1153万例文収録!

「same language」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 282



例文

As the instruction system which is sensuously close to natural language is provided, the user can easily operate the appliance feeling the same sense as his or her usual conversation.例文帳に追加

また、自然言語に近い感じの命令体系を備えているので、ユーザは、通常の会話と同じ感覚で機器の操作を容易に行なうことができる。 - 特許庁

To provide a real-time control system which can use the same development environment and language in development of a real-time application as in development of a non-real-time application.例文帳に追加

リアルタイムアプリケーションを開発において、非リアルタイムアプリケーション開発と同一の開発環境および言語を使用できるリアルタイム制御システムを実現する。 - 特許庁

All item images created in the language of the first country of electronic equipment in the same manufacturing company are stored in the common resource 38 for the first country.例文帳に追加

この第1国用共通リソース38には、同一製造会社における電子機器の第1国言語で作成された項目画像をすべて格納している。 - 特許庁

To provide an interpreter language execution system that always executes the same source code by a plurality of computers without managing the source code.例文帳に追加

ソースコードを管理することなく常に複数のコンピュータで同じソースコードを実行することができるインタプリタ言語実行システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

When a retrieval query is inputted, matched candidates matched to the retrieval query are retrieved from original documents of the same language as the query and translated documents thereof.例文帳に追加

検索クエリが入力されたとき、この検索クエリと同言語の原文書および翻訳文書から検索クエリに適合する適合候補を検索する。 - 特許庁


例文

The publication of a mention of an international application in the Bulgarian language shall have the same legal effects as the publication of a mention of a national application in accordance with Articles 46c and 52. 例文帳に追加

ブルガリア語による国際出願の公開は,第46c条及び第52条に基づく国内出願の公開(公告)と同一の法的効力を有する。 - 特許庁

To make it possible to be united with the same language setting without forcing special operation to a user during a digital still camera and a printer are connected.例文帳に追加

デジタルスチルカメラとプリンタとが接続されている間において、ユーザに別段の操作を強いることなく同じ言語設定にあわせられることができるようにする。 - 特許庁

If a setup key is operated, a setup image with which the sound, the caption and the language of the menu image can be subjected to setting changing at the same time is displayed on a display device 21.例文帳に追加

セットアップキーを操作すると、音声、字幕、メニュー画面の言語を一度に設定変更が行えるセットアップ画面が表示装置21に表示される。 - 特許庁

LANGUAGE MODEL GENERATOR, VOICE RECOGNITION DEVICE USING THE SAME, METHOD THEREFOR AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM HAVING THE PROGRAM RECORDED THEREON例文帳に追加

言語モデル生成装置及びこれを用いた音声認識装置、並びにこれらの方法、これらのプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁

例文

After running this script you'll get a revcheck.html in the same directory. You can find revision comparisons and links to diffs for all the files in this language. 例文帳に追加

このスクリプトを実行させると、同じディレクトリに revcheck.html が作成され、そこには、指定した言語のすべてのファイルのリビジョン比較や diff へのリンクがまとめられています。 - PEAR

例文

The printer driver 2 starts the page process of the printing data for the conversion process to the page description language at a page process command producing part 5 and transmits the same to a printer 6.例文帳に追加

プリンタドライバ2は印刷データのページ処理を開始、ページ処理命令作成部5にてページ記述言語に変換処理しプリンタ6へ送る。 - 特許庁

To provide a device and a method for content translation which enable all users to share the same translation result without requiring any language translating software on a terminal device side so that a language obstacle to web use is removed or reduced.例文帳に追加

ウェブ利用における言語障壁の解消あるいは緩和を目的として、端末装置側には言語翻訳ソフトウェアを必要とせず、すべての利用者が同一の翻訳結果を共有することのできるコンテンツ翻訳装置および方法を提供する。 - 特許庁

The prior application (regular application) is compared with the matters described in the description, etc. of the foreign language application claiming priority to judge whether the effect of priority exist or not. Regarding the other requirements, the same examination procedure will be conducted as in the case of other foreign language applications. 例文帳に追加

優先権主張の効果の有無を、先の出願(通常出願)と優先権主張を伴う外国語書面出願の明細書等に記載された事項を比較して判断し、その他は他の外国語書面出願と同様に審査を行う。 - 特許庁

Whether the same translated word information as that of a word of the 1st language exists in the entry words of words of the 2nd language or not is retrieved, and when the translated word information coincides with the entry word, the entry word is learned as a used translated word.例文帳に追加

そして、第一言語の単語における訳語情報に関し、第二言語の単語の見出し語の中に同一のものが存在すか否かを検索し、当該訳語情報と当該見出し語が一致した時、使用訳語として学習するものである。 - 特許庁

(c) the results of any searches or examinations carried out by any prescribed industrial property office relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application and where the results of any searches or examinations are not in the English language, a certified translation in the English language of such search or examination.例文帳に追加

(c) 当該出願において請求されている発明と同一又は本質的に同一であるものに関して所定の工業所有権所轄当局によって行われた調査又は審査の結果,及び,調査又は審査の結果が英語で記載されていない場合はかかる調査又は審査の認証付き英語の翻訳。 - 特許庁

Concerning the examination of new matter beyond the original text, the discussion hereinafter will mainly focus on the foreign language application. However, the same approach may be applied to foreign language PCT patent applications, and "foreign language document" referred to in the following explanation may be replaced by "description, claims or drawings of an international application as of the filing date of the international application referred to in Article 184quater(1). 例文帳に追加

(注)以下、原文新規事項の審査については、外国語書面出願を中心に記載するが、PCT外国語特許出願の場合も取扱いは同様であり、「外国語書面」とあるのは「第184条の4第1項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と読み替えて適用するものとする。 - 特許庁

Accordingly, a program or cell to be reproduced can be selected regardless of a language and text information of a language code being the same as a language code of a device can be further retrieved because the essential text data for selecting video data are represented by the alphameric characters even though various languages of text data exist when reproduction is performed.例文帳に追加

これにより、再生時にテキストデータの言語が種々存在していたとしても、ビデオデータを選択するための必須テキストデータが英数字で表現されるため、言語に関係なく再生するプログラムあるいはセルを選択することができ、さらに装置の言語コードと同一の言語コードのテキスト情報に対する検索を行うことができる。 - 特許庁

Further, '~Shitotten' in Maizuru-ben dialect is the same as the interrogative '~Shiteiruno?' (Are you doing ~) in standard Japanese language while the same '~Shitotten' in Osaka-ben dialect is a past form, '~shite-ita' (I was doing ~) of standard Japanese and completely different from the Maizuru-ben dialect in its meaning and intonation. 例文帳に追加

また舞鶴弁の「-しとってん」は標準語でいう「-しているの?」の疑問形であり、大阪弁の「しとってん」として使われる過去形とは全く異なり、発音のイントネーションが明らかに違う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a translation system capable of making the length of translation results of a 1st language the same as that of the 1st language in one sentence unit, a recording medium, a translation server capable of transmitting program data for translation processing to a client and an information transmission medium.例文帳に追加

第1言語と翻訳結果の長さを1文単位で第1の言語と同等の長さにするができる翻訳システム及び記録媒体と、翻訳処理用プログラムデータをクライアントに伝送可能とする翻訳サーバ及び情報伝送媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a voice recognition device, a language model creation device and a voice recognition method, discriminating and recognizing words having similar or the same pronunciation.例文帳に追加

発音の近い或いは同じ単語を区別して認識することができる音声認識装置、言語モデル生成装置および音声認識方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

When the purchaser inputs login information and sends the same, the agent server sends back an order screen in a language registered by the purchaser for a display.例文帳に追加

購入者がログイン情報を入力して送信すると仲介者サーバは購入者の登録言語で表示した注文画面を購入者端末に送信して表示させる。 - 特許庁

To provide a pronunciation learning system with which pronunciation of a foreign language is improved by making a learner perceive the same number of single sounds as a native speaker does.例文帳に追加

学習者がネイティブ・スピーカーと同じ数の単音を知覚できるようにすることにより、外国語の発音を改善させるための発音学習装置を提供する。 - 特許庁

At the end of the Heian period, it seems to have often been used in spoken language same as 'desu-masu style' (a formal and polite form of Japanese conversational style) (There are many examples of usage in the narrative part of Heike Monogatari (The tale of the Heike)). 例文帳に追加

平安末期には現代語の「ですます体」のように口語で盛んに用いられたらしい(平家物語の語りの部分に多くの用例がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such circumstances, by utilizing the network built by Taiwanese companies, whose members share the same culture and language, it makes it possible for Japanese businesses to penetrate deeper into the Chinese market.例文帳に追加

こうした状況において文化・言語を同じくする台湾勢によって構築されたネットワークを活用することで、中国市場により食い込んだビジネスが可能になる。 - 経済産業省

Analysis processing such as singular value decomposition is performed by focusing attention on a relationship between image data and language data, and the result is visually developed and displayed not as concrete values but by disposing words in each pieces of the image data and the language data on a same coordinate system with a correlative positional relationship formed.例文帳に追加

画像データと言語データの関連に着目して特異値分解等の解析処理を施し、その結果を、具体的な数値としてではなく、各画像データと各言語データにおける語を、同一の座標系に相関的な位置関係をもって布置して視覚的に展開表示するようにした。 - 特許庁

In the system, the title is extracted from the inputted first language with referring to a standard of judgment, a text described the same contents as the extracted title is searched from the language, the searched text is edited, and the edited text is translated as a title, so that the translated result is outputted.例文帳に追加

入力される第一言語から判定基準を参照してタイトルを抽出し、抽出されたタイトルと同様の内容が記載された文を前記第一言語から検索し、検索された文を編集し、編集された文をタイトルとして翻訳し、翻訳された結果を出力する。 - 特許庁

An information processor capable of displaying the same information in a plurality of different screen layouts on an image display device respectively handles a first kind of language whose character string is described from the right to the left and a second kind of language whose character string is described from the left to the right.例文帳に追加

同一情報を複数の異なる画面レイアウトで画像表示装置にそれぞれ表示することが可能な情報処理装置において、文字列が右から左の方向へ記述される第1種類の言語と、文字列が左から右の方向へ記述される第2種類の言語とが扱われる。 - 特許庁

A computing unit 1 recognizes voice inputted by the speaker 10 through a microphone or the like at a voice recognition part 60 and converts the same into language system which the user 40 has acquired (interpretation) at an interpretation part 85 to provide language information (verbal information, i.e., character string).例文帳に追加

演算装置1は、音声認識部60で話者10によりマイクロホン等を介して入力された音声を認識し、さらに、通訳部85でユーザ40の獲得している言語体系に変換(通訳)することにより、言語情報(バーバル情報であって、ここでは、文字列)を得る。 - 特許庁

To provide a tape printer, a method for controlling the same, and a program, allowing selection of an input language in a standard phrase print function of printing a plurality of standard phrases as one set, and allowing arrangement of a standard phrase of the selected input language to the head of a print layout.例文帳に追加

複数の定型語句を一組として印刷する定型語句印刷機能において入力言語を選択できること、また選択した入力言語の定型語句を印刷レイアウトの先頭に配置することができるテープ印刷装置、その制御方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

A program information storing part 26 stores information for capturing the machine language instruction sequence of the same program as a program stored on the memory of a target system, and a trace information generating part 27 generates trace information based on information for capturing the machine language instruction sequence and status information.例文帳に追加

プログラム情報記憶部26は、ターゲットシステムのメモリ上に記憶されたプログラムと同一のプログラムの機械語命令列を把握するための情報を記憶し、トレース情報生成部27は当該機械語命令列を把握するための情報とステータス情報とに基づいてトレース情報を生成する。 - 特許庁

To provide a printer calibration system and its method that can conduct calibration even in an image mode similarly to the case with that in a PDL(Page Description Language) mode by coping with a secular change or the characteristic tolerance existing among the same models of printers so as to obtain a stable print characteristic.例文帳に追加

経年変化や同一機種間の特性のばらつきに対応し、イメージモードにおいてもPDLモードと同様のキャリブレーションを行い、安定した印字特性を得る。 - 特許庁

The CPU 1 changes an input display to enable operator to input a replied e-mail by the same language in the received e-mail when the replied e-mail is composed.例文帳に追加

そして、返信メールを入力作成する際に、CPU1は、その返信メール入力画面を受信メールの使用言語と同じ言語で入力可能な入力画面に変更する。 - 特許庁

The language information and the title character string information set by the first and second setting means 7 and 8 are displayed in the same display region of the display means 3, with a time lag.例文帳に追加

第1、第2の設定手段で設定されたフレームタイトルの言語情報とタイトル文字列情報とを、前記表示手段の同じ表示領域に時間をずらして表示する。 - 特許庁

The electronic mail is regarded as a natural language text and the same method can be used even for inputting the inquiry or claim of audio or fax except for electronic mail.例文帳に追加

本発明では、電子メールを自然言語テキストと捉え、同じ手法を電子メール以外の音声やfaxによる問い合わせやクレームの場合の入力にも使えるように構成している。 - 特許庁

A phonetic character conversion part 16 converts a phonetic character the mechanical translation part 15 fails to translate in the retrieval request to a phonetic character of the same language as the document to be retrieved.例文帳に追加

表音文字変換16は前記検索要求の中で機械翻訳部15が翻訳に失敗した表音文字を、検索対象文書と同一の言語の表音文字に変換する。 - 特許庁

To provide a method for converting descriptive language which effects translation between descriptive languages such as from HTML to XML keeping the same descriptive contents.例文帳に追加

本発明は、同一の記述内容を保ちながら、HTMLからXMLへの翻訳のような記述言語間での翻訳を行う記述言語変換方法の提供を目的とする。 - 特許庁

Paraphrastic sentence generation means 81 generates one or multiple paraphrases of an input text sentence in the same language as the input text sentence.例文帳に追加

言い換え文生成手段81は、入力されたテキスト文と同一の言語でそのテキスト文の内容を示す別の表現へ言い換えた1つまたは複数の言い換え文を生成する。 - 特許庁

lowercase for the definition of ``lowercase letter,''and a convention of using two spaces after a period to separatesentences on the same line, it is specific to English-language texts. 例文帳に追加

文検出アルゴリズムは``小文字''の定義のためにstring.lowercaseに依存し、同一行の文を区切るためにピリオドの後に二つの空白を使う慣習に依存しているため、英文テキストに限定されたものです。 - Python

The Phoenicians were a people who lived near the Jews, and were of the same race, and spoke much the same language, but, unlike the Jews, who, at that time were farmers in Palestine, tilling the ground, and keeping flocks and herds, the Phoenicians were the greatest of traders and sailors, and stealers of slaves. 例文帳に追加

フェニキア人はユダヤ人のそばに住む人々で、同じ人種で同じ言語を話していたが、そのころはパレスチナの農民で土地を耕し、羊や豚を飼っていたユダヤ人とは違って、偉大な商人で航海者で奴隷盗っ人だった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The CGROMs 2f and 2g are provided by languages and CG data displayed in respective language switching pictures are arranged at positions of the same character number in the CGROMs 2f and 2g so that language switching pictures by the languages can be displayed with the data arrangement of the same VRAM 2b, thereby switching the languages only by changing the values in the ROMENDA register 2j.例文帳に追加

また、言語毎にCGROM2f,2gを設け、同じVRAM2bのデータ配置にて各言語毎の言語切り換え画面が表示できるように、各言語切り換え画面上に表示するCGデータを、各言語毎のCGROM2f,2g内の同じ文字番号の位置に配置することにより、ROMENDAレジスタ2jの値変更だけで言語切り換えを可能にする。 - 特許庁

When the result of the test for each internal level for each FU conversion is normal, information is input from outside the software (e.g. a screen or a batch) to the FU in the new language and the FU in the old language corresponding thereto, and a test for an external level as to whether the same behavior is performed or not is performed.例文帳に追加

各FU変換についての各内部レベルのテストの結果が異常無しであれば、新言語のFUとそれに対応する旧言語のFUに対して、ソフトウェアの外部(例えばスクリーン或いはバッチ)から情報を入力し同じ振舞いが行われたかどうかの外部レベルのテストが行われる。 - 特許庁

By comparing inspection target design data wherein the design of an inspection target is described by a program language such as HTML with a design program rule prescribing the prescribed design rule by the same program language as the inspection target design data, it is decided whether the design of the inspection target is a design according to the prescribed design rule or not.例文帳に追加

検査対象のデザインがHTMLなどのプログラム言語で記述された検査対象デザインデータを、その検査対象デザインデータと同じプログラム言語で所定のデザイン規則を規定したデザインプログラム規則と比較することにより、検査対象のデザインが所定のデザイン規則に則したデザインであるかを判定する。 - 特許庁

To provide an electronic musical instrument capable of matching note allocation of a reproduced musical piece to a lyrics of a language, according to the language which is actually sung in the same musical piece, without increasing a data amount to be stored very much, and to provide a storage device of the musical piece data which stores the musical piece data suitable for the electronic musical instrument.例文帳に追加

記憶するデータ量をあまり増大させることなく、同一の楽曲において、実際に歌われる言語に応じ、その言語の歌詞に再生される楽曲の符割りを一致させることができる電子楽器、およびそれに適した楽曲データを記憶する楽曲データの記憶装置を提供する。 - 特許庁

By using the action language composed of the action patterns or the like approximate to contours and shapes of characters, characters and meanings represented by each action pattern can be specified by visually recognizing and interpreting the contours and shapes indicated by the action patterns even by a robot or a person having no same action language database.例文帳に追加

文字の輪郭・形状に近似した動作パターンなどで構成される動作言語を利用することで、同じ動作言語データベースを持たないロボットや人間であっても、動作パターンが示す輪郭・形状を視覚的に認識して解釈することで、各動作パターンが表す文字や意味を特定することができる。 - 特許庁

A monitoring/diagnosing program which is created by the same language as the plant control language and coordinates with a plant control program is received at the monitoring base to install it into a controlling controller of the plant, collects measured data and runs the monitoring/diagnosing program together with the control program to send generated data to the monitoring base.例文帳に追加

監視拠点で、プラント制御言語と同一言語で作成され、プラント制御プログラムと連携する監視・診断プログラムを受信し、プラントの制御コントローラにインストールし、計測データを収集してプラント制御プログラムと共に監視・診断プログラムを実行し、生成されるデータを監視拠点に送信する。 - 特許庁

Both of a student and a teacher are connected to the Internet with a high peed communication line while using speakers, microphones and personal computers provided with cameras at the same time zone and the teacher give a lesson in foreign language while seeing the picture of the student.例文帳に追加

生徒と先生双方は同一時間帯においてスピーカー・マイク及びカメラ付きのパソコンを用いて高速通信回線で、インターネットに接続し、相手の画像を見ながら外国語レッスンを行う。 - 特許庁

To provide a voice output device, method for controlling the same, and printer and mounting board, capable of improving the working efficiency of a foreign language speaking workers in a shop or the like.例文帳に追加

小売店等において、外国人店員の作業効率を向上することができる音声出力装置、音声出力装置の制御方法、印刷装置および装着ボードを提供する。 - 特許庁

When the user moves locations, the device may download additional "local" language dictionaries, such that the user may accurately translate words even when moving amongst regions with significantly varying meaning for the same words.例文帳に追加

ユーザが位置を移るとき、同一語に対して有意に異なる意味を有する地域間でユーザが移動する場合にも語を正しく翻訳し得るよう、装置は更なる“現地”語辞書をダウンロードし得る。 - 特許庁

To realize an electronic retrieval system in such an environment that everybody can easily utilize the system by resolving problems of language, problems at the time of retrieval, problems of operability, etc. and a virtual world system utilizing the same.例文帳に追加

言語の問題や、検索時の問題、操作性の問題等を解決し、万人が容易に利用出来る環境の電子検索システム及びこれを利用した仮想電子世界システムを実現すること。 - 特許庁

例文

At the time of preparing a machine language object program by assembling a source program by an assembly means, this assembly means and the source program are preserved in the same area of a storage part 1d.例文帳に追加

ソースプログラムをアセンブラ手段によりアセンブルして機械語オブジェクトプログラムを生成した場合に、このアセンブラ手段とソースプログラムを記憶部1dの同一領域に保存するPCサポート装置とした。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS