1016万例文収録!

「to be taken as」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to be taken asに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to be taken asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1723



例文

This is due to the fact that, as a prerequisite for World Heritage registration, each item or site being registered is desired to be already under the protection of the laws of its origin county as a cultural asset, so the exceptional step was taken of designating the warehouse a national treasure. 例文帳に追加

これは世界遺産登録の前提条件として登録物件が所在国の法律により文化財として保護を受けていることが求められるため、例外的措置として指定されたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) During proceedings to prove the contrary, as provided for in the preceding paragraph, the legitimate interests of the plaintiff shall be taken into account so as to protect his manufacturing or trade secrets.例文帳に追加

(3) 前項に定める反対の証明をする訴訟の間は,当該原告の製造若しくは営業上の秘密を保護するよう原告の合法的利益は,配慮されなければならない。 - 特許庁

In doing so, care shall be taken to ensure maximum expediency and simplicity as well as understandability of the patent specification and to meet the requirements involved in the printing and publication thereof. 例文帳に追加

その際には,便宜性及び簡潔性を最大にし,並びに特許明細書を理解し易くし,その印刷及び発行に係わる要件を満たすよう配慮しなければならない。 - 特許庁

The serration protrusion 6 of the ring part 2 abuts on the groove end surface 13 of the serration groove 12 so as to be taken as a stopper part for positionally controlling the ring part 2 in the axial direction with respect to the pinion shaft 31.例文帳に追加

このリング部2のセレーション突部6が、前記セレーション溝12の溝端面13に当接することで、ピニオンシャフト31に対して当該リング部2を軸方向に位置規制するストッパ部になっている。 - 特許庁

例文

Moreover, fouling 45B, 33B, such as an adhesive on the tape guide 45 and a tape feed roller 33 is adhered on the cleaning tape 50 so as to be taken out to the outside of the tape cassette.例文帳に追加

また、テープガイド45やテープ送りローラ33の粘着剤等の汚れ45B、33Bは、このクリーニングテープ50に付着して、テープカセット30の外に引き出される。 - 特許庁


例文

A passage for cooling air supplied to a battery as a principal component of the hybrid automobile is shunt or altered to be taken as air current for forming an air curtain of the refrigerator installed on the platform.例文帳に追加

ハイブリッド自動車の主要な構成部材である電池に供給する冷却風の通路を分流あるいは変更して、荷台に設置した冷蔵庫のエアカーテン形成用の気流とする。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus extracting only a portion of an observation object out of images taken by a capsule endoscope and suppressing the number of images to be referred as much as possible.例文帳に追加

カプセル型内視鏡で撮影した画像のうち、観察対象の部位のみを抽出し、参照する画像枚数を極力抑えることができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide online diagnosis of rotor thermal sensitivity so that corrective action can be taken at a very early stage leading to significant savings in repair cost as well as increased availability of machines.例文帳に追加

非常に早い段階で修正措置を取ることができ、修理費の著しい節約ならびに機械の利用可能性の増加につながるようなロータ熱感受性のオンライン診断を提供する。 - 特許庁

The output of the buffer circuit 21 is inputted to an input port circuit 5 so as to be used for control performed by the CPU 6A, and taken off as an inspection signal from a signal terminal fitting area 22.例文帳に追加

このバッファ回路21の出力は、入力ポート回路5へ入力されCPU6Aによる制御に用いられるとともに、信号端子取付領域22から検査用信号として取り出される。 - 特許庁

例文

To provide a composition containing stably, in a dissolved state, a tetracyclic triterpene alcohol having high physiological activity such as hypocholesterolic effect in high concentrations, and usable in food materials to be taken in everyday such as boiled rice.例文帳に追加

本発明は、コレステロール低下作用等の優れた生理活性を有する四環性トリテルペンアルコールを安定に高濃度で溶解状態で含有し、かつ米飯等の毎日摂取する食材に使用可能な組成物の提供。 - 特許庁

例文

To predict "an action" to be taken for which recording becomes possible again after an interruption from "a previous action" for which recording was possible, using information on "the previous action" as well as information made available thereafter.例文帳に追加

記録できた「ある行動」に関する情報と、その「ある行動」の発現後に得られる情報と、を利用して、再び記録が可能になる「次の行動」を予測することを目的とする。 - 特許庁

To provide an electrical component such as a switch device, permitting a space to be saved and enabling reliable driving by directly reflecting the operation, etc., of an operator in a device, etc., taken as an object while enabling integrated control by a network.例文帳に追加

ネットワークによる統合的な管理を可能としつつ、省スペース化を図れ、しかも操作者の操作等を直接的に対象となる装置等に反映させて確実に駆動が可能なスイッチ装置等の電気部品を提供する。 - 特許庁

As the termination of the segment S3 is not of an area inappropriate for communication, the segments S1-S3 are taken as the length of the road to be transmitted, corresponding guidance data is extracted and transmitted to the vehicle side.例文帳に追加

このセグメントS3の終端は通信不適当エリアではないので、セグメントS1〜S3を送信道路長とし、該当する案内データを抽出して車両側に送信する。 - 特許庁

A storage chamber terminal 120 retrieves a chart storage destination DB 126 with a chart identification number, etc., received from a chart management server 110 as a key, so as to acquire the location of the chart to be taken out or restored.例文帳に追加

保管室端末120は、カルテ管理サーバー110から受信したカルテ識別番号等をキーにカルテ保管先DB126を検索し、取り出すかまたは再収納すべきカルテのロケーションを得る。 - 特許庁

For this reason, each time an encoder edge is detected, start_pwm1 is corrected in accordance with the correction data, corresponding to the position count value at that time; and the value, obtained as the result of the correction, is taken as a new initial PWM value to be reset, when edge is detected.例文帳に追加

そのため、エンコーダエッジが検出される毎に、そのときの位置カウント値に対応した補正データに従ってstart_pwm1が補正され、その補正後の値が、そのエッジ検出時にリセットされるべき新たな初期PWM値となる。 - 特許庁

To lengthen the service period of a battery as an internal power supply by obtaining stable current and voltage from rotary driving force of a driving device to be taken as a driving power supply.例文帳に追加

ドライバ装置の回転駆動力から安定した電流および電圧を得て駆動電源とし、内部電源としての電池の使用期間を長期化する。 - 特許庁

Below we will study the challenges involved in utilizing these schemes that exist in Japan and Korea to raise the level of development of industrial human resources in East Asia, as well as future measures to be taken.例文帳に追加

以下では、こうした我が国及び韓国に存在する既存のスキームを活用し、東アジアの産業人材の育成・底上げを図っていくための課題及び方策について検討する。 - 経済産業省

Among SMEs as well, action needs to be taken to achieve improvements in areas such as working hours and systems of leave through, for example, reducing overtime, expanding systems of short-time employment, and wider adoption of teleworking, while taking into consideration the needs of employees.例文帳に追加

中小企業においても、雇用者のニーズに配慮しつつ、残業の縮減、短時間勤務制度の拡大、テレワークの普及等の形で、労働時間・休暇制度等の改善等に取り組んでいくことも課題となっている。 - 経済産業省

Medical care is essential for community life. Hence all possible measures should be taken to realise that people can receive required medical care as well as to create workplaces where medical professionals in communities can have decent work.例文帳に追加

医療は地域生活に欠くべからざるものであり、誰もが地域で必要な医療を受けられるよう、また、地域の医療に従事する方々が働きがいのある医療現場をつくっていけるよう、万全を期したい。 - 厚生労働省

Article 2 Unless otherwise provided for, an application for permission, notification or any other procedure that, prior to the time when this Act comes into effect (with regard to the revising provision of Article 13-3, prior to April 1, 1989; and with regard to the revising provision of Article 2, paragraph (7), Article 10, paragraph (2), Article 11-4 and the appended tables, prior to the Date of Partial Enforcement), has been made or taken pursuant to the provisions of the Fire Service Act prior to the revision (hereinafter referred to as the "former Act"), or permission or any other disposition that, as of such time, has been rendered or taken pursuant to the provisions of the former Act, shall respectively be deemed as procedure or disposition taken or made pursuant to the corresponding provision of the Fire Service Act after revision (hereinafter referred to as the "new Act"). 例文帳に追加

第二条 この法律の施行の日(第十三条の三の改正規定にあつては昭和六十四年四月一日、第二条第七項、第十条第二項、第十一条の四及び別表の改正規定にあつては一部施行日)前に改正前の消防法(以下「旧法」という。)の規定に基づいてされている許可の申請、届出その他の手続又は旧法の規定に基づいてされた許可その他の処分は、別段の定めがあるものを除き、改正後の消防法(以下「新法」という。)の相当規定に基づいてされた手続又は処分とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a device for handling of a paper sheet, in which a sheet of paper can be reliably pulled out one by one from stacked paper sheets so as to be sucked and taken out therefrom by a rotor, and the taken-out paper sheet can be reliably handed over to a conveyer, and stably conveyed at a relatively high speed through the conveyer, and to provide a method for handling of the paper sheet.例文帳に追加

この発明は、集積した紙葉類を1枚ずつ確実に取り出しローターに吸着せしめて取り出すことができ、取り出した紙葉類を確実に搬送部へ受け渡すことができ、搬送部を介して当該紙葉類を比較的高速で安定して搬送することができる紙葉類処理装置、および紙葉類処理方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

Even where safeguard measures are taken with consideration to the various conditions noted in 1.1, to minimize the implementation costs which will be shouldered by consumers and user companies during the implementation period, a situation in which the relevant industries do not need to be protected also needs to be created as soon as possible.例文帳に追加

1.において述べたような諸条件を考慮した上でセーフガード措置を発動する場合においても、発動中に消費者やユーザー企業が負担する発動コストを極力抑制するために、可能な限り早く「当該産業が保護を必要としない状況」を創り出さなければならない。 - 経済産業省

A text and a title (heading) of this text are considered as a pair of documents, and a plurality of documents each having a text-heading pair are prepared as retrieval object documents, and for example, respective headings are taken as retrieval request contents, and respective texts are taken as retrieval object information to be retrieved for their headings.例文帳に追加

本文とその本文に対する表題(見出し)とを1対の文書と考え、この本文とその見出しを有する文書を検索対象文書として複数用意し、たとえば、それぞれの見出しを検索要求内容とするとともに、それぞれの本文をその見出しに対して検索される検索対象情報とする。 - 特許庁

Many other natural restrictions to achievement can be identified, and care must be taken that actual degraded conditions are not included as evidence for regional scale biocriteria modification.例文帳に追加

達成への多くの他の自然的制限が確認される場合もあり,実際の劣化状態が地域的な生物クライテリア改善の証拠として含まれないよう,注意を払うべきである。 - 英語論文検索例文集

Article 8 Except as provided for in this Section, the procedures to be taken for the designation of the type of specified engines and other matters necessary for enforcement of the provisions of this Section shall be prescribed in the Ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

第八条 この節に定めるもののほか、特定原動機の型式の指定の手続その他この節の規定の施行に関し必要な事項は、主務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 Except as provided for in this Section, procedures to be taken for notification of the type of non-road special motor vehicles and other matters necessary for enforcement of the provisions of this Section shall be stipulated in the Ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

第十六条 この節に定めるもののほか、特定特殊自動車の型式の届出の手続その他この節の規定の施行に関し必要な事項は、主務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Motohira made the request for the calligraphy through the Ninna-ji Temple, as he was concerned that people like him, from the Oshu-Fujiwara clan, would be taken for crude frontiersmen by people in Kyoto, and that Tadamichi might not be inclined to grant his request. 例文帳に追加

しかし、奥州藤原氏は京都からすれば俘囚の係累であり、身分を明かして依頼しても応じられるはずがないため、実際の依頼は仁和寺を通して行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(d) When conducting site investigation, samples of raw data, etc. required for inspection shall be taken from among all objects relating to operations in the facilities, etc. as necessary, and the perusal of such samples shall be requested. 例文帳に追加

ニ.実地調査の実施に当たっては、対象とする施設等に置かれている全ての業務に係る物件の中から、検査に必要な原資料等を適宣抽出したうえで、閲覧を求める。 - 金融庁

As I told you earlier, I do not believe that I should comment on whether or not the FSA will take administrative action in future in relation to specific cases, when such actions will be taken or what actions these will be. 例文帳に追加

先ほどお答え申し上げましたように、個別事案についての将来における行政対応の有無あるいはその時期、内容等についてコメントすることは差し控えるべきであると思います。 - 金融庁

Where a device is unclear or a device is not described enough to be carried out etc., matter in a description and drawings, and common general technical knowledge as filed, should be taken into consideration when an examiner interprets terms in a claim. 例文帳に追加

考案が明確でない、考案が実施できる程度に記載されていない等の場合は、請求項の用語を解釈するにあたって、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識も考慮する。 - 特許庁

After the expiration of the copyright in a design, or such shorter period as aforesaid, the design shall be open to inspection, and copies thereof may be taken by any person on payment of the prescribed fee. 例文帳に追加

意匠権の満了後又は前述のより短い期間の満了後、当該意匠は閲覧に供され、何人も所定の手数料を納付しその複製を入手することができる。 - 特許庁

Except in so far as merely formal defects in submissions or the description submitted are to be corrected, a record shall always be taken where parties, witnesses or experts are heard. 例文帳に追加

提出書類の単なる様式的欠陥又は提出された説明を訂正する場合を除き,当事者,証人又は専門家を聴聞したときは,常に調書を作成しなければならない。 - 特許庁

Where no final decision regarding an appeal is to be rendered, a decision may also be taken internally in writing without a meeting of the Chamber if the chairman regards a meeting as unnecessary because of the simplicity of the case. 例文帳に追加

上訴に関する最終決定でない場合において,議長が,事件の単純性に鑑みて合議の必要性がないと判断したときは,決定は,合議なしに書面によって行うことができる。 - 特許庁

However, as is evident from the explanation of the reasoning in each case, the problem to be solved by a person skilled in the art may be taken into account in the assessment of inventive step in the JPO and the USPTO. 例文帳に追加

しかしながら、各事例の論理付けの説示から分かるとおり、JPO及びUSPTOにおける進歩性の評価においても、当業者が解決すべき課題は考慮され得る。 - 特許庁

For instance, pilot beacon signals may be taken as indication of the existence of candidate nodes although it may be impossible to compare them quantitatively if the beacon signals emanate from different access technologies.例文帳に追加

例えば、ビーコン信号が異なるアクセス技術で送信されている場合、それらを量的に比較することは不可能であるが、パイロットビーコン信号は、候補ノードの存在を示していると考えることができる。 - 特許庁

After the stored inhaler body 2 is taken out for use, the storage case 3 can be used in the standing position as a mount base on which the inhaler body 2 is to be placed.例文帳に追加

収納ケース3は、収納した吸入器本体2を取り出した後、収納状態から倒立させた状態で、吸入器本体2を上に載せる台として用いることができる。 - 特許庁

To provide a portable case for paper slips wherewith thin and smooth paper slips such as oil absorbent papers can be easily taken out piece by piece and the paper slips can be certainly protected while the case is being carried.例文帳に追加

脂取り紙等の薄く滑性を持つ紙片を、一枚ずつ容易に取り出すことができ、また携帯中は紙片を確実に保護することができる携帯用紙片ケースを提供する。 - 特許庁

To provide a shoe that can be surely and easily worn and taken off, that can be flexibly adjusted in size, and that is separable into the front and rear part, which is conveniently carried as a shoe for change.例文帳に追加

確実かつ容易に着脱でき、サイズを柔軟に調整することができ、かつ、履き替え用靴として携行するのに便利な、前後に分離可能な靴を提供する。 - 特許庁

As a result, the large bubble stays in the swirl flow for a long time, and the central flow FM has a trend to be taken in the central flow FM when the fining is sufficiently progressed, and then the fining of the bubble can sufficiently and uniformly be progressed.例文帳に追加

その結果、粗大な気泡ほど旋回流の中に長くとどまり、微細化が十分進めば中心流FMに取り込まれる傾向となるので、気泡の微小化を十分かつ均一に進行させることができる - 特許庁

This image forming device 1 includes an opening part 300 and a delivery tray 310 extended toward the opening part 300 so as to be loaded with sheets discharged from the image forming device 1, and the sheets can be taken out through the opening part 300.例文帳に追加

画像形成装置1は、開口部300と、開口部300に向かって延びるとともに、画像形成装置1から排出された用紙を載置する排紙トレイ310とを備え、開口部300から用紙を取り出し可能である。 - 特許庁

On watching the result, the alert information is collectively managed and processed by each necessary information, whereby the alert information can be grasped to be taken as information for dealing.例文帳に追加

この結果をみることにより、アラート情報を一括管理し、必要な情報毎に処理することによって、アラート情報を把握し、対処を行う為の情報とすることができる。 - 特許庁

The conveyance devices 14L, 14R are constituted so as to support the rear inner W5 at an erection attitude so that the rear inner can be charged into and be taken out of the conveyance devices from both right and left sides of the conveyance devices.例文帳に追加

リヤインナW5を起立姿勢で支持するように搬送装置14L,14Rを構成し、搬送装置に対するリヤインナーの投入と取出しとを搬送装置の左右両サイドの何れからも行い得られるようにする。 - 特許庁

An image scanner 11 is used in an image input device 1, a raster image of the article 12 to be inspected is taken in, and it is converted into vector data by a raster-vector conversion processing part 23 so it can be handled as CAD data.例文帳に追加

画像入力装置1にイメージスキャナ11を使用して被検査品12のラスタ画像を取り込み、ラスタベクタ変換処理部23でベクトルデータに変換しCADデータとして扱えるようにする。 - 特許庁

Meanwhile, taking this opportunity, measures are taken so that information on timing to replace parts in deposit can be obtained as recommended information on maintenance and administration, and also parts in use can be replaced before they become useless.例文帳に追加

また、この際、保管部品の交換時期に関する情報を保守管理推奨情報として取得できるようにし、使用中の部品が使用不能になる前に交換できるようにした。 - 特許庁

Even if an AC cable 35 is disconnected, the electronic equipment 1 cannot be easily taken out since a wire cable 31 is tied to a fixed object, such as a pillar, so that the theft of the electronic equipment can be prevented.例文帳に追加

ACケーブル35が切断された場合でも、ワイヤケーブル31が柱等の固定物に繋がれているため、容易に電子機器1を持ち出すことはできず、電子機器の盗難を防止することができる。 - 特許庁

Pressure being applied to the drum part 1a can be detected as the amount of displacement of the strain gauge 3, and the detection signal of the strain gauge 3 can be taken out even while the split spool 1 is rotating by a contact-type slip ring 6 or the like.例文帳に追加

巻胴部1aに加わる圧力を歪みゲージ3の変位量として検出でき、接触型スリップリング6等により分割スプール1の回転中も歪みゲージ3の検出信号を取り出すことができる。 - 特許庁

To provide a stick housing stand which a walking stick can simply be leaned onto and taken out from without adopting an unnatural posture when not using the walking stick and which can easily be acknowledged as an overturning preventing stick stand.例文帳に追加

歩行杖を使用しないときに無理な体勢をとらずに簡便に立て掛け、取り出すことができ、また転倒防止杖スタンドとして容易に認知できる杖収納スタンドを提供する。 - 特許庁

Thus, an electronic manometer can be provided which can accurately determine blood pressure value even if pressure reduction speed is increased, and which allows measurements to be taken easily with burdens reduced as the result of a reduction in the compression time of the cuff 1.例文帳に追加

これにより、減圧速度を早くしても精度よく血圧値を決定する事が可能で、従ってカフ1の圧迫時間を短くし負担が少なく気軽に測定できる電子血圧計を提供できるという効果がある。 - 特許庁

The soiled sheet can be easily taken out from a front opening of the body case so as to be replaced for attachment with another sheet, because a front part of the body case is opened by opening a turnable cover 5 which constitutes a front wall of the body case.例文帳に追加

汚れたシートは、本体ケースの前壁を構成する回動可能なカバー5の開放にて前部が開くので、その前口から容易に取り出して交換装着することができる。 - 特許庁

例文

Electric energy used at present can be recognized by confirming electric energy data displayed by the display means 5, 23, and thereby a measure can be taken so as not to consume wasteful power.例文帳に追加

表示手段5,23によって表示される電力量データを確認することで、現在の使用電力量を認識することができ、無駄な電力を消費しないような対応をとることが可能となる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS