1153万例文収録!

「try」に関連した英語例文の一覧と使い方(148ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8408



例文

Under the archway of a bridge two little boys were lying in one another's arms to try and keep themselves warm. 例文帳に追加

橋の通りの下で小さな少年が二人、互いに抱き合って横になり、暖め合っていました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

e.g. stonewalling those of us who try to use the Freedom of Information Act to find out exactly what they are doing. 例文帳に追加

Freedom of Information 法を使って、かれらがやっていることをはっきり知ろうとすると、協力を拒否するわけだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

To enable try-on resembled to the real to be simulated by using a previously obtained dictionary of a three-dimensional human body shape and a posture of a try-on person, carrying out the image processing of a dynamic image, estimating the posture of the try-on person by real time, and simulating the movement of clothes according to the estimated postures with time passage.例文帳に追加

あらかじめ取得しておいた試着者の三次元人体形状と姿勢の辞書を用いて、動画像を画像処理することにより、試着者の姿勢をリアルタイムに推定し、推定した時系列の姿勢に合わせて衣服の動きをシミュレートすることにより、より現実に近い試着をシミュレートすることを可能とする。 - 特許庁

At the end of the try clause, the statement form1.discardSubmittedValues(save) ensures that whenever the user selects a new person from the drop-down list, current trip information shown in the table will be replaced by new information related to the chosen person. 例文帳に追加

try 節の最後にある form1.discardSubmittedValues(save) 文によって、ユーザーがドロップダウンリストから新しい人を選択すると、表に表示されている現在の旅行情報が、選択した人に関連する新しい情報に常に置き換わります。 - NetBeans

例文

return leaves the current function call with the expression list (or None) as return value.When return passes control out of a try statement with a finally clause, that finally clause is executed before really leaving the function.例文帳に追加

return を使うと、式リスト (または None) を戻り値として、現在の関数呼び出しから抜け出します。 return によって、finally 節をともなう try 文の外に処理が引き渡されると、実際に関数から抜ける前に finally 節が実行されます。 - Python


例文

The next two examples are identical to the above two, but support bothIPv4 and IPv6.The server side will listen to the first address family available(it should listen to both instead).On most of IPv6-ready systems, IPv6 will take precedenceand the server may not accept IPv4 traffic.The client side will try to connect to the all addresses returned as a resultof the name resolution, and sends traffic to the first one connectedsuccessfully. 例文帳に追加

The next two examples are identical to the above two, but support bothIPv4 and IPv6.The server side will listen to the first address family available(it should listen to both instead).On most of IPv6-ready systems, IPv6 will take precedenceand the server may not accept IPv4 traffic.The client side will try to connect to the all addresses returned as a resultof the name resolution, and sends traffic to the first one connectedsuccessfully.次のサンプルは上記のサンプルとほとんど同じですが、IPv4とIPv6の両方をサポートしています。 - Python

When the read error cannot be recovered by a read re-try operation, the pin reset operation of the GMR read element is executed.例文帳に追加

リードリトライ動作によりリードエラー回復ができない場合に、GMRリード素子のピン・リセット動作を実行する。 - 特許庁

When released from the jurisdiction of the base stations (#1, #2)1a, 1b , the terminal stations (#1 to #3)1a, 1b, 1c newly try to belong to the base stations.例文帳に追加

端末局(#1〜#3)1a,1b,1cでは基地局(#1,#2)1a,1bへの帰属が解除されると、新たに帰属を行おうとする。 - 特許庁

To provide people who try to go to a destination with useful and appropriate information from an information station device.例文帳に追加

目的地へ行こうとしている人達に、情報ステーション装置から便利で適切な情報を提供する。 - 特許庁

例文

The control part 7 reads out the contents of the register 4 to try so as to specify the trouble inner block and its address area.例文帳に追加

外部デバイス制御部7は、レジスタ4を読み出し、不具合内部ブロックとアドレス領域を特定しようとする。 - 特許庁

例文

Please note that each department should try to adjust its schedule so that everyone will be able to attend this meeting. 例文帳に追加

この会議には、できるだけ全員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。 - Weblio Email例文集

Shinjo smiled and said, "Thank you all for coming here today. I'll try to fill this stadium [next season]." 例文帳に追加

新庄選手は笑顔で,「今日は駆けつけてくれてありがとう。(来季は)このスタジアムをいっぱいにしたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He also said, "I have to perform at a level that justifies my pay. I'll try to get the winning percentage title next season." 例文帳に追加

また,「年俸に見合うレベルの働きをしないといけない。来季は勝率のタイトルを取りたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

If you haven't found a plan for the future yet, try to concentrate on something, anything at all. 例文帳に追加

もし,まだ将来のプランが見つかっていないのなら,何かに,とにかく何でもいいので,集中してみてください。 - 浜島書店 Catch a Wave

The people want to be free, so they try to make the territory of California the 31st state of the United States of America. 例文帳に追加

民衆は自由になりたいと思い,カリフォルニアの領地をアメリカ合衆国の31番目の州にしようとする。 - 浜島書店 Catch a Wave

"I want to build up my body and improve my pitching skills [at university]. Then I want to try out for professional baseball." 例文帳に追加

「(大学で)体を鍛えて,投球技術を向上させたい。それから,プロ野球に挑戦したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

I always try to respond appropriately to such comments and I attempt to promote a better understanding of the U.N. 例文帳に追加

そのようなコメントに適切に対応し,国連についてより良く理解してもらえるよう努力しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nagasawa said, “These days I really feel my smile is very important. I’ll try to keep smiling every day.” 例文帳に追加

長澤さんは「最近,笑顔がとても大切だと実感している。毎日笑顔でいるように努めたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The 18-year-old player said in an interview, “I’ll try hard to be ranked in the worlds top 50 by the end of this year.” 例文帳に追加

18歳の同選手は,会見で「今年中に世界のトップ50にランク入りできるようがんばりたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In sports chanbara, players try to strike anywhere on the opponent's body with air-filled "swords." 例文帳に追加

スポーツチャンバラでは,選手は空気でふくらませた「剣」を使って対戦相手の体のどこかをたたくことをめざす。 - 浜島書店 Catch a Wave

Saito appeared in his university uniform and said, "I'll just try my best to make the roster for the opening game." 例文帳に追加

斎藤投手は大学の制服姿で登場し,「開幕戦で1軍に入れるようがんばります。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Last November, Kinako passed the police dog exam on her seventh try, after failing six times in a row. 例文帳に追加

昨年11月,きな子は6回連続で不合格になった後の7度目の挑戦で警察犬の試験に合格した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is feared that Al Qaeda will try to attack the United States in retaliation for the death of its leader. 例文帳に追加

指導者の死に対する報復としてアルカイダが米国を攻撃しようとすることが懸(け)念(ねん)されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

I always try to spend a lot of time carefully watching the expressions of the animals I photograph. 例文帳に追加

私はいつも,撮影する動物の表情を注意深く見ることに長い時間をかけるようにしています。 - 浜島書店 Catch a Wave

When I had to find a new job, I thought, "Why not try turning my hobby into a career?" 例文帳に追加

新しい仕事を見つけなければならなくなったとき,「趣味を仕事にしてみてはどうだろう。」と考えました。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the 21st minute of the second half, Josho wing Matsui Chihito received the ball, ran past a Gose defender and scored a try. 例文帳に追加

後半21分,常翔のウイングの松井千(ち)士(ひと)選手がボールを受け,御所の守備をかわしてトライを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Whenever he read books, he never failed to take notes about important things or thoughts of scholars and try to memorize these things. 例文帳に追加

読書をすると、必ず大事な所や学者の考えを書き残し、記憶に留める事を忘れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If I try to pull you towards me as if pulling a bow made in Shinano, you will probably reject it like the nobility (Zenji) (Vol. 2-95) 例文帳に追加

美薦(みこも)苅る信濃の真弓吾が引かば 貴人(うまひと)さびて否と言はむかも(禅師)巻2-95 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The court shall, when a request for a formal trial is deemed to be lawful, try the case in accordance with regular provisions. 例文帳に追加

2 正式裁判の請求を適法とするときは、通常の規定に従い、審判をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ordering uses a dynamic heuristic approach to select the order to try the language recognizers.例文帳に追加

順序付けは動的な経験則に基づくアプローチを使用し、言語認識装置を試行する順序を選択する。 - 特許庁

To prove a principle of an unexplained mental disorder treatment device and to try to charge metempsychosis energy to a cyborg.例文帳に追加

原因不明精神病治療装置の原理の証明と輪廻転生エネルギーのサイボーグへの移行を試みる。 - 特許庁

An information providing device (1) of this invention is provided in the try and discount system explained by a form of embodiment.例文帳に追加

本発明の情報提供装置(1)は、実施の形態で説明されるトライ・アンド・ディスカウントシステムに備えられる。 - 特許庁

When the number of tries does not reach the try-number threshold value, location-registration requirements emitted this time are nullified (2-6).例文帳に追加

トライ数がトライ数閾値に達していない場合は、今回発せられた位置登録要求を破棄する(2−6)。 - 特許庁

'It is useless to try, after the war, to establish responsibility for the outbreak of the war and the war itself, and it will not be allowed.' 例文帳に追加

「終戦後も、開戦及び戦争責任の追及などは全く不毛で非生産的であるので、許さない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he cut Kisabro's head in his third try after first hitting Kisaburo's shoulder and then, his head. 例文帳に追加

一回目は肩に当たり、二回目は斬り損ねて頭に当たり、三回目で漸く首を斬り落としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. 例文帳に追加

ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 - Tanaka Corpus

If you would like to speak in your native language, try to ask the question in English and then relocate to another channel ##freebsd- lang as appropriate. 例文帳に追加

あなたの好きな FTP ミラーリングツールを使って、 FTPサーバに置いてある web サイトのコピーをダウンロードすることができます。 - FreeBSD

Try using a different server in case the one you are using is having problems. 8.6. 例文帳に追加

また、あるサーバから取得した時に問題が発生したら、別のサーバを試すのも効果があるかも知れません。 - FreeBSD

Why do I get the error, you are not in the correct group to su root when I try to su to root? 例文帳に追加

このサービスはかつて、実行時の ユーザ ID として rootを用いていましたが、現在では tty というユーザ ID で動作します。 - FreeBSD

Some versions of the Linux NFS code only accept mount requests from a privileged port; try to issue the following command: 例文帳に追加

Linux の NFS のコードには、許可されたポートからのリクエストしか受けつけないものがあります。 以下を試してみてください。 - FreeBSD

After booting with a good kernel you can check over your configuration file and try to build it again. 例文帳に追加

問題のないカーネルで起動した後に あなたのコンフィグレー ションファイルを調べ、再び構築を試みてください。 - FreeBSD

COM Now try changing the password using passwd(1) to check if the kpasswd daemon can get authorization to the Kerberos database: 例文帳に追加

passwd コマンドを用いてパスワードを変更して、 kpasswd デーモンが Kerberosデータベースに対して認証されるかどうかチェックして ください。 - FreeBSD

your Internet provider (example.net). The secondary MX site will then periodically try to connect to your host and deliver the mail to the primary MX host (example.com). 例文帳に追加

セカンダリ MXサイトは定期的にあなたのホストに接続し、 プライマリ MX ホスト (example.com) にメールを配送しようとするでしょう。 - FreeBSD

If imps2 and ps2 both fail to work for you, please refer to the GPMinfo page (info gpm) for other protocols to try. 例文帳に追加

imps2とps2の両方が動作しなければ、他のプロトコルを試すためにGPMの情報ページ(infogpm)を参照してください。 - Gentoo Linux

Since the exact log file depends on the package you are using as a syslog, try running grep -Rl dhcpd/var/log to narrow down the possibilities.例文帳に追加

存在するログファイルはsyslogとして使用しているパッケージによるので、限定するためにgrep-Rldhcpd/var/logを試してください。 - Gentoo Linux

Try using the arrow keys and the DEL key to get a feel for how insert mode works. By using the arrow keys and DEL key, you can perform significant editing steps without repeatedly entering and leaving insert mode.例文帳に追加

矢印キーやDELを使うことで挿入モードを繰り返し切り換えることなく編集できます。 - Gentoo Linux

If the given file isn't found, browser writers may want to try to expand the filename via filename globbing (see glob (7) 例文帳に追加

与えられたファイルが見付からなかった場合は、ファイル名をグロブによって展開すると良いかもしれない( glob (7) - JM

As he remains faithful to the shogunate and the Mori clan, the Hongan-ji Temple should try its best so that the wish could be realized. 例文帳に追加

公儀及び毛利にたいして忠節をつくすので、望みを任せるように本願寺は最善をつくす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The occupation of Beijing by the allied forces continued for one year, but Empress Dowager Cixi detested this and did not try to return. 例文帳に追加

連合軍の北京占領はおよそ一年続いたが、それを嫌って西太后は帰ろうとしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is thought that Emperor Saga aimed to send people who he trusted as zogushi to try to dissuade the Retired Emperor Heizei. 例文帳に追加

造宮使として嵯峨天皇に信任されている人々を送り込み牽制しようとしたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS