1016万例文収録!

「taken with」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > taken withの意味・解説 > taken withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

taken withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5644



例文

PWM CONVERTER WITH INPUT FILTER TAKEN INTO CONSIDERATION, CONTROL METHOD AND HARMONIC-SUPPRESSING APPARATUS例文帳に追加

入力フィルタを考慮したPWMコンバータおよびその制御方法並びに高調波抑制装置 - 特許庁

METHOD OF DETECTING AND PROCESSING OBJECT TO BE RECOGNIZED FROM TAKEN IMAGE, AND PORTABLE ELECTRONIC DEVICE WITH CAMERA例文帳に追加

撮影画像からの認識対象検出処理方法およびカメラ付き携帯型電子機器 - 特許庁

A current command determinator 310 is provided with a current map 312 where the motor temperature K is taken into consideration.例文帳に追加

電流指令決定部310には、モータ温度Kを考慮した電流マップ312を設ける。 - 特許庁

The held cut paper 31-1 is forcibly pulled to be taken out with one hand.例文帳に追加

保持された切断ペーパ31−1は強制的に引張ることで、片手で取り出すことが可能となる。 - 特許庁

例文

To provide an apparatus for putting an object to be stored in and taken out relative to a storing place at a high place with a small labor.例文帳に追加

高所の収納個所に対して、収納物を少ない労力で出し入れできる装置の提供。 - 特許庁


例文

To predict a belt slip early with the actual belt friction characteristic of CVT taken into consideration.例文帳に追加

CVTの実際のベルト摩擦特性を考慮して、早期にベルト滑りを予測する。 - 特許庁

Collectors of the Q414 and Q415 are connected with a resistor R415 and a third output is taken out.例文帳に追加

Q414及びQ415のコレクタが抵抗R415に接続され第3の出力が取り出される。 - 特許庁

Collectors of the Q412 and Q413 are connected with a resistor R413 and a second output is taken out.例文帳に追加

Q412及びQ413のコレクタが抵抗R413に接続され第2の出力が取り出される。 - 特許庁

Figure 3-2-4-15 Measures expected to be taken by the government to support overseas development (enterprises with presence in emerging economies)例文帳に追加

第3-2-4-15 図海外展開のために政府に期待する支援策(新興国進出企業) - 経済産業省

例文

Figure 3-2-4-16 Measures expected to be taken by the government to support overseas development (industry, scale) (enterprises with presence in emerging economies)例文帳に追加

第3-2-4-16 表 海外展開のために政府に期待する支援策(業種・規模別)(新興国進出企業) - 経済産業省

例文

To cope with the drop in job training opportunities, the government has taken the following measures.例文帳に追加

こうした職業訓練機会の減少に対処するため、政府は以下のような対策を進めている。 - 経済産業省

In the case of pH ≦ 2, ≧11.5, the substance is classified as corrosive (Categories 1A-1C) determined with buffer capacity also taken into consideration.例文帳に追加

pH≦2、≧11.5 の場合は腐食性(区分 1A-1C)と判定(緩衝能も考慮して判定 - 経済産業省

Ensure that document storage, duplication and destruction measures are taken in accordance with fraud prevention and confidentiality protection.例文帳に追加

ドキュメントの保管、複写及び廃棄は、不正防止及び機密保護の対策を講じること。 - 経済産業省

With this point taken into account, the nominal effective exchange rate is adjusted for inflation to become the "real effective exchange rate."例文帳に追加

こうした点を考慮に入れた物価調整後の実効為替レートを「実質実効為替レート」という。 - 経済産業省

Possible hazards associated with the storage and use of such substances (i.e., containers and piping) should therefore be taken into account, even if they are not included in the classification.例文帳に追加

区分に達しなくても、貯蔵・使用時の容器・配管に対するハザードがある。 - 経済産業省

Business practices and such that have nothing to do with the policies and measures taken by a particular government are not discussed here.例文帳に追加

すなわち、相手国政府の政策・措置と直接に関係のない商慣行等は含まない。 - 経済産業省

(1) Measures taken against consultations related to unemployment, leave of absence, unpaid salary, etc. associated with the earthquake disaster 70 million yen例文帳に追加

(1)震災に伴う解雇、休業、賃金不払等に係る相談への対応 70百万円 - 厚生労働省

Therefore, the following measures shall be taken to relieve the anxiety experienced by patients with cirrhosis and liver cancer.例文帳に追加

このため、肝硬変及び肝がん患者の不安を軽減するために、以下の取組を講じるものとする。 - 厚生労働省

Then, with the gesture of a man who has taken his decision, he sprang to his feet and passed into his bedroom. 例文帳に追加

それからなにかを心に決めたようなそぶりで椅子からはねおきると、ベッドルームに入っていった。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

with this wax impression of young McFarlane's right thumb, taken by my orders this morning?'' 例文帳に追加

今朝、私が命じて取らせておいた、若きマクファーレンの右親指の指紋にございます」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

There were bath rooms with polished baths, where guests were taken when they arrived dirty from a journey. 例文帳に追加

磨きあげた浴槽がある浴室があり、客人が旅から汚れて到着すると、そこで入浴した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

After she had obliterated four years with that sentence they could decide upon the more practical measures to be taken. 例文帳に追加

その発言で4年の歳月を解消した後、採るべき現実的手段を決める。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

But she and Tom had gone away early that afternoon, and taken baggage with them. 例文帳に追加

けれども、デイジーもトムもその午後早くから、荷物を持ってどこかにでかけてしまっていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

and, taken with its proper limitations, the word answers very well; 例文帳に追加

しかも、この言葉は適当に限定されていて、求めることをうまく満しています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers, 例文帳に追加

彼らは長老たちと集まって相談したのち,兵士たちに多額のお金を与えて, - 電網聖書『マタイによる福音書 28:12』

A deviation of an image taken with the CCD device 8 with respect to an image taken with the CCD device 3 is calculated in an AF calculation part 131, and the distance of an object is calculated on the basis of the deviation.例文帳に追加

CCD撮像素子3で撮像された被写体像に対するCCD撮像素子8で撮像された被写体像のズレ量をAF演算部131で演算し、そのズレ量に基づいて被写体距離を算出する。 - 特許庁

(2) When the status based on the approval provided by Article 59 paragraph (4) has been succeeded to, any dispositions, procedures, or other acts that have been made, taken or done pursuant to the provisions of this Act or the order based on this Act by the successee shall be deemed to have been made, taken or done by the successors, and any dispositions, procedures, or other acts that have been made, taken or done with respect to the successee shall be deemed to have been made, taken or done with respect to the successors. 例文帳に追加

2 第五十九条第四項の認可に基づく地位が承継された場合においては、この法律又はこの法律に基づく命令の規定により被承継人がした処分、手続その他の行為は、承継人がしたものとみなし、被承継人に対してした処分、手続その他の行為は、承継人に対してしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a taken image is darker (under exposure) than a reference brightness, a message for notifying this fact appears together with a brighter and darker images formed on the basis of the taken image than the taken image.例文帳に追加

取り込み画像の明るさが、基準となる明るさより暗い場合(露出過少である場合)、そのことを通知するメッセージが表示されるとともに、その取り込み画像に基づいて生成された、取り込み画像より明るい画像と暗い画像が表示される。 - 特許庁

Moving speed for moving the touch pin 20 toward a body 300 by a movable arm is taken as V, and a time taken until a control device 40 calculates a contact position of the touch pin 20 when the touch pin 20 is in contact with the body 300 is taken as T.例文帳に追加

可動アームによりタッチピン20がボディ300に向けて移動する移動速度をVとし、タッチピン20がボディ300に接触したときに制御装置40がタッチピン20の接触位置を演算するまでにかかる時間をTとする。 - 特許庁

When an attention imaging apparatus fails to recognize or erroneously recognize an attention index in the taken image, a management content with respect to the attention index is changed on the basis of results of the processing for the taken image taken by the imaging apparatus other than the attention imaging apparatus.例文帳に追加

注目撮像装置による撮像画像中の注目指標の認識を失敗した、若しくは誤認識した場合には、注目撮像装置以外の撮像装置が撮像した撮像画像に対する上記処理の結果に基づいて、注目指標に対する管理内容を変更する。 - 特許庁

The solution (excellent solid) of the taken-in image stored in the gradation-treated registered image is searched (B3) by using the genetic algorithm while obtaining the rate of concordance of the registered image (B4) obtained by thickening the framed taken-in image with the framed taken-in image.例文帳に追加

階調化処理した登録画像内に収まる取り込み画像の解(最優良個体)を、骨線化した登録画像を太線化した登録画像(B4)と骨線化した取り込み画像との一致率を求めながら(B5)、遺伝的アルゴリズムを用いて探査する(B3)。 - 特許庁

Then, the destination arrival time when the detouring route is taken to travel by vehicle is compared with that when a current guidance route taken for driving, and a vehicle is guided to the detouring route when it becomes possible to reach the destination faster if the detouring route is taken to travel in the vehicle.例文帳に追加

そして、迂回ルートを走行したときの目的地到着時間と現在の誘導経路を走行したときの目的地到着時間とを比較し、迂回ルートを走行したほうが目的地に早く到着することができる場合に、車両を迂回ルートに案内する。 - 特許庁

When an image of the display 2a is taken by a camera 1b of the portable terminal 1, a position determination part 1d compares the taken image with the image created by the screen image generation part 1a to determine to which part of the display image the image taken by the camera corresponds to.例文帳に追加

そして、携帯端末1のカメラ1bでディスプレイ2aを撮影した場合に、位置判定部1dは、撮影された画像と画面画像生成部1aによって作成した画像とを比較し、カメラが撮影した画像が表示画像のどの部分に対応するかを判定する。 - 特許庁

a change in the way a drug acts in the body when taken with certain other drugs, herbals, or foods, or when taken with certain medical conditions. 例文帳に追加

ある薬物が特定の他の薬物、ハーブ、食物と一緒に摂取されたとき、あるいは特定の医学的状態にある中で摂取されたときに生じる、薬物作用の変化。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The Registrar shall act in accordance with his decision if no appeal therefrom is taken within the time limited by this Act or, if an appeal is taken, shall act in accordance with the final judgment given in the appeal. 例文帳に追加

登録官は,本法律により限定した期間内に上訴が行われなかった場合は,その決定に従って行動し,又は上訴が行われた場合は,当該上訴における最終判決に従って行動しなければならない。 - 特許庁

The image taken with the image pickup camera C is transmitted from the refrigerator 2 to the cellular phone 3 via the Internet 4, and the image taken with the image pickup camera C is displayed on a display screen 30 of the cellular phone 3.例文帳に追加

撮像用カメラCの撮影した画像を冷蔵庫2からインターネット4を経由して携帯電話3へ送信し、携帯電話3のディスプレイ30に撮像用カメラCで撮影した画像を表示する。 - 特許庁

To provide an image processor capable of outputting image data with optimum brightness and color reproduction by correcting the taken image data even if the image is taken with a wrongly set digital camera.例文帳に追加

デジタルカメラの設定を誤って撮影した場合であっても、撮影された画像データを補正して、最適な明るさ及び色再現で出力することができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

A partial image of an area corresponding to an image area taken with a second camera for each frame is extracted from an animation taken with a first camera 102.例文帳に追加

第1カメラ102で撮影した動画から、フレーム毎に第2カメラで撮影された画像領域と対応する領域の部分画像を抽出する。 - 特許庁

Images taken without laser are used as a reference point, and also be compared with images taken with laser-on to assist in determining level of the scattered light (30) to ambient light.例文帳に追加

レーザなしに撮影された映像を参照点として使用でき、レーザ・オンで撮影された映像と比べられて、周囲の光に対する散乱光(30)のレベルを決定するのを助ける。 - 特許庁

To provide a drive device that has an effect of reducing a deterioration of an image quality of a taken image, even when a subject with a comparatively high light intensity is taken, and to provide an imaging device with the drive device.例文帳に追加

光強度が比較的強い被写体を撮像する場合でも撮像画像の画質の劣化を低減することができるという効果を有する駆動装置及びそれを備えた撮像装置を提供すること。 - 特許庁

In a cutting pattern with a smaller curvature, the inside of a sewing line is folded with the intersection point of a developing line and the sewing line taken as the center so that both sewing lines overlap each other, and the overlapping line is taken as a pattern line.例文帳に追加

曲率が小さい方の裁断パターンを、展開ラインと縫製ラインとの交点を中心にして縫製ラインの内側を折り畳んで双方の縫製ラインを重ね合わせ、それをパターンラインとする。 - 特許庁

With this, light L0 irradiated on the strut 30 is taken in, and the light L0 taken in is guided upward into the inside of the strut, and light Lr0 is irradiated from the part in contact with the dispersion plate 141 at the tip end part.例文帳に追加

これにより、支柱30に照射された光L0を取り込み、取り込んだ光L0を支柱内部で上方へ導光させ、先端部の拡散板141と接する部分より光Lr0を出射する。 - 特許庁

In a second data latch, when data is varied after data is taken in accordance with a rise of the external data taking-in signal DQS, data is taken in again in accordance with a detection signal DET detecting data variation.例文帳に追加

第2のデータラッチには外部データ取込信号DQSの立上がりに応じてデータ取込を行なった後にデータが変化した場合にはデータ変化を検知した検知信号DETに応じて再びデータの取込を行なう。 - 特許庁

The discrimination tool for discriminating the visitor, who does not need to be taken care of in the merchandise shop is provided with an attaching means for attaching the tool onto clothes and with a display plane 1 for displaying to the effect that the customer does not need to be taken care of by the store clerk.例文帳に追加

衣服に取り付ける取り付け手段が設けられると共に、店員の応対不要を表示する表示面1が設けられている商品販売店内において応対を要しないお客を識別する識別具。 - 特許庁

The converting portion performs the conversion using the transistors Q6, Q26 with the second power source VCC2 taken as a power source and the transistors Q7, Q27 with the first power source VCC1 taken as a power source, as current mirrors.例文帳に追加

前記変換部は、第2電源VCC2を電源とするトランジスタQ6,Q26と、第1電源VCCを電源とするトランジスタQ7,Q27をカレントミラーとして、変換を行う。 - 特許庁

(2) The method of using the sheet optical elements is such that the protective film is taken up with an upper roller, and the base film is taken up with a lower roller, thus the sheet optical elements are picked up and fed to a next process.例文帳に追加

▲2▼保護フィルムを上部ローラーで巻き取り、ベースフィルムを下部ローラーに巻き取ることによりシート状光学素子を取り出して次工程に供するシート状光学要素の使用方法。 - 特許庁

The vibration frequency of an engine 3 is taken in a controller 5 with a frequency sensor 7, and acceleration applied to a sheet 2 is taken in the controller 5 with an acceleration sensor 8.例文帳に追加

エンジン3の振動周波数は周波数センサ7によりコントローラ5に取り込まれ、シート2に加わる加速度は加速度センサ8によってコントローラ5に取り込まれる。 - 特許庁

As turning a business around thus requires that each business factor be properly balanced, and that action be taken with the understanding of numerous interested parties, steps need to be taken in accordance with the scheme best suited to each enterprise. 例文帳に追加

このように、事業の再生は、経営の各要素についてバランスよく、かつ、多くの関係者の理解を得つつ取り組んでいくことが必要なため、それぞれの企業の状況に最も適したスキームに基づき取り組むことが必要である。 - 経済産業省

Takakage planned to break into Wakasa Province by joining forces and carrying out operations with his vassals and also with Nobutaka TAKEDA, who had taken refuge with the Asakura family. 例文帳に追加

朝倉氏に身を寄せていた武田一族の武田信孝、朝倉家臣と共同で若狭乱入を企て、朝倉軍も同時行動の動きを見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Chlorine gas which is generated during heating is taken outside a system with an ejector 8 and is made harmless by being neutralized with an alkali after reaction with water.例文帳に追加

加熱中に発生する塩素ガスをエジェクター8で系外に取り出し、水と反応した後アルカリで中和し無害化する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS