1153万例文収録!

「workers」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

workersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6112



例文

While employment conditions continue to be harsh, job training is being implemented by consigning training to various kinds of private-sector education and training institutions, such as special training schools, universities, NPOs, companies seeking workers, etc., in addition to public facilities for the development of vocational capabilities, in order to promote the smooth re-employment of workers, including manufacturing workers who were forced to leave their jobs.例文帳に追加

厳しい雇用情勢が続く中で、ものづくり労働者を含め離職を余儀なくされた者の円滑な再就職の促進を図るため、公共職業能力開発施設のほか、専修学校、大学、NPO、求人企業等あらゆる民間教育訓練機関を委託先として活用して職業訓練を実施している。 - 経済産業省

the problem of forced closures of obstetric and pediatric clinics mainly due to a shortage of doctors; the difficulty of finding hospitals willing to accept emergency patients; the need to promote the new "No Child Left Waiting to Enter Kindergarten" plan, which includes drastic reforms aiming to sharply increase the number of designated kindergartens (totaling only 229 as of April this year); and the problem of non-regular workers - there are a number of young people who wish to become regular workers but who are being forced to engage in unstable jobs, such as part-time jobs and temporary jobs. We will immediately start implementing necessary measures regarding tasks that require urgent action. 例文帳に追加

また、あわせて、社会保障国民会議においても5つの安心プランの実施状況についてフォローアップをお願いしたいと考えている。 - 金融庁

Article 19-3 The State shall endeavor to provide consultation, information and other necessary support concerning health care, etc., for workers in order to contribute to maintaining the health of workers at the workplace as provided for in Article 13-2. 例文帳に追加

第十九条の三 国は、第十三条の二の事業場の労働者の健康の確保に資するため、労働者の健康管理等に関する相談、情報の提供その他の必要な援助を行うように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall, when it is difficult to provide a working floor pursuant to the provision of the preceding paragraph, take the measures of setting a protective net, having workers use safety belts, etc., to prevent workers from dangers due to fall. 例文帳に追加

2 事業者は、前項の規定により作業床を設けることが困難なときは、防網を張り、労働者に安全帯を使用させる等墜落による労働者の危険を防止するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 521 (1) The employer shall, when carrying out the work at a place having a height of 2 m or more, and having workers use safety belts, etc., have the said workers provide facilities, etc., to fix safety belts, etc., safely. 例文帳に追加

第五百二十一条 事業者は、高さが二メートル以上の箇所で作業を行なう場合において、労働者に安全帯等を使用させるときは、安全帯等を安全に取り付けるための設備等を設けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iv) When carrying out works of fastening, removing or handling over materials for scaffoldings, to provide scaffolding boards having a width of 20 cm or more, have workers use safety belts or take other measures in order to prevent the danger to workers due to falls. 例文帳に追加

四 足場材の緊結、取りはずし、受渡し等の作業にあつては、幅二十センチメートル以上の足場板を設け、労働者に安全帯を使用させる等労働者の墜落による危険を防止するための措置を講ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Each of the footing forms 10, 10, etc., has a gently curved slope surface when it is built, and therefore even if workers or the building materials come into contact with the concrete after the placement, the workers or the building materials are rarely hurt by the concrete due to absence of angles.例文帳に追加

フーチング型枠10…が、型枠組立時になだらかに湾曲する法面を有しているので、打設されたコンクリートに作業者や資材などが接触しても、コンクリートに角がない分だけ怪我や資材への傷が付きにくい。 - 特許庁

To provide an automatic feeding device for hanging chicken meat on a hanger for feeding the chickens automatically for solving problems such as the severe and long time labor of workers and lack in workers, in an automatic treating line of poultry meat.例文帳に追加

食肉鶏肉の自動処理ライン設備に於ける作業者の重労働、長時間労働、作業者不足などの問題を解決し自動的に鶏供給のハンガーに鶏肉を掛ける、自動供給装置を提供する。 - 特許庁

Article 35 (1) Local governments shall, in family support facilities for workers, endeavor to appoint personnel who take charge of providing counseling services and guidance for Subject Workers, etc. (referred to in the following paragraph as "Advisor of Family Support Facilities for Worker"). 例文帳に追加

第三十五条 勤労者家庭支援施設には、対象労働者等に対する相談及び指導の業務を担当する職員(次項において「勤労者家庭支援施設指導員」という。)を置くように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) carrying out liaison and coordination with the person who oversees the administration of affairs relating to the safety and health of the workers at the place of business concerned and the dispatching business operator concerned on matters relating to the safety and hygiene of the Dispatched Workers concerned; 例文帳に追加

四 当該派遣労働者の安全及び衛生に関し、当該事業所の労働者の安全及び衛生に関する業務を統括管理する者及び当該派遣元事業主との連絡調整を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The holes left by the stiff resistance of Korean workers were filled by almost forcibly gathering former workers of communication services who had been dismissed for having done wrong or retired for health reason. 例文帳に追加

これは朝鮮人労働者が激しく抵抗したためであったが、欠員は以前通信事業に従事していて悪事を働いた為に免職になったものや、病気で退職したものを半ば強制的に集めて当初はしのいだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To adjust manpower required by employers and that supplied by workers with using information technologies, such as computers and the Internet, to efficiently use manpower supplied by workers in the entire society.例文帳に追加

コンピュータやインターネットなどの情報技術を利用して、雇用者が必要とする労働力と労働者の供給する労働力とを調整して、労働者が供給する労働力を社会全体として効率よく利用する。 - 特許庁

However, according to the factor price equalization theorem, the demand for skilled workers is high in advanced countries, which exceeds that in developing countries in terms of the number of skilled workers.例文帳に追加

しかし、要素価格均等化定理に基づくと、先進国では途上国と比べ豊富に有する高いスキルを持った労働者に対する需要が高まり、彼らの低いスキルを持った労働者に対する相対賃金が上昇する。 - 経済産業省

In addition, all childcare workers visit another facility once a year to observe the facility. Actually performing mutual checks of the manual on-site at each facility increases the manual's degree of completion while at the same time providing chances for childcare workers' "discoveries."例文帳に追加

また、全ての保育士は1年に1度他園に出向いて見学を行うこととしており、各園のマニュアルを現場で実際に相互チェックすることで、マニュアルの完成度を高めるとともに、保育士に「気づき」の機会を与えている。 - 経済産業省

It is expected to introduce the principle of market mechanism in a self-sufficient, closed economy, by selling the product in the market and promoting endogenous economic development; non-workers will be trained to be workers and entrepreneurs though human development efforts.例文帳に追加

市場における販売によって自給自足型の閉鎖型経済へ競争原理を導入すると同時に、人材育成により非労働者を労働者・企業家に育成し、内発的経済発展を促進することが期待される。 - 経済産業省

ext, the number of irregular employment positions, including temporary workers and part-time workers, has evidently increased in recent years among young people from 15 to 24 years old. Fifty percent of women and more than forty percent of men in the workforce are employed in irregular positions.例文帳に追加

次にテンポラリーワーカーやパートタイムワーカーなど非正規雇用の比率は、若年層(15歳~24 歳)において近年明らかに上昇してきまして、女性についてはもう 50%、男性でも40%を超える高さになっています。 - 厚生労働省

When clients receiving employment placement dispatching services do not want to get employment placement or do not employ dispatched workers, they shall clearly specify reasons to dispatching business operators. (The dispatching business operators shall clearly specify these reasons to the dispatched workers.)例文帳に追加

紹介予定派遣を受けた派遣先が、職業紹介を希望しなかった場合又は派遣労働者を雇用しなかった場合は、その理由を派遣元事業主に明示。(派遣元事業主は、派遣労働者に明示。) - 厚生労働省

Making it obligatory for dispatching business operators to disclose the number of dispatched workers, the number of clients, the percentage of the difference between the dispatching price clients pay and the wages of dispatched workers (so called "margin of dispatching business "), opportunities for education and training ,etc.例文帳に追加

派遣労働者の数、派遣先の数、派遣料金と派遣労働者の賃金の差額の派遣料金に占める割合(いわゆるマージン率) 、教育訓練に関する事項等の情報公開を義務化(派遣元事業主) - 厚生労働省

If restriction in working is imposed on workers, it might be appropriate to hear opinions from workers beforehand and provide them with sufficient information about health hazard and associated problems of ITO, etc.,, an effort to have their consent.例文帳に追加

就業制限を行う場合には、あらかじめ労働者の意見を聞き、ITOの有害性や健康影響に係る情報を十分提供するなどして労働者の了解が得られるよう努めることが適当である。 - 厚生労働省

A preparatory period is needed in order to facilitate the receipt of training while working and provide concrete educational support and sufficient publicity directed at current workers, and to smooth implementation of the suctioning of phlegm, etc., by long-term care public aid workers.例文帳に追加

働きながらでも研修を受講できるよう、受講支援策の具体化や現場職員への十分な広報をしていくため、また、介護福祉士によるたんの吸引等の円滑な施行に向けて、一定の準備期間が必要。 - 厚生労働省

(Issues with the Reemployment Pattern)According to the Japan Institute of Workers' Evolution's "Survey on Treatment of Female Workers",when asked what is necessary in order to continue working in their present companies, the most commonresponse from all women was "Systems and environments enabling mothers to work while raisingchildren" at 51.7%.例文帳に追加

また、在宅勤務などの働き方は、家庭や地域社会との接点を持ちながら働くことが期待できる働き方であり、様々な問題解決の糸口となる可能性を秘めていると考えることができる。 - 厚生労働省

Electric mochi pounding machines are used more where workers are insufficient and mochi pounding by human labor is impossible in a rice store having a rice mill which produces a large amount of mochi, a Japanese-cake store which sells mochi cakes, a farming household whose workers are already aged, etc. 例文帳に追加

電動餅つき機は大量の餅を作る精米店や餅菓子を販売する和菓子店、高齢化が進んだ農家等で人手が足りず人力による餅つきができなくなってきた場合により多く利用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the MHLW's Survey on Employment Management (2004), 91.5% of enterprises have instituted mandatory retirement systems. Whereas the proportion is almost 100% at enterprises with 100 or more workers,37) however, it is 88.8% at enterprises with 30~99 workers.例文帳に追加

厚生労働省「雇用管理調査」(2004年)によると、91.5%の企業が定年制を定めているが、100人以上の規模の企業は100%に近い割合で定めている37のに対して、30~99人の規模の企業では88.8%となっている。 - 経済産業省

At enterprises with nine or fewer workers, there is still a strong tendency for people to become selfemployed while still young. At enterprises with 10 to 99 workers, however, this tendency is no longer apparent, and the trend is relatively similar to that at larger enterprises.例文帳に追加

9人以下の企業規模においては依然として若年者のうちに自営業へ転職する傾向が強いが、10人以上99人以下の企業規模はそうした傾向が失われ、相対的に大規模な事業所と類似している。 - 経済産業省

Furthermore, at Restaurant Chain “E,” the number of foreign part-time workers decreased from about 800 to 600. About 270 financial workers withdrew to Hong Kong, while at English Conversation Company “F,” about 40% of 800 foreign teachers returned to their home countries or moved to Kansai.例文帳に追加

さらに、飲食チェーンE社では、外国人パート従業員が約800 人から600 人に減少し、金融関係者約270 名は香港に退避し、英会話学校F社では外国語講師800 人のうち4 割が帰国または関西に移動した。 - 経済産業省

A look at employers of foreign workers by industry shows that a large proportion of foreign workers are in the medical care, education and social services industry (24.1 percent), the wholesale, retail and hotel industries (19.8 percent), other service industries (21.6 percent), and the mining and manufacturing industry (19.3 percent).例文帳に追加

また、外国人労働者の雇用先を産業別に見てみると、医療・教育・社会サービス業における割合が24.1%、卸・小売業・ホテル業が19.8%、その他サービス業が21.6%、鉱工業が19.3%と高い割合を示している。 - 経済産業省

Next, a breakdown of foreign workers by industry sector shows that high proportions of foreign workers are in the mining and manufacturing industry (20.5 percent), the construction industry (16.7percent), the medical care, education and social services industry (12.3 percent), the wholesale, retail and hotel industries (18.3 percent), and other service industries (18.7 percent).例文帳に追加

続いて、外国人労働者の産業分野別内訳であるが、鉱工業で20.5%、建設業で16.7%、医療・教育・社会サービス業で12.3%、卸・小売業・ホテル業で18.3%、さらにはその他サービス業で18.7%と高い比率を示している。 - 経済産業省

Amidst this situation, in general employers regard the employment of foreign workers as temporary in nature so that foreign workers are not provided with a career path to be promoted within the company on the basis of proper personnel evaluation.例文帳に追加

こうした状況の中で、外国人労働者に対してはあくまで一時的な採用との認識が一般的で、人事面において彼らを適切な評価の下、企業内で昇進させていくといったキャリアパスが整備されていない。 - 経済産業省

In order to secure and train core human resources easily, companies should effectively implement OJT, streamline the environment to train skilled workers, and raise the motivation of skilled workers to develop their ability. 例文帳に追加

中核人材の育成・確保や技能継承を円滑に進めるためには、企業内においてOJTの効果的な実施、技能者育成の環境の整備、技能者の能力開発意欲の向上を進めることが重要である。 - 経済産業省

In order to secure and train core human resources easily, effectively implement OJT, streamline the environment to train skilled workers, and raise the motivation of skilled workers to develop their ability.例文帳に追加

今後、中核人材の育成・確保や技能継承を円滑に進めるためには、企業内においてOJTの効果的な実施、技能者育成の環境の整備、技能者の能力開発意欲の向上を進めることが重要である。 - 経済産業省

On the other hand, as many as 18.3% of enterprises answered that they had not introduced any post-retirement schemes for older workers (Fig. 3-2-46). Considering that according to Fig. 3-2-45, seen earlier, 24.3% of enterprises say that they would like older workers scheduled for retirement to continue working but consider this unfeasible or do not expect workers to continue working, it would seem that action of one kind or another is in general being taken at enterprises that need to reemploy older workers.例文帳に追加

その一方で、高齢層従業員の定年後対策制度導入について「何もしていない」とする企業も18.3%あるが(第3-2-46図)、先の第3-2-45図によれば、退職予定高齢層の継続勤務について24.3%の企業が「働き続けることを期待するが実現困難」や「働き続けることを期待していない」と回答していることから見て、おおむね、高齢層の再雇用が必要な企業においては、何らかの対応が図られていると思われる。 - 経済産業省

(iii) with regard to a Place of Business, etc. where more than 50 dispatched workers are caused to be engaged in Manufacturing Services, when the number of dispatched workers caused to be engaged in Manufacturing Services is over 50 but 100 or less, one or more out of all responsible persons acting for the Client at said Place of Business, etc. shall be exclusively in charge of said dispatched workers; when the number is over 100 but 200 or less, two or more responsible persons shall be exclusively in charge of said dispatched workers; and when the number exceeds 200, the number of responsible persons to be exclusively in charge of said dispatched workers shall be over two plus one for each 100 said dispatched workers over 100 (hereinafter such responsible person shall be referred to as a "Responsible Person Acting for the Client Exclusively in Charge of Manufacturing Services"); provided, however, that one of the Responsible Persons Acting for the Client Exclusively in Charge of Manufacturing Services may also take charge of dispatched workers who are not caused to be engaged in Manufacturing Services, and when it is required that the same responsible person acting for the Client should take charge of both dispatched workers caused to be engaged in Manufacturing Services and dispatched workers caused to be engaged in other work incidental to Manufacturing Services (hereinafter referred to as "Work Incidental to Manufacturing Services") in order to ensure the safety and health of said dispatched workers caused to be engaged in work incidental to Manufacturing Services, a single responsible person acting for the Client may also take charge of dispatched workers caused to be engaged in work incidental to Manufacturing Services, only within the limit that the total number of both types of dispatched workers that he/she shall take charge of does not exceed 100. 例文帳に追加

三 製造業務に五十人を超える派遣労働者を従事させる事業所等にあつては、当該事業所等の派遣先責任者のうち、製造業務に従事させる派遣労働者の数が五十人を超え百人以下のときは一人以上の者を、百人を超え二百人以下のときは二人以上の者を、二百人を超えるときは、当該派遣労働者の数が百人を超える百人ごとに一人を二人に加えた数以上の者を、当該派遣労働者を専門に担当する者(以下「製造業務専門派遣先責任者」という。)とすること。ただし、製造業務専門派遣先責任者のうち一人は、製造業務に従事させない派遣労働者を併せて担当することができ、また、製造業務に従事させる派遣労働者と製造業務に付随する製造業務以外の業務(以下「製造付随業務」という。)に従事させる派遣労働者を、同一の派遣先責任者が担当することが、当該製造付随業務に従事させる派遣労働者の安全衛生の確保のために必要な場合においては、一人の製造業務専門派遣先責任者が担当する製造業務に従事させる派遣労働者と製造付随業務に従事させる派遣労働者の合計数が百人を超えない範囲内で、製造業務専門派遣先責任者に製造付随業務に従事させる派遣労働者を併せて担当させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since a stained side can be replaced with a new side by rotating the belt, a burden on cleaning workers can be reduced.例文帳に追加

ベルトを回転させれば汚れ面と新たな面を交換できるので、清掃作業員の負担を軽減することができる。 - 特許庁

To provide a stepladder permitting to carry out a work safely and efficiently by a plurality of workers.例文帳に追加

複数人数で作業性よく安全に作業を行うことができる脚立を提供することを目的としている。 - 特許庁

Consequently, it is possible to automatically carry out the train maintenance without workers by using this automation system of the train maintenance.例文帳に追加

従って、この列車整備の自動化システムを用いれば、人手を介さず列車整備を自動的に行うことができる。 - 特許庁

To provide a ladder device for an elevator pit which permits rescue workers to easily operate during rescue operation for passengers in an elevator car.例文帳に追加

かご内乗客の救出運転時に救出作業員が容易に操作できるエレベーターピット用梯子装置を得る。 - 特許庁

To provide prefabricated scaffolding which ensures the safety of workers on a scaffolding board by apposing a handrail to braces.例文帳に追加

ブレスと並べて手摺を設けることにより足場板上の作業者の安全を図れる枠組足場を提供すること。 - 特許庁

As a result, risk involved in sheet attachment work is reduced, compared to the case where a plurality of workers attach the sheet 1.例文帳に追加

その結果、複数人で遮熱シートを貼る作業を行う場合に比べて、危険性を低減することができる。 - 特許庁

To provide a polishing pad allowing workers to easily confirm an exchange time; and a polishing device having the same polishing pad.例文帳に追加

交換時期を容易に確認することができる研磨パッドおよびこの研磨パッドを備える研磨装置を提供する。 - 特許庁

To estimate the total man-hours with high accuracy regardless of a work scale during an increase/decrease in the number of workers in the middle of work.例文帳に追加

作業途中における作業者数の増減時に、作業規模に関わらず精度よく総工数を見積もる。 - 特許庁

The produced display seals 200 are stuck to the corresponding used game boards P (refer to Figure 2) by the workers.例文帳に追加

作成された表示シール200は、作業者により対応する使用済み遊技盤Pに貼着される(図2(ト)参照)。 - 特許庁

To extract work which should be observed with attention among works currently performed by workers in real time.例文帳に追加

作業者が現在行っている作業のうち、注目して観察すべき作業をリアルタイムに抽出できるようにする。 - 特許庁

In an abnormal condition of a medium degree, a first monitoring center 1 makes contact with the workers required 19A-19X to select them.例文帳に追加

中程度の異常のときは第1監視センタ1が出動要員19A〜19Xと連絡して選択する。 - 特許庁

Since bismuth is not harmful as seen in lead, no adverse effect is expected for human bodies of production workers and to the environment.例文帳に追加

ビスマスには、鉛に見られるような有害性はないので、製造作業者の人体にも環境にも、悪影響はない。 - 特許庁

To reduce the burden of workers and know the substantial precision of a tire testing machine.例文帳に追加

タイヤ試験機の精度を検査するにつき、作業者の負担を軽減すると共にタイヤ試験機の実体的な精度を知り得る。 - 特許庁

To provide a book storage and management system that reduces the burden on workers during book inspection work.例文帳に追加

図書の点検作業における作業者の負担を低減させることができる図書保管管理システムを提供すること。 - 特許庁

In addition, the adhesively fixing pieces 2 are colored so that workers can find the adhesively fixing pieces 2.例文帳に追加

さらに接着固定材2に対して着色を行うことで、作業者が接着固定材2を識別可能とする。 - 特許庁

To provide a method for producing a candy with a two-layer structure, make it possible to automate conventional processes in which skilled workers manually produce the candy with the two-layer structure.例文帳に追加

従来熟練工の手作業で行われていた二層構造飴の製造を、自動化するものである。 - 特許庁

The work can be performed in a simple method without generating a large quantity of washing drain water, and the safety of workers or ambient environments can be also ensured.例文帳に追加

単純な方法で大量の洗浄排水もなく作業者や周辺環境の安全を確保できる。 - 特許庁

例文

I asked my co-workers the same questions again and again until I learned how to express myself correctly. 例文帳に追加

自分の考えを正しく表す方法を習得するまで,同僚たちに何度もくり返し同じ質問をしました。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS