tryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8408件
Except to say, that I think the best thing that you could do would be to try to live your life as if emma was still here.例文帳に追加
お前にできる最良の事は 今もエマが 共にいるかのように 人生を謳歌することだろうと 言うだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If he could get in he might try... a transfer of the data to a portable hard drive, then he can have access to those accounts anywhere.例文帳に追加
もし、やつが侵入したなら... ハードディスクに 全てのデータをコピーし、 あらゆる口座にアクセスして 金を引き出せる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Children in the house were so absorbed in playing that they did not become aware of fire and did not try to get out of the house despite the Choja's persuasion. 例文帳に追加
中にいた子供たちは遊びに夢中で火事に気づかず、長者が説得するも外に出ようとしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are surprised and try to hide, but they are found by a samurai; in a panic, they climb down from the veranda and prostrate themselves on the ground. 例文帳に追加
驚いて隠れようとしたが二人はやって来た武士に見つかってしまい、慌てて下に降りてうずくまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the book was rejected again, and in 1126 or the next year it was finally accepted at the third try (sanso bon, the book submitted for inspection three times). 例文帳に追加
しかしまた却下され、大治(日本)元年(1126)または翌年、三度奏覧してようやく嘉納された(三奏本)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The situation is, after Ama is performed well, Ninomai dancers try to imitate the performance, but they cannot perform well and make funny movements. 例文帳に追加
安摩が上手に舞った後、二ノ舞は真似て舞おうとするが、上手に出来ずに滑稽な動きになるという設定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If we try to increase the yield unreasonably, since the amount of nutrients per tan is fixed, the quality of rice degrades. 例文帳に追加
無理に収量を増やそうとすると、1反あたりの土壌の養分の量は決まっているので、獲れる米の質が落ちる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike their normal business, "Hukubukuro"(grab bags) are sold in many stores, by which customers can try their luck for the year. 例文帳に追加
通常の営業と異なり、その年1年間の運試しの意味合いをかねた、福袋が販売されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose. 例文帳に追加
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。 - Tanaka Corpus
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. 例文帳に追加
ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 - Tanaka Corpus
Also, he would often pursue a wait-and-see policy in regards to specter matters, and he would worm himself into an enemy's favor as well as try to curry favor with Kitaro. 例文帳に追加
また敵に取り入ったり鬼太郎に擦り寄ったり対妖怪関係には洞ヶ峠を決め込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the concerted action of depositors who try to withdraw their money from a bank because they think it will fail 例文帳に追加
ある銀行がつぶれると考えて、その銀行から自分の預金を引き出そうとする、預金者たちの一斉の行為 - 日本語WordNet
a game in which players try to flip plastic disks into a cup by pressing them on the side sharply with a larger disk 例文帳に追加
プレーヤーがより大きなディスクで鋭く別々に彼らをはじくことによってカップにプラスチック・ディスクを放ろうとするゲーム - 日本語WordNet
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.例文帳に追加
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 - Tatoeba例文
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.例文帳に追加
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。 - Tatoeba例文
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.例文帳に追加
ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 - Tatoeba例文
a business practice in which a company lures a person in with prospects of side work that actually turns out to try to make the person buy equipment or pay for short training course fees 例文帳に追加
内職商法という,内職の紹介をエサに機器代や講習会費用を払わせる商売方法 - EDR日英対訳辞書
Note: If you are using Apache Tomcat, copy the derbyClient.jar file to the tomcat_install/common/lib directory before you try to connect to the database. 例文帳に追加
注: Apache Tomcat を使用している場合は、データベースに接続する前に、derbyClient.jar ファイルを Tomcat のインストールディレクトリ/common/lib ディレクトリにコピーします。 - NetBeans
This is typically used to try to regenerate the state that the screen was in before the previous window manager was shutdown.例文帳に追加
このオプションは通常、前のウィンドウマネージャが停止する前のスクリーンの状態を再構築しようとするときに使われる。 - XFree86
7. Providing binary changing information necessary for modifying the try-and-buy software's processing routine to provide the access control 例文帳に追加
7.制限版か否かを判別する処理ルーチンを改変するために必要なバイナリ変更情報を提供する場合 - 経済産業省
Further, by conducting another audit one or two years later, try to improve the quality of the compliance program. (Corporation D, European corporation )例文帳に追加
さらに、1ないし2年後に再び監査を実施することで質の向上を図っている。[欧州企業D社] - 経済産業省
I think he'd be hardpressed to find any positive aspects... but he would try nevertheless.例文帳に追加
肯定的な局面を見出す重圧に さらされていたのではないかと思う それにもかかわらず、彼は試みたでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Cho, you and me, we're gonna work through this list, starting with his most recent clients, try to identify who he was sleeping with.例文帳に追加
チョウ 君と私は このリストをあたる まずは 最近の顧客から始めよう 彼と関係のあった女性をつきとめる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kiryu later said, "I'm split between happiness and disappointment. I'll try hard to run even faster in the future."例文帳に追加
後に桐生選手は「うれしさもあり,悔しさもありという感じ。将来もっと速く走れるようがんばりたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
I lit the lamp, put the powder above it, and stood outside the window, ready to carry out my threat to shoot him should he try to leave the room. 例文帳に追加
部屋から出ようとすれば撃つと脅しつけ、ランプに火をつけて粉薬を載せ、窓の外に立って、銃を構えた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
Those gentlemen are not satisfied with following my master and suspecting his honor, but they must try to put obstacles in his way! 例文帳に追加
あの紳士がたは、主人のあとをつけて、その正直さを疑うだけでなく、道中で邪魔しようとまでするのですか! - JULES VERNE『80日間世界一周』
`If there's no meaning in it,' said the King, `that saves a world of trouble, you know, as we needn't try to find any. 例文帳に追加
「これっぽっちも意味がないなら、いろいろてまがはぶけてこうつごうじゃ、意味をさがすまでもないんじゃからの。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
And now please to consider my first position, and try how you can best answer me. 例文帳に追加
じゃあ、僕たちの最初の位置を考えてみよう。そして、君が最善だと思える方法で答えるようにしてほしいんだ。 - Plato『クリトン』
Since each search unit tries 2.5 million keys per second, a chip with 24 search units will try 60 million keys per second. 例文帳に追加
各探索ユニットは毎秒250万鍵を探索するので、24の探索ユニットを持ったチップは毎秒6000万鍵をためせる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
If that doesn't work because the pages have been moved or rearranged, try working your way down from the International PGP page, http://www.pgpi.com. 例文帳に追加
ページが移動したり、構成が変わったりしてこれではうまくいかない場合には、International PGP ページ http://www.pgpi.comからさがしていってほしい。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The server 100 stores a time zone when a user tries on, which is decided on between the user and an adviser, and if the user enters the try-on room in the time zone, notifies the adviser terminal 20 that the user has entered the try-on room.例文帳に追加
サーバ100は、利用者と助言者との間で取り決められた利用者が試着を行う時間帯を記憶し、この時間帯に利用者が試着室に入室した場合には、利用者が試着室に入室した旨を助言者端末20に通知する。 - 特許庁
Thus, a user which intends to carry out virtual try-on, for example, can set and register the first user who can synchronously or non-synchronously browse the image of the virtual try-on scene wherein the user himself/herself or other users, or the user himself/herself and other users appear.例文帳に追加
これにより、例えば仮想試着を行おうとするユーザは、自己又は他のユーザ若しくは自己及び他のユーザが登場する仮想試着場面の画像を同時又は非同期に閲覧できる第1のユーザを設定登録することができる。 - 特許庁
Then, when accepting the input of a retrieval term, the computer follows the characters of the character string composing the retrieval term on the first try 900 and the second try 904, and reaches retrieval information corresponding to the character string.例文帳に追加
そして、このコンピュータは、検索タームの入力を受け付けると、この第1のトライ900および第2のトライ904上における、前記検索タームを構成する文字列の文字を辿って、当該文字列に対応する索引情報に到達する。 - 特許庁
The try-on system 1 for creating a try-on image 136 virtually expressing a try-on state includes: an imaging unit 16 for acquiring a model image 130 obtained by photographing a state that a mannequin does not wear clothes and a clothes image 131, obtained by photographing a state that the mannequin wears the clothes; an image extraction unit 100; an operation unit 101; and an image creation unit 103.例文帳に追加
試着状態を仮想的に表現した試着画像136を作成する試着システム1に、マネキンが衣装を装着していない状態を撮像した模型画像130とマネキンに衣装を装着した状態を撮像した衣装画像131とを取得する撮像部16、画像抽出部100、演算部101および画像作成部103を設ける。 - 特許庁
To provide a facility control system allowing a user to try several types of energy saving control.例文帳に追加
本発明の課題は、ユーザが幾種類かの省エネルギー制御を試すことができる設備制御システムを提供することにある。 - 特許庁
To provide a construction plan service system which makes it possible to try designing, estimation, and fund planning when a building is constructed.例文帳に追加
建物の建築にあたって、設計から見積、資金計画までを試行できるようにした建築計画サービスシステムを提供する。 - 特許庁
The long tableware such as chopsticks are put in the bag so that even if being rubbed strongly, the tableware are prevented from falling and cleanly washed at one try.例文帳に追加
箸等の長尺食器は袋に入っているので強く揉んでもこぼれ落ちる事がなく一度で全部きれいに洗える。 - 特許庁
To provide a device to be used in manufacturing a computer system in order to install and try software.例文帳に追加
本発明は、ソフトウェアインストールし、試験するためにコンピュータシステムの製造時に使用される装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To easily try a program to which a new function is added without hindering regular use in an image forming apparatus.例文帳に追加
画像形成装置において、新機能を付加したプログラムを、通常利用を妨げることなく容易に試用できるようにする。 - 特許庁
To provide an image processing system capable of acquiring book data suitable for a purchaser of the book data to try it out.例文帳に追加
書籍データの購入者に試し読みをさせるのに適切な書籍データを得ることが可能な画像処理装置を提供する。 - 特許庁
When a re-try interval time elapses even after the reproduction of the content is prohibited (YES in S223), the event notification is restarted (S213).例文帳に追加
コンテンツの再生を禁止した後もリトライインターバル時間が経過すると(S223でYES)、イベントの通知を再開する(S213)。 - 特許庁
(2) No Court inferior to that of, Metropolitan Magistrate or Magistrate of the first class shall try an offence under this Act. 例文帳に追加
(2)特別市治安判事裁判所又は1級治安判事裁判所より下級の裁判所は、本法の違反は審理しない。 - 特許庁
To provide a film shape connector in which a re-try of connection can be made easily, and the number of parts are few, and furthermore which has a simple structure.例文帳に追加
接続のリトライが容易に可能で、部品点数が少なく、しかも、構造が簡素なフィルム状コネクタを提供する。 - 特許庁
Tachibana and Takeda, with the help of their coach, Imura Masayo, will try to perfect their performance for the World Cup. 例文帳に追加
立花選手と武田選手は,井村雅(まさ)代(よ)コーチの助けを借りて,ワールドカップに向けて演技を完成させようとしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Two wonderful actors, Tom Hanks and Paul Newman, play Irish gangster fathers who try to protect their sons from their tragic fates. 例文帳に追加
2人の名優,トム・ハンクスとポール・ニューマンが,悲劇的な運命から息子を守ろうとするアイルランド系ギャングの父親を演じている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Boarding schools try to develop the individuality of their students and they allow their students to choose from many subjects. 例文帳に追加
寄宿学校は生徒たちの個性を伸ばそうとしているので,生徒たちが多くの科目から選択することを認めています。 - 浜島書店 Catch a Wave
His family members try not to think too much about their true identities, but Bob cannot forget his glory days. 例文帳に追加
彼の家族は,自分たちの真の姿についてあまり考えないようにしているが,ボブは過去の栄光を忘れることができない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Chief Cabinet Secretary Hosoda Hiroyuki said, "We will try hard to use those measures only for preventing terrorism." 例文帳に追加
細田博(ひろ)之(ゆき)内閣官房長官は,「それらの手段をテロ防止のためだけに使用するよう,懸命に努力する。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)