1016万例文収録!

「without interest」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without interestの意味・解説 > without interestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without interestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 506



例文

Since the content creation device creates a content, using the material data including the answer, it can prepare an article in which users have interest without labor and easily create a content suitable for users who are distribution destinations in a specific community.例文帳に追加

これにより、労力をかけずにユーザが興味を有する話題を記事にし、特定のコミュニティ内で容易に配信先のユーザに適したコンテンツを作成することができる。 - 特許庁

To provide a health care system for aiding the subscriber of the health care system in measuring health data continuously and transmitting the health data to an external dada management center without loosing interest by a health care terminal.例文帳に追加

健康管理システムの加入者が継続して健康データを測定し、健康管理端末を一人で興味を失うことなく外部データ管理センターに健康データを送信するのを支援する健康管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a game machine for increasing interest give to a player without suppressing and limiting characteristics of a movable generator, such as colorfulness and lively motion of movement as an entire movable generator.例文帳に追加

可動役物全体としての動きの多彩性やその躍動感など、可動役物の特性を抑制、制限することなく、遊技者に与える興趣を高めることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To improve the interest of a game by permitting the occurrence of a subsequent special game condition in a short time without significantly reducing the amount of a negotiable value owned by a player.例文帳に追加

遊技者の有する有価価値の量を大きく減少させずに短期間で次の特別遊技状態を発生させることを可能にして、遊技の興趣を向上させる。 - 特許庁

例文

To give information regarding a program being watched to a user without losing the interest to smoothly lead to a subsequent operation of reservation of videotaping.例文帳に追加

番組の視聴から喚起されたユーザの関心を覚ますことなく、視聴中の番組に関連する情報を与え、次の録画予約操作へと円滑に導く。 - 特許庁


例文

To provide a game machine in which the stop position of symbols can be designed by a simple design without complicating stop control of symbols and with which interest of a combination of the symbols can be maintained.例文帳に追加

図柄の停止制御を複雑化することなく、簡単な設計により図柄の停止位置を設計できる上に、図柄の組合せの面白さを維持することができる遊技台を提供する。 - 特許庁

To provide information of other users having similar interest/taste to a user without purchase of a commodity or visit to a specific site.例文帳に追加

わざわざ商品を購入したり、特定のサイトを訪問したりしなくても、ユーザに類似の趣味・嗜好を持った他のユーザの情報を提供できるようにする。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine capable of arousing a player's interest by improving a possibility of producing a successive winning without being affected by a design of an expectation value.例文帳に追加

期待値の設計に影響されずに、連ちゃんの発生する可能性を高めることで、遊技者の興趣を向上できるパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a housing box constituted so as to be capable of charging a article to be stored without providing a distinct lid or charging port to a box body and imparting unexpectedness and interest at a time of charging.例文帳に追加

箱体に判然とした蓋や投入口を設けないで、収納物を投入できるようにし、投入時の意外性と興味を与えるようにした収納物を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a game machine with which a layer can enjoy a game without getting bored by attracting the interest of the player to the resumption of variation display of identification information images.例文帳に追加

識別情報画像の再変動表示に遊技者の興味を引き付けることができる、遊技者を飽きさせることなく遊技を楽しませることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a card game machine capable of improving reality and interest, by inexpensively using a real card, without using an artificial card such as an image.例文帳に追加

画像等の擬似的なカードを使用することなく、安価なコストで本物のカードを使用してリアルさや面白さを向上することが可能なカードゲーム機を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine and a simulation program capable of preventing the decline of interest by matching performances at operation timings by an operation means without increasing control loads.例文帳に追加

制御負荷を増大させることなく、操作手段による操作タイミングにおける演出の整合性を取ることによって、興趣の減退を防止することができる遊技機及びシミュレーションプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a game machine that does not impair the charm of game properties in a non-control period, without the risk of leading to the deterioration of interest in the game and relieving the disadvantages of the non-control period that is ended by the internal winning of bonuses or the like.例文帳に追加

無制御期間の遊技性の魅力が損なわれず、遊技の興趣の減退に繋がる虞がなく、かつ無制御期間がボーナスなどの内部当選によって終了してしまうことの不利益を救済する遊技機を提供する。 - 特許庁

To prevent the deterioration of an interest and the lowering of a working rate of a game machine due to the stop of a game by allowing a player to select a desired performance in a series of game operations without stopping on the way through the game.例文帳に追加

遊技を途中で停止させることなく、一連の遊技動作の中で遊技者が所望の演出を選択できるようにして、遊技の停止による興趣の低下や遊技機の稼働率の低下を防止する。 - 特許庁

To provide a multifunctional music box device having a role as a driving source for enabling plural movements stably without axial runout for giving furthermore a visual interest to an ornament simultaneously with performance of sounds.例文帳に追加

音の鳴奏と同時に、装飾品に視覚的な興味をさらに与えるための複数の動作を軸振れがなく安定的に行えるようにする駆動源としての役割を備えた多機能なオルゴール装置を提供する。 - 特許庁

That means, the object parts for analyzing matching actual interest of the user can be identified without unnecessary loads such as analysis of superfluous parts or human determination about objective parts so that advertisement distributing with a high CTR can be realized.例文帳に追加

すなわち、不要な部分まで解析する無駄な負荷や対象部分を人間が判断する負荷なしで、ユーザの実際の関心に適合した解析対象部分を特定でき、CTRの高い広告配信が実現できる。 - 特許庁

To simplify a control content without reduction of player's interest in a game machine such as a Pachinko machine having a variable display device capable of variably displaying a plurality of pieces of identification information.例文帳に追加

複数の識別情報を変動表示しうる可変表示装置を備えたパチンコ機等の遊技機において、興趣の低下を招くことなく制御内容の簡素化を図る。 - 特許庁

To support smooth removal, etc., of asbestos by SMEs, JASME and the National Life Finance Corporation will provide loans at low interest rates, unsecured lending without loan premiums, etc. (continuation)例文帳に追加

中小企業がアスベスト除去等を円滑に行うことを支援するため、中小企業金融公庫、国民生活金融公庫において低利融資及び金利上乗せのない無担保等融資を行う。(継続) - 経済産業省

This means that besides the current account deficit, foreign funds inflow continues without a rise in domestic interest rates, therefore domestic investments and consumptions are able to be financed by foreign funds.例文帳に追加

このことは、経常収支赤字を計上していても、金利を上昇させないまま外国からの資本流入が持続し、海外から流入した資金によって投資、消費を行うことが可能となっていることを意味している。 - 経済産業省

Those who avoid this alternative, do so by narrowing their thoughts and interest to things which can be spoken of without venturing within the region of principles, that is, to small practical matters, 例文帳に追加

こういう二者択一を避けたければ、自分の思考や興味を、原理の範囲内では危険を冒さずに語りうるような事柄、つまり、小さな実際的問題に限定するしかないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 37 (1) In the event that a member dies, if that member's heir or donee (hereinafter referred to as the "Heir, etc." in this Article) is a member, such person shall succeed to the equity interest of the decedent and the rights and obligations of the decedent with regard to that equity interest. In this case, the Heir, etc. shall notify the Member Commodity Exchange to that effect without delay. 例文帳に追加

第三十七条 会員が死亡した場合において、その相続人又は受遺者(以下この条において「相続人等」という。)が会員であるときは、その者は、被承継人の持分並びにその持分についての被承継人の権利及び義務を承継する。この場合においては、承継人は、遅滞なく、その旨を会員商品取引所に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an information providing system that can provide accurate information matching a customer's interest and preference and entire information to be provided positively by a provider, by automatically recognizing the customer's interest in and preference for products in an interview style and recording them without impeding the communication with the customer.例文帳に追加

本発明は、顧客の商品に関する関心や嗜好性をインタビュー形式により自動的に認識し、顧客とのコミュニケーションを阻害することなく記録し、顧客の関心や嗜好性に対応した情報を正確に且つ提供側が積極的に提供すべき情報を漏れなく提供することが出来得る情報提供システムを提供することを可能にすることを目的としている。 - 特許庁

(3) The provisions of Article 6, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the transfer and exercise of beneficial interest in an Investment Trust Managed Without Instructions from the Settlor, and paragraph (4) and paragraph (5) of that Article shall apply mutatis mutandis to the Beneficiary Certificates of an Investment Trust Managed Without Instructions from the Settlor, respectively. 例文帳に追加

3 第六条第二項の規定は委託者非指図型投資信託の受益権の譲渡及び行使について、同条第四項及び第五項の規定は委託者非指図型投資信託の受益証券について、それぞれ準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Accordingly as medals are properly put out based on the game result of the normal game or special game, a player can progress the game without delay and conditions for putting out medals can be diversified without lowering the player's interest in the game.例文帳に追加

したがって、通常遊技及び特別遊技の遊技結果に基づいてメダルが適宜払出されるため、遊技者は遊技を遅滞なく進行させることができ、遊技者の興趣を低下させることもなく、メダルの払出条件の多様化に対応することが可能である。 - 特許庁

Where, after the commencement of this Act, a patent is granted to two or more persons jointly, they shall, unless otherwise specified in the patent, be treated for the purpose of the devolution of the legal interest therein as joint tenants, but, subject to any contract to the contrary, each of such persons shall be entitled to use the invention for his own profit without accounting to the others, but shall not be entitled to grant a license without their consent, and, if any such person dies, his beneficial interest in the patent shall devolve on his legal representatives. 例文帳に追加

本法の施行以後、特許が2 名以上の者に共同して付与される場合、当該特許に別段の規定がない限り、その法的利益を譲渡する目的上、共有者として取り扱うが、何らかの反対の合意がない限り、各人は他の者に説明することなく自己の利益のため当該発明を使用する権利を有するが、合意なくして実施権を付与する権利は有しないものとし、かかる者のいずれかが死亡した場合、当該特許に係るその者の受益権はその者の法定代理人に譲渡される。 - 特許庁

(5) Subject to subsection (7), a licence to use a registered trade mark is binding on every successor in title to the grantor's interest — (a) except any person who, in good faith and without any notice (actual or constructive) of the licence, has given valuable consideration for the interest in the registered trade mark; or (b) unless the licence provides otherwise, and any reference in this Act to doing anything with, or without, the consent of the proprietor of a registered trade mark shall be construed accordingly.例文帳に追加

(5)(7)に従うことを条件として,登録商標を使用するライセンスは,使用許諾者のすべての権原承継人を拘束する。ただし,(a)何れかの者が善意により且つ当該ライセンスの通知(実在又は推定)を有せず,当該登録商標の利益に有価約因を提供していた場合は,その限りではない。又は (b)当該ライセンスに別段の定めがない場合は,その限りではない。かつ,本法において登録商標の所有者の同意を得ている又は得ていない何れかの行為をいうときは,相応に解釈される。 - 特許庁

(iii) a person who, in violation of the provisions of Article 21(2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 63(2)), has carried out business other than Trust Business, Agency for Trust Agreements, Business for the Sale and Purchase, etc. of Beneficial Interest in Trust and property management business without obtaining approval; 例文帳に追加

三 第二十一条第二項(第六十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定に違反して、承認を受けないで信託業、信託契約代理業、信託受益権売買等業務及び財産の管理業務以外の業務を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a person designated as one who is to be a beneficiary as prescribed in the preceding paragraph does not know that the person has acquired a beneficial interest pursuant to the provisions of said paragraph, the trustee shall notify such person to that effect without delay; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail. 例文帳に追加

2 受託者は、前項に規定する受益者となるべき者として指定された者が同項の規定により受益権を取得したことを知らないときは、その者に対し、遅滞なく、その旨を通知しなければならない。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the person who was a beneficiary has lost beneficial interest as a result of the exercise of the right to change beneficiaries, the trustee shall notify such person to that effect without delay; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail. 例文帳に追加

4 受託者は、受益者を変更する権利が行使されたことにより受益者であった者がその受益権を失ったときは、その者に対し、遅滞なく、その旨を通知しなければならない。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that the failure of a General Gas Utility to implement its gas supply plan hinders the promotion of public interest, recommend that the General Gas Utility should implement the gas supply plan without fail. 例文帳に追加

5 経済産業大臣は、一般ガス事業者がそのガスの供給計画を実施していないため、公共の利益の増進に支障を生じていると認めるときは、一般ガス事業者に対し、そのガスの供給計画を確実に実施すべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

in paragraph (10) and paragraph (22)) which pertain to a domestic business (where the said foreign corporation is a corporation in the public interest, etc. or an association or foundation without juridical personality, limited to liabilities pertaining to a profit-making business conducted by the said foreign corporation) and which pertain to 例文帳に追加

総負債(負債の利子等の支払の基因となるものに限る。第十項及び第二十二項において同じ。)のうち国内事業に係るもの(当該外国法人が公益法人等又は人格のない社団等である場合には、その営む収益事業に係るものに限る。)で - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 Notwithstanding the provision of the preceding Article, a corporation in the public interest, etc. or association or foundation without juridical personality, which is a foreign corporation, shall not have corporation tax imposed on income for each business year with respect to the part of the income prescribed in the said Article which has not arisen from its profit-making business. 例文帳に追加

第十条 外国法人である公益法人等又は人格のない社団等の前条に規定する所得のうち収益事業から生じた所得以外の所得については、同条の規定にかかわらず、各事業年度の所得に対する法人税を課さない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The foreign corporation has submitted a written notice pursuant to the provisions of Article 149(1) (Notice of Acquisition of the Status of Foreign Ordinary Corporations) or Article 150(2) (Notice of the Commencement of Profit-Making Business by Corporations in the Public Interest, etc. or Associations or Foundations without Juridical Personality) of the Corporation Tax Act. 例文帳に追加

一 法人税法第百四十九条第一項(外国普通法人となつた旨の届出)又は第百五十条第二項(公益法人等又は人格のない社団等の収益事業開始の届出)の規定による届出書を提出していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, when deemed necessary and appropriate in light of the public interest or investor protection, including in cases where a firm has made fraudulent or inappropriate attestation, inspection of the firm may be conducted without going through process 1. 例文帳に追加

なお、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認められる場合、たとえば、外国監査法人等による虚偽又は不当の証明に関する情報がある場合には、1.の手続きを経ずに、外国監査法人等に対する検査を実施することができる。 - 金融庁

Unless the licence provides otherwise, it is binding on a successor in title to the grantor’s interest; and references in this Ordinance to doing anything with, or without, the consent of the owner of a registered trade mark shall be construed accordingly. 例文帳に追加

ライセンスに別段の規定がない限り,ライセンスは,許諾者の利益の権原承継人を拘束し,また登録商標所有者の同意を得て又は同意なく何らかの事柄をすることへの本条例における言及は,相応に解釈する。 - 特許庁

Any document for the amending of which no special provision is made by the Act may be amended, and any irregularity in procedure which, in the opinion of the Controller, may be obviated without detriment to the interest of any person, may be corrected if the Controller thinks fit, and upon such terms as he may direct. 例文帳に追加

補正について法による特別規定が一切ない書類については,補正することができ,また,長官の見解として何人の権利も害することなく取り除くことができる手続上の不備については,長官が適切と認めるときは,長官が指令する条件に従い訂正することができる。 - 特許庁

To provide an electronic mail distribution system capable of distributing mail in which terminals receiving distribution take interest by climbing over a fence of a mailing list and a group without the need for preparation of exclusive mail software and particular settings.例文帳に追加

専用のメールソフトの用意や特別な設定を行わなくても、メーリングリストやグループという垣根を越えた被配信端末に対して関心のあるメールを配信できる電子メール配信システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To prevent a person in charge of actual window operation from receiving many inquiries quite different from his or her interest and technical field and to properly distribute information which is useful for the organization by a pipe obtained by a workflow without altering the workflow which is already present in the organization.例文帳に追加

組織に既に存在するワークフローを変更することなく、ワークフローによって獲得されたパイプにより、窓口業務を行う実担当者に本人の興味や専門分野とかけ離れた問い合わせが多数発生することを防ぎ、且つ、組織として有用な情報は適切に流通させる。 - 特許庁

To provide a programming support device using a network to make an operation description checking program usable without requiring each computer to individually introduce software, while also making it possible to determine the relationship between check results and source lines of interest in a contrasted manner.例文帳に追加

コンピュータに個別にソフトウェアを導入することを必要とせずに、動作記述チェックプログラムを利用可能とし、また、チェック結果と問題ソース行の関連を対比的に判断可能にするネットワークを用いたプログラミング支援装置を提供する。 - 特許庁

To provide an acoustic apparatus with a personal computer control function capable of displaying an image attracting the interest of a user without displaying an operation panel image or the like while the acoustic apparatus controlled by a personal computer continues a prescribed action such as reproduction.例文帳に追加

パソコンによって制御された音響機器が再生等の所定動作を継続している間には、操作パネル画像等の表示を行わず、ユーザーの興味を引く画像を表示することができるパソコン制御機能付の音響機器を提供する。 - 特許庁

To increase player's interest in a jackpot by frequently generating an opportunity to acquire an item to be the condition of a jackpot lottery without making a game device popular or unpopular by the acquisition number of the items to be the condition of the jackpot lottery.例文帳に追加

ジャックポット抽選の条件となるアイテム獲得数によるゲーム装置の人気不人気が生ずることなく、ジャックポット抽選の条件となるアイテムを獲得する機会が頻繁に発生してプレイヤのジャックポットへの関心を高める。 - 特許庁

To provide a game machine which can raise expectation for the following suspension symbol variation games while in a high probability lottery condition in a predetermined number of symbol variation games after finishing of a jackpot game state and even without winning of a jackpot lottery, and can improve interest to games.例文帳に追加

大当り遊技状態の終了後、所定回数の図柄変動ゲームで高確率抽選状態である場合に、大当り抽選に当選しないときでも、次回以降の保留図柄変動ゲームへの期待感を高揚させることができ、遊技に対する興趣の向上を図ることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To further increase interest in a performance using a movable decoration by instantaneously moving the movable decoration in advancing and by moving the movable decoration at a relatively slow speed in retreating without complicating control of a drive source in a game machine.例文帳に追加

遊技機において、駆動源の制御を複雑にすることなく、装飾可動物を進出させる際には瞬時に移動させ、装飾可動物を退避させる際には比較的ゆっくりとした速度で移動させるようにして装飾可動物を用いた演出をより一層興趣性あるものにする。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine having game characteristics of enhancing interest by providing a read-ahead notice function to suggest the result of a symbol variation game and urging a player to positively shoot game balls without stopping shooting of game balls even if the read-ahead notice is carried out.例文帳に追加

先読み予告の機能を搭載し、図柄変動ゲームの結果を示唆することで興趣を高めると共に、先読み予告が実行されても、遊技者に遊技球の発射を停止させることなく、積極的に遊技球の発射を促す遊技性を備えたパチンコ遊技機の提供。 - 特許庁

To provide a non-burning incense stick device capable of generating white smoke from an upper end portion of an imitation incense stick tube having the same thickness as a real incense stick similarly to when the real incense stick is burnt without overheat of the imitation incense stick tube, and is of great interest as a Buddhist altar article.例文帳に追加

実際の線香と同様な太さの疑似線香細管の上端部より、実際の線香の燃焼時と同様な白煙を発生されることができ、しかも疑似線香細管が過熱することもなく、仏具としても興趣に富んだ電熱加熱式の非燃焼式線香器を提供すること。 - 特許庁

To provide an ultrasonic diagnostic apparatus, a medical image processing apparatus, and a medical image processing program for simply determining 3D-ROI (three-dimensional region of interest) in volume data without requiring a user to grasp the correspondence between a three-dimensional image and a plurality of two-dimensional images.例文帳に追加

3次元画像と複数の2次元画像との対応を頭の中で逐一考えることなくかつ簡便に、ボリュームデータ内に3D−ROIを決定することができる超音波診断装置、医用画像処理装置および医用画像処理プログラムを提供すること。 - 特許庁

To provide a content providing system for providing the content information adapted to a present state of interest and taste, and present spiritual and physical states of a user without making the user perform a troublesome operation every time.例文帳に追加

ユーザの趣味嗜好及び現在の精神・肉体的な様態等に起因する現状に適合したコンテンツ情報を、ユーザにその都度、手間が掛かる操作を行わせること無く提供することができるコンテンツ提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide rapid exchange sheaths which can be advanced over a guidewire and carry an endoluminal medical device to a region of interest and can thereafter be removed from a patient's vessel without requiring a large proximal guidewire segment extending out of the patient's vessel.例文帳に追加

ガイドワイヤを通じて前進可能で、必要な領域へ管腔内医療装置を搬送し、その後患者の血管から延伸する大きな基端のガイドワイヤ領域を必要とせずに、患者の血管内から除去できることが可能であり得る急速交換シースを提供すること。 - 特許庁

To enhance player's interest in a video game such as an RPG (roll playing game), which allows selection of weapons without opening a menu screen and immediate use of a selected weapon on real time for higher felling of presence in a battle scene.例文帳に追加

メニュー画面を表示させることなく武器を選択可能とし、選択した武器をリアルタイムで即座に使用可能とすることで、RPGゲーム等のビデオゲームにおいて、戦闘場面での臨場感をさらに高め、プレイヤの趣向性を向上させる。 - 特許庁

例文

To provide a system for releasing business evaluation about a civil engineering and construction business with which an influence, an interest, merits and demerits to a residence area of each resident who receives an influence of the business can be intuitively grasped to ask understanding of the residents without generating a trouble.例文帳に追加

土木建設事業の計画段階で、事業の影響を受ける住民個々の住居地域への影響や利害得失が直感的にわかり、住民の理解が得やすくなる土木建設事業の事業評価公開システムを提案する - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS