| 例文 |
the Riverの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6499件
Issuing regulations and documents to conciliate the confrontation over where to use river water among the villages in Kohoku, he put pressure upon the local ruling families who seemed to be preventing the conciliation. 例文帳に追加
湖北の村々の河川用水の使用区域の対立を調停するため、法令や文書を発給し、それを阻害すると思われる豪族に対して圧力をかけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stone Buddha statues created to pray for the dead were buried by the flooding of the Kamo-gawa River but unearthed during construction work and are used to conduct memorial ceremonies. 例文帳に追加
そうした死者を弔うための石仏群が、鴨川の氾濫によって埋没していたものが工事によって掘り起こされ、供養されているのがこの石仏群である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, the Kansho Famine in 1461 left a tremendous disaster in Kyoto, and according to one account the flow of Kamo-gawa River stopped because of the corpses of the people who died from starvation. 例文帳に追加
特に寛正2年(1461年)の寛正の大飢饉は京都にも大被害をもたらし、一説では賀茂川の流れが餓死者の死骸のために止まるほどであったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The water transportation route through the Yura-gawa River flourished in Ikaruga County in Oku-Tanba area in the northern part of Tanba Province, where Hatamoto territories in addition to the Ayabe clan and Yamaga clan were located. 例文帳に追加
丹波国の北寄りの奥丹波地域の何鹿郡は由良川水運が発達した地域であり、綾部藩、山家藩といった藩のほか、旗本領が散在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He decided to have a villa built on this site at the foot of Mt. Tenno overlooking the Yodo-gawa River, comparing it to the scenery of Windsor Castle overlooking the Thames. 例文帳に追加
彼は天王山山麓の淀川の流れを見下ろすこの場所に、テムズ川を見下ろすウィンザー城の風景を重ねあわせ、ここに山荘を作りたいと考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The existence of kakurezato was accidentally noticed by outside people when the residents dropped tableware or other household utensils in the river while washing or in the mountains. 例文帳に追加
食器や生活用品を洗ったりする時に川に誤って流してしまったり山中に落としてしまったりで外部の人間にきづかれたりすることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But Tanada were in the mountains, and were often located upstream of a river; as a result, in the case of a long spell of dry weather, the amount of water quickly decreased and the rice paddies dried up. 例文帳に追加
ただし、山間地にあるため河川は上流であり、日照りが続くと水量が簡単に減ってしまって水田が干上がってしまう問題があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the preservation of a good environment for rivers, 'Noryo-yuka (famous wooden terraces)' by Kamo-gawa River is to be applied to the Administrative Procedure Act Chapter 2, which the governor has the authority to permit. 例文帳に追加
良好な河川環境の保全の観点から、鴨川の納涼床に関しては、知事が許可を行う行政手続法第2章申請に対する処分を定める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While part of the detached 4th brigade was attacking Gakkanitta to keep the Satsuma army in check, its main force crossed the Midori-kawa River and advanced towards Kawajiri by fighting fiercely with the Satsuma army. 例文帳に追加
別働第4旅団の一部が学科新田を攻撃して薩軍を牽制している間に、主力が緑川を渡り、薩軍と激戦しながら川尻へと進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The disappearance of kanden was mainly due to societal demand for equalization of taxes on land which spread through various regions around the delta of the Yangtze River in the late Ming period. 例文帳に追加
官田の消滅には、明代後半期から長江デルタ地帯を中心に各地で強まった、土地に対する公課負担均等化への社会的要請が大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other than the above-mentioned, hotel and tourist information centers are established in front of the station, souvenir stores line the street along Uji-gawa River and the atmosphere is truly that of a famous tourist site. 例文帳に追加
この他、駅前にはホテルや観光案内所、宇治川沿いの道には土産物店が数多く並び、如何にも観光名所らしい雰囲気を漂わせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under such circumstances, the company suspended its railway operation on March 2, 1971, before the completion of the Miyamori Line, in the name of flood control projects of Yura River, and it also suspended its bus operation soon after. 例文帳に追加
このため、宮守線を待つことなく1971年(昭和46年)3月2日に由良川治水事業を名目に運行休止、程なくバス事業も営業休止に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the surrounding mountain regions, the Tanba Highlands extend into Kameoka City, and areas such as Higashibetsuin-cho, Honme-cho and Hatano-cho lie in the mountains, which do not include the Katsura-gawa River system. 例文帳に追加
周辺山地には丹波高地等が亀岡市域に迫り出しており、山間部には東別院町・本梅町・畑野町等の地区があり、桂川水系ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cultivation of indigo plants and indigo dyeing were actively carried out mainly along the Yura-gawa River since the fifteenth century; a record still remains that indigo-dyed fabric was rendered to the manor in 1496. 例文帳に追加
15世紀ごろからアイ(植物)の栽培と藍染めが由良川沿いを中心に盛んに行われており、1496年、藍染めの布を荘園に納めたとされる記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the natural sandbank floating in the wetland called Oguraike Pond, but Uji-gawa River was renovated due to the construction of Fushimi-jo Castle of Hideyoshi TOYOTOMI during the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加
巨椋池とよばれる湿地帯に浮かぶ自然の砂州であったが、安土桃山時代、豊臣秀吉の伏見城築城に伴い、宇治川の改修工事が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The river is forced to flow underground again in the south of Oshikoji-dori Street in front of Nijo-jo Castle, flowing almost entirely under Horikawa-dori Street except barely appearing on the ground in the east of Nishi Hongwan-ji Temple. 例文帳に追加
二条城前の押小路通から南は再び暗渠となり、西本願寺の東でわずかに地上に現れるほかは堀川通の地下を流れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A river originated at the periphery of Mt. Odaigahara, which was a peneplane in cycle of erosion, formed a waterfall; then the basin of the waterfall was receded due to erosion and formed the gorge. 例文帳に追加
地形輪廻準平原である大台ヶ原山周辺から流れを発した川が滝を形成し、侵食作用によって滝つぼが後退して形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fairy tale "Issunboshi" (The Inch-High Samurai) is a story in which Issunboshi sets off from Suminoe no hosoe, gets to the sea of Suminoe (present-day Oosaka bay), and then goes up the Yodo-gawa River toward Kyoto. 例文帳に追加
おとぎ話の「一寸法師」は、住吉の細江から出発し、住之江の海(現在で言うところの大阪湾)に出た後、淀川を上り、京都へ向かう話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, a habitable environment for the microorganism is formed around the porous lumpy body 1 by mounting the porous lumpy body 1 under the river.例文帳に追加
従って、この有孔性塊状体1を川中に載置することにより、有孔性塊状体1の周囲に微生物等が生息しやすい環境を作り出すことができるのである。 - 特許庁
To perform drainage pump operation realizing the curtailment of the amount of river discharge to the overflow discharge in rainy weather simultaneously with ensuring the safety of rainwater drainage.例文帳に追加
雨天時越流量に対する河川放流量の削減と雨水排水の安全性を確保することを同時に実現する排水ポンプ運転を行なうこと。 - 特許庁
The origin of Ukai of the Nagara-gawa River can go back to about 1300 years and it had been done during the Edo shogunate and the Owari-Tokugawa family. 例文帳に追加
もともと長良川の鵜飼はその起源を1300年ほど前までさかのぼることができ、江戸時代においては江戸幕府および尾張徳川家の庇護のもとに行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The genealogy of the patterns of the Rinpa School includes edamomiji (sprays of maple leaves), maple leaves and streams, tatsuta-gawa (the Tatsuta-gawa River), Koetsu-giri (Koetsu paulownia), Koetsu-cho (Koetsu butterflies), araiso (a rough shoreline), Korin-onami (Korin billow), Korin-giku (Korin chrysanthemum) and Korin-komatsu (Korin small pine branch). 例文帳に追加
琳派紋様の系譜には、枝紅葉、紅葉と流水、竜田川、光悦桐、光悦蝶、荒磯、光琳大波、光琳菊、光琳小松などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Up to 800 tons of DDTR(as DDT, DDE, and DDD)are estimated to be distributed in the sediments of Huntsvill Spring Branch and Indian Creek from upstream of the plant discharge ditch to the confluence of Indian Creek with the Tennessee River.例文帳に追加
最高800トンのDDTR(DDT,DDEとDDDとして)が,Huntsvill Spring Branchと工場廃水溝の上流からIndian CreekとTennessee川の合流地点までのIndian Creekの沈降堆積物に分布していると推測される。 - 英語論文検索例文集
Up to 800 tons of DDTR(as DDT, DDE, and DDD)are estimated to be distributed in the sediments of Huntsvill Spring Branch and Indian Creek from upstream of the plant discharge ditch to the confluence of Indian Creek with the Tennessee River.例文帳に追加
最高800トンのDDTR(DDT,DDEとDDDとして)が,Huntsvill Spring Branchと工場廃水溝の上流からIndian CreekとTennessee川の合流地点までのIndian Creekの沈降堆積物に分布していると推測される。 - 英語論文検索例文集
Up to 800 tons of DDTR(as DDT, DDE, and DDD)are estimated to be distributed in the sediments of Huntsvill Spring Branch and Indian Creek from upstream of the plant discharge ditch to the confluence of Indian Creek with the Tennessee River.例文帳に追加
最高800トンのDDTR(DDT,DDEとDDDとして)が,Huntsvill Spring Branchと工場廃水溝の上流からIndian CreekとTennessee川の合流地点までのIndian Creekの沈降堆積物に分布していると推測される。 - 英語論文検索例文集
It originates from Bunrokutei Bank, which Hideyoshi TOYOTOMI had the Mori family build at the left bank of the Yodo-gawa River in February 1596 as a part of the Fushimi Castle construction, which he had started in 1594. 例文帳に追加
文禄3年(1594年)に伏見城築造に着手した豊臣秀吉が、文禄5年(1596年)2月に毛利一族に命じて淀川左岸に築かせた「文禄堤」が起源である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Starting from that point, it runs south down a mountain in Higashiyama on the east bank of the Kamo-gawa River, passes in front of Tofuku-ji Temple and Fushimi-Inari Taisha Shrine, goes into the Sumizome-dori Street, and runs west at the Sumizome Crossing. 例文帳に追加
そこから鴨川東岸、東山の山麓を南下して、東福寺、伏見稲荷大社の前を通り、墨染の交差点で墨染通を西に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The street which extends east, and the street across the Kamo-gawa River which connects to Rokuharauramon-dori Street in the east, are also called Manjuji-dori Street. 例文帳に追加
東の延長線上の路地と、さらに東の鴨川(淀川水系)をはさんで六波羅裏門通につながる道も万寿寺通の名前で呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, according to a navigation device using such map data, the route can be calculated, while avoiding the impassable place such as the steep mountain or the deep river.例文帳に追加
したがって、このような地図データを用いるナビゲーション装置であれば、険しい山や深い川などの通行不可能な場所を避けて経路を算出することができる。 - 特許庁
To provide a new technique called 'a foundation structure to be installed on a water-bottom ground' for conducting required construction at the section of the comparatively shallow depth of water of the sea, a lake, a river or the like.例文帳に追加
海、湖、又は川等、比較的水深の浅い部分に所要の構築をするための、「水底地盤上に設ける基礎構築物」と言う新規な技術を提供する。 - 特許庁
Here was the same beautiful scene, the same abundant foliage, the same splendid palaces and magnificent ruins, the same silver river running between its fertile banks. 例文帳に追加
風景は相変わらず美しく、植生も相変わらず豊かで、すばらしい宮殿や壮大な廃墟も相変わらず、豊かな岸辺の間に銀の川が走るのも相変わらずです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The range designation information includes information of a straight distance from the reference place, a distance from a river or the like which flows through the reference place, and the position, etc., of an endpoint of the reference place when the reference place has extent.例文帳に追加
範囲指定情報は、基準場所からの直線距離や、基準場所を通る河川等からの距離や、基準場所が広がりを有する場合はその端点の位置などの情報を含む。 - 特許庁
However, Yoshihisa SHIMAZU invaded the territory of the Otomo clan later and the army of Iehisa SHIMAZU defeated the Otomo clan in the Battle of Hetsugi-gawa River to occupy the territory of Bungo Province which was the home ground in January 1587. 例文帳に追加
しかし島津義久はその後も大友領へ侵攻し、天正14年(1586年)12月には島津家久軍が戸次川の戦いで大友方を破って本拠地である豊後国府内を占領してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jobosei, as well as Fusui-setsu (feng shui theory) (Shijin-soo [an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north]), was a basic idea of constructing capitals in China, however, construction of cities based on Jobosei became unpopular with the beginning the Sung Dynasty period. 例文帳に追加
中国では、風水説(四神相応)と並び首都建設の基本であったが、宋(王朝)の時代に入ると条坊制に基づいた都はあまり作られなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reach the present path up the mountain, walk toward the mountain side from the east from Shugakuin Station on the Eizan Line of Eizan Electric Railway or from the Shugakuin Rikyu-michi Road bus stop of Kyoto City Bus, and then climb along the Otowa-gawa River (Kyoto Prefecture). 例文帳に追加
現在のこの登山道への経路は、叡山電鉄叡山本線修学院駅または京都市バス修学院離宮道より東方の山側に向かい、音羽川(京都府)に沿った道を登る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Ritsuryo System (a system of centralized government based on the Ritsuryo Code) declined during the Heian period, the city gradually expanded beyond its original area to become centered around the Kamo-gawa River and the Kyoto Imperial Palace of the Daidairi (Greater Imperial Palace), and developed economically. 例文帳に追加
平安時代の律令制の形骸化にともなって次第に本来の領域にとらわれない、鴨川と大内裏・京都御所を中心とする都市になり、経済的に発展していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The river's water level was high due to a recent downpour, so the shogunal army was unable to cross the river and found themselves at a loss as to how to attack; on the next day, the fourteenth, they attempted to force a crossing right in front of the enemy army, and despite losing many samurai to drowning, they succeeded in breaking through the enemy encampment. 例文帳に追加
幕府軍は豪雨による増水のため川を渡れず攻めあぐねたが、翌14日に強引に敵前渡河し、多数の溺死者を出しながらも敵陣の突破に成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bodaisen was a kind of "soboshu" (monk's sake), brewed at Shoryaku-ji Temple on Mt. Bodai in Nara, using both the water of the Bodaisen-gawa River running through the temple precinct and "Bodai-moto" (the starter mash, or the sake brewing method using the mash), and it belonged to "Nanto moro-haku" (several kinds of soboshu having the highest quality). 例文帳に追加
奈良菩提山(ぼだいせん)正暦寺(しょうりゃくじ)で、境内を流れる菩提仙川の水と、菩提酛という酒母・製法を用いて造られた僧坊酒で、南都諸白に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dry-mixed concrete B is filled in water permeable bags A of close mesh in a factory and transported to a site for construction, and moisture in back face banking, rainwater or river water infiltrates into the dry-mixed concrete B inside to provide a means for constructing the earth retention for the road, the park, or the like, or the channel or river revetment in a disaster.例文帳に追加
緻密な編み目の水の浸透する袋Aに空練りコンクリートBを工場で詰め現場に運搬施工し背面盛土の水分や雨水か河川水を中の空練りコンクリートBに浸透させて災害時の道路、公園、公園等の土留めや水路あるいは河川護岸を構築する手段とする。 - 特許庁
A circulating strip material for capturing the floating materials such as driftwood and a house to guide them in a riverbank direction is provided stretched obliquely in a river crossing direction upstream in the river over which a bridge is constructed, and the guided end is provided with a pit for recovering the floating materials and constituted to remove the floating materials in the pit by a removing means.例文帳に追加
橋が架けられた河川の上流側に流木や家屋などの浮遊物を捕捉し河岸方向に誘導する循環条材を河川横断方向に対し斜めに張架して設け該誘導される端部に浮遊物を回収するピットを備えてピット内の浮遊物を除去手段で除去し得るように構成した。 - 特許庁
On the other hand, Saiga shu placed its headquarter at Saiga-jo Castle and built up the line of defense with Tozenjiyama-jo Castle, Joge Fort (上下砦), Usayama Fort, Nakatsu-jo Castle (Kii Province) in the north, Kosaki Fort (甲崎砦), Tamatsushima Fort and Nunobikihama Fort in the south and barriers on the riverside, centering on Mirokuyama-jo Castle along the Saiga-gawa River (Waka-gawa River). 例文帳に追加
これに対し雑賀衆は雑賀城を本城となし、雑賀川(和歌川)沿いに弥勒寺山城を中心として北に東禅寺山城・上下砦・宇須山砦・中津城(紀伊国)、南に甲崎砦・玉津島砦・布引浜の砦を築き、川岸には柵を設けて防衛線を構築した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason is unknown, however, some researchers consider that since the method of extraction was changed to froth flotation (flotation) in the Taisho period, copper waste became smaller enough to float on the river, and that a lot of those wastes accumulated in the right side of the upper stream of Watarase-gawa River. 例文帳に追加
理由は不明だが、大正時代、製錬方法が浮遊選鉱法に変更されたことにより渡良瀬川を流れる鉱石くずの粒が細かくなり、浮遊したまま川を流れるようになったため、上流部の渡良瀬川右岸に多く流れ込んで堆積するようになったと考える研究者がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Horikawa-dori Street runs from Oike over the closed Hori-kawa River, deviates east from Horikawa Gojo, joins Samegai-dori Street, and turns eastward at a right angle at the north of Nishi Hongan-ji Temple; while the Hori-kawa River (which is still closed) deviates west around Horikawa-shijo-dori Street, Horikawa-dori Street merges, at the north side of the Tokaido Main Line, with Abura-no-koji dori Street (a street running one block to the east). 例文帳に追加
御池から暗渠になった堀川の上も道路となり、堀川五条でやや東に振れて醒ヶ井通を合わせ、西本願寺北で鍵の手に東に折れ、堀川七条通で暗渠のまま堀川は西に逸れ、堀川通は東海道本線北で一筋東の通りである油小路通に合流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an overturning gate usable for repair, maintenance, renovation of painting, or the like of the overturning gate for use in flow regulation of a river.例文帳に追加
本発明は、河川の流量調節に使用する転倒ゲートの修理、補修、メンテナンス、塗装の更新などに利用できる転倒ゲートに関する。 - 特許庁
To save construction time and labor and to cut down a material carrying cost low in a slope protecting material executed on the front face of slope of a dike of a river or the like.例文帳に追加
河川などの堤防の表法面に施工される法面保護材において、施工手間を省き、資材の搬送費用を低廉に抑える。 - 特許庁
Later, his films such as 'Anata kaimasu' (I'll Buy You), which revealed the inside stories of professional baseball, and 'Kuroi kawa' (Black River) in 1957, which described the degeneration of a city with a base, were valued. 例文帳に追加
その後、プロ野球の内幕を暴露した「あなた買います」や、基地の町の退廃を描写した32年「黒い河」などが評価される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The water level measurement cycles are shortened, when the actually measured water level of a river enters a predetermined specific state.例文帳に追加
本発明は、計測した河川水位の実水位が予め定めた特定状態になると水位計測周期を短くするようにしたことにある。 - 特許庁
To provide a natural spawning bed device for salmon and trout, enabling natural spawning of the salmon and the trout, without requiring large scale river construction.例文帳に追加
大規模な河川工事を必要とせずに、さけ・ますの自然産卵を可能とするさけ・ます用自然産卵床装置を提供することである。 - 特許庁
This purified water may be discharged to a river, sea, or the like, but is preferably used as industrial water, irrigation water, drinkable water, and the like.例文帳に追加
この浄化水は、河川や海等に排水するものとしてもよいが、好ましくは、工業用水、灌漑用水、飲用水等として使用される。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
