and optical disk on which teaching material data such as voices, images and animation are recorded, and a personal computer capable of reading and writing to the magnetic disk and the optical disk.例文帳に追加

音声入力システムと音声合成システムを記録した磁気ディスクと音声及び画像及び動画等の教材データを記録した光ディスク等の記録媒体と、磁気ディスク及び光ディスクの読み込み及び書込みが可能なパソコンを用いて、音声対話式の家庭教師システムを提供する。 - 特許庁

As indicated in Diagram 3-2, in addition toshort-term business visitors“ and “intracorporate transferees,” the EPA provides GATS-plus commitments regardinginvestors” and “natural persons engaging in work on the basis of personal contract with public or private organization in territory of their home countryin respect of duration of stay and extension.例文帳に追加

図表3―2に示しているとおり、「短期商用訪問者」、「企業内転勤者」に加え、我が国がGATSで約束していない「投資家」及び「自国の領域にある公私の機関との個人契約に基づいて業務に従事する自然人」について、規定の対象及び滞在期間とその延長の点に関するGATS プラスの約束を行っている。 - 経済産業省

There is a case that the personal information is handled even in the research activities of a research institution attached to a private organization, etc. When the main purpose of the institution concerned is for academic studies and when the purpose of its activities concerned is to be used for academic studies, the Act is not applied to the institution pursuant to Item 3 of Paragraph 1 of Article 50 of the Act. 例文帳に追加

民間団体付属の研究機関等における研究活動についても、個人情報を取り扱う場面があるが、当該機関が学術研究を主たる目的とするものであって、当該活動が学術研究の用に供する目的である場合には、法第50条第1項第3号により、法の適用除外となる。 - 経済産業省

The US economy in 2006 continued the high level of growth that it saw in 2005, and the rate of real GDP growth amounted to 3.3%. This was due to factors such as the fact that while housing investment dropped significantly compared to the previous year, private capital investment centering on investment in information-related equipment and investment in structures continued to be strong and personal consumption was steady.例文帳に追加

2006年の米国経済は、住宅投資が前年比で大きくマイナスとなる中、情報関連機器投資や構築物投資を中心に民間設備投資が好調を維持したこと、個人消費が堅調に推移したことなどから、2005 年に引き続き高い成長を達成し、実質 GDP 成長率は3.3%を実現した。 - 経済産業省

as, even in the morality of private life, whatever exists of magnanimity, highmindedness, personal dignity, even the sense of honour, is derived from the purely human, not the religious part of our education, and never could have grown out of a standard of ethics in which the only worth, professedly recognised, is that of obedience.37 例文帳に追加

というのは、私生活の道徳においてさえ、寛大さや高邁さ、個人的尊厳からなにが生じようと、それは私たちの教育の純粋に人間的な部分から引き出されたのであって、その宗教的な部分からではないし、また、公に認められた唯一の価値というのが服従の価値であるような倫理の規範からは、けっして成長することはありえないのですから。 - John Stuart Mill『自由について』

ARTICLE III. The government of Japan shall be represented at the Court of His Majesty the Emperor of Corea by a Resident General, who shall reside at Seoul, primarily for the purpose of taking charge of and directing matters relating to diplomatic affairs; He shall have the right of private and personal audience of His Majesty the Emperor of Corea; The Japanese Government shall also have the right to station Residents at the several open ports and such other places in Corea as they may deem necessary; Such Residents shall, under the direction of the Resident General, exercise the powers and functions hitherto appertaining to Japanese Consuls in Corea and shall perform such duties as may be necessary in order to carry into full effect the provisions of this Agreement. 例文帳に追加

第三條日本國政府ハ其代表者トシテ韓國皇帝陛下ノ闕下ニ一名ノ韓国統監府(レヂデントゼネラル)ヲ置ク統監ハ專ラ外交ニ關スル事項ヲ管理スル爲京城ニ駐在シ親シク韓國皇帝陛下ニ内謁スルノ權利ヲ有ス日本國政府ハ又韓國ノ各開港場及其他日本國政府ノ必要ト認ムル地ニ理事官(レヂデント)ヲ置クノ權利ヲ有ス理事官ハ統監ノ指揮ノ下ニ從來在韓國日本領事ニ屬シタル一切ノ職權ヲ執行シ並ニ本協約ノ條款ヲ完全ニ實行スル爲必要トスヘキ一切ノ事務ヲ掌理スヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, I also established two advisory groups on international issues, as I recognized the need to promote the internationalization of IT and formulate an Asia strategy in particular. The establishment of such groups was very effective at least in the field of IT, and it will be important to make use of private-sector knowledge and various personal views of experts for the conduct of administration, including the handling of a variety of financial issues. 例文帳に追加

ちょうどその頃ITの国際化を進めていく、特にアジア戦略を作らなければならない、こういうことで、国際問題に関する懇談会を2つ作らせていただきましたが、少なくとも、ITの分野ではそういったことが非常に有効に機能したと、こんなふうにかんがえており、様々な金融の問題もそうでありますし、民間の知恵であったり、いろいろな知見をしっかり行政に活かしていくことが重要だと思っています。 - 金融庁

(7) The period in which inward direct investment, etc. is prohibited pursuant to the provision of Article 27, paragraph (3) or paragraph (6) of the Act is extended by serving a document entered with said extension of the period to the domicile or residence or business office of the person who should receive such service, through service by mail or via correspondence delivery service prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act on Correspondence Delivery by Private Business Operators (Act No. 99 of 2004) conducted by an ordinary correspondence delivery business prescribed in paragraph (6) of the same Article or a specified correspondence delivery business prescribed in paragraph (9) of the same Article (hereinafter referred to as "mail, etc." in this Article and Article 5), or through personal delivery service; provided, however, that in the cases where the foreign investor gave said notification of inward direct investment, etc. through an agent who is a resident, such document shall be served to the domicile or residence or business office of said agent. 例文帳に追加

7 法第二十七条第三項又は第六項の規定による対内直接投資等を行つてはならない期間の延長は、郵便若しくは民間事業者による信書の送達に関する法律(平成十四年法律第九十九号)第二条第六項に規定する一般信書便事業者若しくは同条第九項に規定する特定信書便事業者による同条第二項に規定する信書便(以下この条及び第五条において「郵便等」という。)による送達又は交付送達により、その送達を受けるべきものの住所、居所又は営業所に当該延長の期間を記載した文書を送達して行う。ただし、外国投資家が居住者である代理人により当該対内直接投資等の届出をしている場合には、当該代理人の住所、居所又は営業所に送達するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

I have been informed that all of Takefuji's loans are personal loans, of which approximately 10% are for individuals running their own businesses. I might also add that even after corporate rehabilitation procedures commence, borrowers should continue making repayments on agreed-on terms. I indeed commented on borrowers in my previous press conference but, at this point in time, I cannot make any clear reference as to any impact on SMEs, micro-enterprises and so on, except that, from the viewpoint of providing smooth financing for individuals, the Financial Services Agency (FSA) did request government-affiliated financial institutions and private financial institutions nationwide, through competent authorities and financial organizations, to respond attentively to any requests for financing consultation and other matters brought from Takefuji customers and anyone else with concerns. Having been requested by the FSA, the Ministry of Economy, Trade and Industry is in the process of taking relevant steps, including setting up special sections to serve SMEs, in response to Takefuji's filing for corporate reorganization proceedings. 例文帳に追加

武富士の貸付はすべて個人向け貸付でありまして、大体約1割ぐらいが自営業を営んでいる個人であるというふうに聞いております。また、会社更生手続が開始されても、借り手においては、約定どおり返済を行っていただくことになるということでございまして、私もこの前ぶら下がり(取材)で借り手の方のことを申し上げましたが、現時点では、中小・零細企業等への影響については確たることは申し上げられないけれども、いずれにしても、金融庁といたしましては、関係省庁や金融関係団体を通じて、政府系金融機関及び全国の民間金融機関に関して、個人向け金融の円滑化の観点から、当社の利用者等からの融資の相談等にきめ細かく対応するように要請を行ったところでございまして、当庁からの要請を受けて、経済産業省においては、武富士の会社更生手続開始の申し立ての影響を受けて、中小企業者を対象として特別窓口を設置する等の措置を講じていただいておるところでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS