| 例文 |
sample availableの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 66件
Select the Hibernate Travel App Sample in the Available Plugins tab. 例文帳に追加
「使用可能なプラグイン」タブで「Hibernate Travel App Sample」を選択します。 - NetBeans
The Projects pane is updated with the available UML sample project. 例文帳に追加
利用可能な UML サンプルプロジェクトが「プロジェクト」区画に反映されます。 - NetBeans
Then a communication part 5 downloads the sample patterns, etc., from the outside and the latest sample pattern or the sample patterns other than those owned by the user can be available.例文帳に追加
さらに、通信部5により、見本パターン等を外部からダウンロードして、最新の見本パターンや自分のところに無い見本パターンを利用可能とする。 - 特許庁
When you install the Visual Web Pack, the installation process makes a sample Travel database available for the Java DB database that is bundled with the Sun Java System Application Server, as shown in the following table. Some sample applications and tutorials require the Travel database.If the IDE is configured to use the Sun Java System Application Server before the Visual Web Pack is installed, the Travel database will be available from the Runtime window.例文帳に追加
Visual Web Pack のインストール前に、Sun Java System Application Server を IDE に登録した場合は、インストール後「実行時」ウィンドウから Travel データベースを使用できるようになります。 - NetBeans
To provide a sample flow type compact high-temperature and high- pressure sample-holding unit which can be set in a commercially available spectrophotometer for room temperatures.例文帳に追加
市販の室温用分光光度計内に配置し得る、試料流通型小型高温高圧試料保持ユニットの提供 - 特許庁
Usage of a sample such as office regulations necessary for corporate activity is made available to everybody.例文帳に追加
誰でも、企業活動に必要となる就業規則などのサンプルを利用できるようにする。 - 特許庁
Note: If you are using NetBeans 6.0 or 6.1, then you have the sample applications available to you via the New ProjectWizard.例文帳に追加
注: NetBeans 6.0 または 6.1 を使用している場合は、「新規プロジェクト」ウィザードからサンプルアプリケーションを使用できます。 - NetBeans
If you do not see a jdbc node for the TRAVEL database, see the FAQ How do I enable the sample Travel database for MySQL in NetBeans IDE for information about making the database available to the IDE. 例文帳に追加
Travel データベースの jdbc ノードが表示されない場合は、FAQ「How do I enable the sample Travel database for MySQL in NetBeans IDE」で、データベースを IDE で使用できるようにする情報を参照してください。 - NetBeans
A buffer (18) stores the data until a voice sample is available and the data are imbedded to the continuous voice sample so as to limit bits affected by the presence of the position data to a small rate of bits in each voice sample.例文帳に追加
ボイス・サンプルが使用可能となるまでバッファ(18)内にデータを格納しておき、次いで各ボイス・サンプル内で、位置データの存在による影響を受けるビットを僅かな割合のビットのみに止めるように、連続ボイス・サンプル内に埋め込む。 - 特許庁
When you install the Visual Web Pack, the installation process makes a sample Travel database available for the Java DB database that is bundled with the Sun Java System Application Server, as shown in the following table.例文帳に追加
Visual Web Pack をインストールすると、サンプルの Travel データベースが、次の表に示すように Sun Java System Application Server に付属の Java DB データベースとして使用可能になります。 - NetBeans
If a sample of biological material has been deposited under section 15 (1), any person shall have the right to obtain a sample of the material when the files are made available under subsection 3. 例文帳に追加
生物学的材料が第15条 (1)に基づいて寄託されている場合において,出願のファイルが(3)に基づいて公衆の利用に供されたときは,何人も当該材料の試料を得る権利を有する。 - 特許庁
This topic provides information on how to make the Sun Application Server available to the IDE, how to access the sample Travel database that is used by some sample applications and tutorials, and how to configure a Visual Web project.例文帳に追加
このトピックでは、Sun Java System Application Server を IDE で使用できるようにする方法、一部のアプリケーションとチュートリアルで使用するサンプルの Travel データベースにアクセスする方法、および Visual Web プロジェクトの構成方法について説明します。 - NetBeans
In this assay of analyt in the sample, the sample is brought into contact with a ligand specific to analyt and a ligand array also containing a scavenger substance bound to the analyt and reducing its available concentration.例文帳に追加
サンプル中のアナライトのアッセイであって、サンプルを、アナライトに特異的なリガンドと、該アナライトに結合してその利用可能な濃度を減少させるスカベンジャー物質をも含むリガンドのアレイと接触させることを特徴とするアッセイ。 - 特許庁
An advantage thereof is that the time required for washing after measurement of the sample solution can be remarkably reduced and further precise element analysis is available.例文帳に追加
これにより、試料溶液の測定後、洗浄に要する時間が大幅に削減できるとともに、より精確な元素分析が可能となるという利点がある。 - 特許庁
To make compatible both efficient processing and the expansion of available target data while effectively utilizing a circuit area when the number of sample data is large.例文帳に追加
回路面積の有効利用を図りつつ、サンプルデータ数が大きい場合の効率的な処理と、利用できる対象データの拡大とを両立させる。 - 特許庁
After completing the steps in this tutorial, you have built the sample Synchronous BPEL Process project that is available in the IDE (New Project Samples SOA Synchronous BPEL Process). 例文帳に追加
このチュートリアルの手順を完了したら、IDE に含まれるサンプルの同期 BPEL プロセスプロジェクト (「新規」「プロジェクト」「サンプル」「SOA」「同期 BPEL プロセス」) を構築したことになります。 - NetBeans
In the Choose Project page, expand the Samples node in the Categories pane and select the UML node.The Projects pane is updated with the available UML sample project. 例文帳に追加
「プロジェクトを選択」ページの「カテゴリ」区画で、「サンプル」ノードを展開し、「UML」ノードを選択します。 利用可能な UML サンプルプロジェクトが「プロジェクト」区画に反映されます。 - NetBeans
To provide an environment sampling device capable of easily collecting a sample at a survey point where no electric power is available due to inconvenient traffic and capable of largely reducing the labor and cost for transporting the sample to a laboratory.例文帳に追加
交通不便で電力も得られないような調査地点で容易に試料を採取することが可能で、しかもそれを実験室まで輸送する労力とコストを大幅に削減できる環境試料採取装置を提供する - 特許庁
If a sample of biological material has been deposited under section 8a, any person shall have the right to obtain a sample of the material when the files are made available under subsection 1, 2 or 3. 例文帳に追加
生物学的材料の試料が第8a条に基づいて寄託されている場合において,それに関連するファイルが(1),(2)又は(3)に基づいて利用に供されたときは,何人も試料の分譲を受ける権利を有するものとする。 - 特許庁
If you do not see a jdbc node for the TRAVEL database, see the Visual Web Pack Sample Database section in the NetBeans Visual Web Pack Installation Instructions for information about making the database available to the IDE. 例文帳に追加
TRAVEL データベースの jdbc ノードが表示されない場合は、データベースを IDE で使用可能にする方法について、『NetBeans Visual Web Pack 5.5 インストール』の「Visual Web Pack サンプルデータベース」の節を参照してください。 - NetBeans
If the request referred to in subsection 1 hereof is made for a sample of a deposit relating to a utility model registration, the person requesting the sample shall undertake vis-a-vis the proprietor of the utility model not to make the sample available to any third party until such time as the utility model registration ceases to have effect. 例文帳に追加
実用新案登録に係わる寄託からの試料の分譲を求めて(1)に定める請求を提出するときは,試料分譲請求人は実用新案権者に対して,実用新案登録が失効するときまではその試料を第三者の利用に供さないことを約束しなければならない。 - 特許庁
If a sample of biological material has been deposited according to section 8a, anyone has the right to be furnished with a sample of the material when the documents of the application have been made available in accordance with the first, second or third paragraph.例文帳に追加
第8a条により生物学的材料の試料が寄託されている場合は,出願書類が第1段落,第2段落又は第3段落に従って公衆の利用に供されたときに,何人も当該試料の分譲を受ける権利を有する。 - 特許庁
To provide a method for measuring the concentration of fluorine gas and capable of measuring the concentration of fluorine gas of various types of sample gas with high sensitivity, by substantially improving the sensitivity of a commercially available fluorine gas densitometer.例文帳に追加
市販のフッ素ガス濃度計の感度を大幅に向上させ、各種試料ガスに対して高感度でフッ素ガスの濃度測定が可能なフッ素ガス濃度の測定方法を提供する。 - 特許庁
By this optical alteration, a stationary detector set can be arranged so as to converge the light scattered by the sample during an available short converging period.例文帳に追加
このような光学的な変更によって、利用可能な短い収集時間中にサンプルにより散乱された光を収集できるように静止の検出器組を配置することが可能となる。 - 特許庁
If the request referred to in subsection 1 is filed with respect to a deposit relating to a patent, the person requesting the furnishing of the sample shall undertake vis-a-vis the proprietor of the patent not to make the sample available to any third party until the patent has ceased to have effect. 例文帳に追加
特許に係わる寄託について(1)にいう請求が提出される場合は,試料の分譲を請求する者は,特許所有者に対して,特許が失効するときまでは当該試料を第三者の利用に供さないことを約定しなければならない。 - 特許庁
any natural person, provided that any person wishing to have a sample made available furnishes evidence, when applying under paragraph (16), that the person nominated has the approval of the applicant for the patent; or例文帳に追加
自然人。ただし,試料の利用を希望する者が,(16)に基づき申請する際に,当該指名された者が特許出願人の承認を得ている旨の証拠を提出する場合に限る。又は - 特許庁
Some sample applications and tutorials require the Travel database.If the IDE is configured to use the Sun Java System Application Server before the Visual Web Pack is installed, the Travel database will be available from the Runtime window.例文帳に追加
Travel データベースは、一部のサンプルアプリケーションとチュートリアルで必要になります。 Visual Web Pack のインストール前に、Sun Java System Application Server を IDE に登録した場合は、インストール後「実行時」ウィンドウから Travel データベースを使用できるようになります。 - NetBeans
The giving of the information specified in paragraph (2)(a)(ii) shall constitute the unreserved and irrevocable consent of the applicant to the depositary institution with which the deposit (including a deposit which is to be treated as having always been available by virtue of paragraph (17)) is from time to time deposited to the making available of a sample, on receipt of the Controller’s certificate authorising the release, to the person who is named therein as a person to whom a sample may be made available and who makes a valid request therefor to the institution.例文帳に追加
(2)(a)(ii)に定める情報提供は,寄託物((17)により常時利用可能として扱われる寄託物を含む)を随時寄託される寄託機関が,試料の分譲を許可する長官の証明書に試料利用適格者として明示された者であって適正な分譲請求を同機関に行うものに対して当該証明書の受領を受けて試料を利用可能にすることについての,同機関に対する出願人の無条件かつ取消不能の同意を構成する。 - 特許庁
(4) Any person wishing to have a sample of the micro-organism made available (“the requester”) -- (a) shall apply to the Registrar on Patents Form 51 (together with the form provided for by the Regulations under the Patent Co-operation Treaty nominating the person (“the expert”) to whom he wishes the sample to be made available; and (b) shall at the same time file undertakings by the expert as set out in paragraph 2(3) in accordance with the provisions of that paragraph.例文帳に追加
(4) 微生物の試料を利用に供することを希望する者(「請求人」)は, (a) (特許協力条約に基づく規則に規定する様式とともに)特許様式51により,自己が当該試料をその利用に供しようとする者(「専門家」)を指名して登録官に申請するものとし, (b) 同時に,第2項(3)に記載される専門家による約束を同項に従って提出しなければならない。 - 特許庁
This tutorial uses a MySQL database called sakila,a free sample MySQL database that is available from the MySQL site.The sakila database is not included when you install the IDE so you need to first create the database to follow this tutorial.例文帳に追加
このチュートリアルでは、MySQL のサイトで無償提供されている MySQL サンプルデータベースの sakila を使用します。 IDE のインストールには sakila データベースが含まれないため、チュートリアルを開始する前にデータベースを作成する必要があります。 - NetBeans
First inspection: Gamma ray inspection Inspection with the all quantity gate type radiation inspection equipment by inspection and quarantine staff(sample survey with portable monitors when the equipment mentioned above is not available).Opening of the containers is not conducted in principle.例文帳に追加
一次検査:γ線検査検験検疫関係者により全数ゲート式放射線検査機器による検査(設置がない場合は携帯式放射線検査機器によるサンプル調査)コンテナの開梱等は原則しない。 - 経済産業省
c. without prejudice to the provisions of a. and b., to keep cultures of the deposited micro-organisms available and make them available by providing samples of same for a period of at least five years after the time at which the last request to provide a sample of the culture in question has been received by the institution, and in any event for a period of at least 30 years after the date of the deposit.例文帳に追加
(c) (a)及び(b)の規定を損なうことなく,寄託された微生物の培養物を,寄託機関が該当する培養物について試料提供の要求を最後に受領してから最低5年間,また,如何なる場合においても,寄託の日から最低30年間,保存し,かつ,培養物の試料の提供を可能にすること - 特許庁
Where, before the preparations for publication of an application for a patent under section 28 have been completed, the applicant gives notice to the Controller on Form No. 7 of his, her, their or its intention that a sample should be made available only to an expert, the provisions of paragraphs (14) to (16) shall have effect.例文帳に追加
第28条に基づく特許出願の公開の準備が完了する前に,試料を専門家に限り利用させるべき旨の意思を出願人が様式7をもって長官に通知する場合は,(14)から(16)までの規定が効力を有する。 - 特許庁
To provide a biological sample measuring apparatus capable of using an additional function in the case where the measured result is an abnormal value while the measuring function can be available for using as long as possible in the case where an additional function having much electric power consumption is provided.例文帳に追加
消費電流が多い付加機能を設けた場合に、測定機能を出来る限り長く使用可能な状態に保つと同時に、測定結果が異常値である場合は付加機能を使用出来る生体試料測定装置を提供する。 - 特許庁
If the request referred to in subsection 1 is filed before the application to which the deposit relates has been finally decided on, the person requesting the furnishing of the sample shall undertake vis-a-vis the applicant to use the sample for experimental purposes only until the application has been finally decided on and within the same period or, if a patent is granted, until the patent has ceased to have effect not to make the sample available to any third party. 例文帳に追加
(1)にいう請求が,寄託に係わる特許出願についての最終決定が行われる前に提出される場合は,当該試料を請求する者は,出願人に対して,特許出願についての最終決定が行われるときまでは,その試料を実験的目的に限って使用すること,及び前記の期間又は特許が付与された場合は特許が失効するまで,当該試料を第三者の利用に供さないことを約定しなければならない。 - 特許庁
A request under section 22(7) of the Patents Act to the effect that the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art shall be submitted to the Patent and Trademark Office not later than the date on which the application is made available to the public under section 22 of the Patents Act. 例文帳に追加
試料の分譲を当該分野の専門家に限って行わせる旨の特許法第22条(7)に基づく請求は,出願が特許法第22条に基づいて公衆の利用に供される日までに,特許商標庁に提出しなければならない。 - 特許庁
Where biological material has been deposited under Section 8a, any person shall have the right to obtain a sample of the biological material once the documents have become available to the public under subsections (1), (2) or (3). 例文帳に追加
第8a条に基づいて生物学的材料が寄託されている場合において,第1段落,第2段落又は第3段落に基づいて特許書類が公衆に利用可能とされた後は,何人も当該生物学的材料の試料を入手する権利を有する。 - 特許庁
The sample shall be supplied only if the petitioner or an independent expert in terms of Subsection (2) undertakes, for the term during which the patent is in force: not to make the sample or any material derived from it available to third parties, and not to use the sample or any material derived from it except for experimental purposes, unless the applicant for or proprietor of the patent, as applicable, expressly waives such an undertaking. 例文帳に追加
特許が付与された後は,特許が取り消された場合も含めて,請求するあらゆる者への分譲試料は,(2)に述べる請求人又は独立の専門家が,特許の有効期間中に関し,次のことに同意する場合にのみ分譲される。試料も,またそれから得られる如何なる物も第三者に利用させないこと,及び実験目的以外に試料も,またそれから得られる如何なる物も使用しないこと。ただし,出願人又は特許所有者が明示的にこの同意を認めない場合を除く。 - 特許庁
If the request referred to in subsection 1 hereof is made before the utility model application to which the deposit relates has been finally decided upon, the person requesting the sample shall undertake vis-a-vis the applicant to use the sample for experimental purposes only, until such time as the application is finally decided upon, and not to make the sample available to any third party within the same period or, if the creation is registered as a utility model, until such time as the utility model registration ceases to have effect. 例文帳に追加
(1)に定める請求が,寄託を伴う実用新案出願についての最終的な決定が行われる前に提出されるときは,試料分譲請求人は出願人に対して,その出願について最終的な決定が行われるまでは,試料を実験の目的に限って使用すること,及び前記の期間,又は考案が実用新案として登録された場合は,実用新案登録が失効するまで,その試料を第三者の利用に供さないことを約束しなければならない。 - 特許庁
To avoid a fear of a current tapered dispensing tip end sending too much excessive amount of a reference liquid and a fear of giving a user's inconvenience and a trouble since a requirement of a sample amount of a part of commercially available test pieces reaches a sub-micron liter level.例文帳に追加
一部の商業的に利用可能な試験片のサンプル量の要件はサブマイクロリットルのレベルにまで達しているので、超過量の対照溶液が現行の先細の分注先端部によって送達される恐れがあり、使用者に不都合および厄介を生じてしまうことを回避する。 - 特許庁
In the printer including a charged print resource and becoming available by purchasing that print resource, encrypted font data previously mounted on the printer body is not decrypted but only the sample data of the print resource is printed under limited utilization conditions.例文帳に追加
有料の印刷リソースを内包し、その印刷リソースを購入することで利用可能となる印刷装置において、印刷装置本体にあらかじめ搭載されている暗号化されたフォントデータを暗号を解くことなく印刷リソースのサンプルデータのみを限られた利用条件でのみ印刷する。 - 特許庁
(5) The Registrar shall send a copy of Patents Form 51 filed under sub-paragraph (4) to the applicant for the patent and shall specify the period within which the applicant may object, in accordance with sub-paragraph (6), to a sample of the micro-organism being available to the expert.例文帳に追加
(5) 登録官は,(4)に基づいて提出された特許様式51の写しを当該特許の出願人に送付するものとし,かつ,当該出願人が,(6)に従って,当該微生物の試料が当該専門家の利用に供されることに異論を唱えることができる期間を指定する。 - 特許庁
A request under section 8 (2) of the Utility Models Act to the effect that the furnishing of a sample shall only be effected to an expert in the art shall be submitted to the Patent Office not later than on the date on which the application is made available to the public under section 16 of the Utility Models Act. 例文帳に追加
試料の分譲を該当する分野の専門家に限って行わせるための実用新案法第8条 (2)に基づく要求は,出願が実用新案法第16条に基づいて公衆が利用することができるようにされる日までに,特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
A person wishing to obtain a sample shall give an undertaking to the applicant or the proprietor of the patent to the effect that no sample containing the deposited biological material or any material obtained from it will be used for other than experimental purposes and that no sample containing the deposited biological material or any material obtained from it will be made available to anyone else before a final decision has been given on the application or, if a patent has been granted, before the patent has expired, unless the applicant or the proprietor of the patent explicitly waives this undertaking. 例文帳に追加
試料の入手を希望する者は,出願人又は特許所有者に対して,出願についての最終決定が下されるまで又は特許が付与された場合は当該特許が消滅するまでは,当該寄託生物学的材料を含む試料又はそれから得られる如何なる材料も実験目的以外には使用せず,かつ,如何なる他人にも利用させない旨の誓約書を差し出さなければならない。ただし,出願人又は特許所有者がこの誓約書を明確に放棄する場合は,この限りでない。 - 特許庁
Any person wishing to have a sample made available (“the requester”) shall apply to the Controller in Form No. 8 (which shall be filed in duplicate together, in the case of a deposit which is deposited under the Budapest Treaty with an international depositary authority, with the form provided for by he Regulations under the Budapest Treaty) nominating the person (“the expert”) to whom he, she, they or it wishes the sample to be made available. The requester shall at the same time file undertakings by the expert in the terms set out in paragraph (8) and shall pay the prescribed fee. (b) The Controller shall send a copy of any form lodged with him or her under this paragraph and his or her certificate authorising the release of the sample, (i) to the applicant for the patent, (ii) to the depositary institution concerned, (iii) to the requester, and (iv) to the expert.例文帳に追加
試料の利用を希望する者(「請求人」)は,試料の提供を受けさせたい者(「専門家」)を指名して,様式8により長官に申請する(寄託物がブダペスト条約に基づき国際寄託当局に寄託される場合は同様式2通をブダペスト条約に基づく規則に規定する様式と共に提出する)。請求人は,同時に,(8)に定める内容の専門家による誓約書を提出するものとし,かつ,所定の手数料を納付する。 (b) 長官は,本項に基づき長官に提出された様式の写し1通及び試料の分譲を許可する長官の証明書を次の者に送付する。 (i) 特許出願人 (ii) 関係する寄託機関 (iii) 請求人,及び (iv) 専門家 - 特許庁
By scanning the same location on a sample being examined several times, the optical condition during scanning of a primary charged particle beam or the image formation condition in forming the image from an image output signal is adjusted to the condition where the image that enables two or more kinds of electrical defects to be picked up is available.例文帳に追加
被検査試料上の同一箇所を複数回走査し、一次荷電粒子ビーム走査時の光学条件あるいは出力される画像信号から画像を形成する際の画像形成条件を上記2種類以上の電気的欠陥を捕捉可能な画像を可能な条件に調整する。 - 特許庁
(1) Subject to sub-paragraph (3), where, before the preparations for publication under section 27 of an application for a patent have been completed, the applicant gives notice to the Registrar on Patents Form 50 of his intention that a sample of the micro-organism should be made available only to an expert, the provisions of this paragraph shall have effect.例文帳に追加
(1) (3)に従うことを条件として,第27条に基づく特許出願の公開準備が完了する前に,出願人が,当該微生物の試料は専門家による利用にのみ供するべき旨の意思を特許様式50により登録官に通知した場合は,本項の規定は効力を有する。 - 特許庁
Save where paragraphs (13) to (16) have effect, a request may (notwithstanding the revocation or cancellation of the relevant patent or the relevant application for a patent) be made to the Controller to issue a certificate authorising a depository institution to make available a sample at any time after publication of an application for a patent to any person.例文帳に追加
(13)から(16)までが効力を有する場合を除き,(関係する特許又は関係する特許出願が無効にされ又は取り消されたとしても)特許出願の公開後何時でも何人に対しても試料を利用可能にすることを寄託機関に許可する証明書を交付するよう長官に請求することができる。 - 特許庁
(5) The person to whom a sample has been supplied may not make the sample or any material derived from it available to third parties before the termination of the patent granting procedure or before the lapse of definitive patent protection and, with the exception of a holder of a compulsory license, he may use the sample or any material derived from it only for experimental purposes, unless the applicant or the patentee expressly waives the prescription of such obligation. A material is deemed to be derived if it has those characteristics of the deposited biological material, which are essential to carry out the invention.例文帳に追加
(5) 試料の分譲を受けた者は,特許付与手続の終了の前又は確定特許保護消滅の前に,当該試料又はそれから派生した材料を第三者の利用に供してはならず,かつ,当該人が強制ライセンスの所有者である場合を除き,当該試料又はそれから派生した材料は実験目的にのみ用いることができる。ただし,出願人又は特許権者が明示的に当該制限規定を放棄した場合はこの限りでない。材料は,当該発明を実施する上で不可欠な寄託された生物学的材料の特性を有する場合に,派生したとみなされる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|