workersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6112件
It is expected that when the agreement goes into effect Filipino nurses and care workers will be permitted to work in Japan.例文帳に追加
同協定の発効によって、フィリピン人看護師・介護福祉士の我が国での就労が可能となる見込みである。 - 経済産業省
Malaysia is accepting so-called unskilled workers based on employment contracts, but it places restrictions on the sending country.例文帳に追加
マレーシアは雇用契約に基づきいわゆる単純労働者を受け入れているが、その送り出し国を限定している。 - 経済産業省
However, certain exceptions are stipulated to this system for some workers with special and/or technical skills, including corporate managers.例文帳に追加
ただし、企業経営者等の一部の専門的・技術的労働者については、労働許可制の例外を定めている。 - 経済産業省
The government of the Philippines is expected to continue to actively promote the sending of workers to overseas employment markets in the future.例文帳に追加
今後も、フィリピン政府は、労働者の海外労働市場への送り出しを積極的に進めると考えられる。 - 経済産業省
This is a burden on foreign workers and an impediment to smooth international movement in laborforce.例文帳に追加
したがって、これは、外国人労働者に負担を強いることになり、国際間の円滑な労働力移動の障害となる。 - 経済産業省
These agreements provide social security to foreign workers based in principle on two frameworks.例文帳に追加
これらの協定は、基本的に2つの枠組みに基づいて、外国人労働者に対して社会保障を提供している。 - 経済産業省
Meanwhile, effective implementation of OJT and environment for training skilled workers affect the retention of competent human resources at large companies.例文帳に追加
他方、大企業ではOJTの効果的な実施や技能者育成の環境の影響が大きな要因になっている。 - 経済産業省
As a result of these measures, employment rates for women rose, while the number of part-time workers expanded substantially (Fig. 3.1.7).例文帳に追加
これらの施策の結果、女性の就労率が高まり、パートタイム労働者数は大幅に増加した(第3―1―7図)。 - 経済産業省
In fact, there have been cases where a lack of skills among untrained workers has resulted in substantially lower-than-planned production levels.例文帳に追加
実際に、技能の習得が不十分であるために、生産量が計画を大幅に下回っている事例もある。 - 経済産業省
The Ministry of the Environment which established the campaign encourages its workers to wear light clothing and go without ties during the summer.例文帳に追加
このキャンペーンを立ち上げた環境省は,同省の職員に夏の間薄着し,ネクタイを外すことを奨励している。 - 浜島書店 Catch a Wave
They dressed in business suites, put on diving gear and dived into the 5.5-meter-deep tank to join several more senior workers.例文帳に追加
彼らはスーツを着て,ダイビング器材を身につけ,深さ5.5メートルの水槽に潜り,数人の先輩社員に合流した。 - 浜島書店 Catch a Wave
We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth. 例文帳に追加
それゆえに,わたしたちはこうした者たちを受け入れるべきです。わたしたちが真理のための仲間の働き人となるためです。 - 電網聖書『ヨハネの第三の手紙 1:8』
Article 1 The purpose of this Act is to enable Part-Time Workers to effectively exercise their abilities through ensuring, etc. of their treatment balanced with that of ordinary workers, and thereby enhance welfare of the Part-Time Workers and contribute to economic and social development, by means of taking such measures as those concerning ensuring of proper working conditions for Part-Time Workers, improvement of employment management for them, promotion of their transformation to ordinary workers, development and improvement, etc. of vocational abilities, in view of the fact that the importance of roles played by Part-Time Workers is increasing with such socioeconomic changes in Japan as the progress of aging population combined with low birthrates and change in employment structures. 例文帳に追加
第一条 この法律は、我が国における少子高齢化の進展、就業構造の変化等の社会経済情勢の変化に伴い、短時間労働者の果たす役割の重要性が増大していることにかんがみ、短時間労働者について、その適正な労働条件の確保、雇用管理の改善、通常の労働者への転換の推進、職業能力の開発及び向上等に関する措置等を講ずることにより、通常の労働者との均衡のとれた待遇の確保等を図ることを通じて短時間労働者がその有する能力を有効に発揮することができるようにし、もってその福祉の増進を図り、あわせて経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a lift with a loading platform also serving as a carriage in which the loading platform can be rotated around a rotary shaft so that workers can unload freights from the lift through front and that the fall of freights or workers can be prevented, furthermore the platform itself serves as a carriage.例文帳に追加
リフトから荷物を積み下ろす場合に、荷物の落下や作業する人の転落を防止するため、正面からの作業となるよう回転軸を中心として荷台が回転でき、さらに荷台そのものが台車となるソフトを提供する。 - 特許庁
Since the defect cause is made clear owing to the defect rate distribution display screen to which the defect rate distribution of the second full-shot molded article is displayed and the known second molding causative value, unskilled workers can estimate the defect cause same as skilled workers.例文帳に追加
第2フルショット成形品の不良度分布を表示する不良度分布表示画面と既知の第2成形原因値とにより、その不良原因が明白になり、未熟練者は熟練者並みにその不良原因を推定することができる。 - 特許庁
This system automatically commands workers using the automatic assembly indicator and allow them to execute the assembly work without referring to a working plan so as to reduce the manhours of the workers and prevent omission in the work.例文帳に追加
本発明によれば、自動組立指示器を使用して作業者に自動的に指示することにより、作業図面を参照せず組立作業をすることが可能であるため、作業者の労力を低減ですることができまた作業漏れも防止できる。 - 特許庁
A British newspaper wrote that typical Japanese office workers receive only 1,000 yen a day from their wives for their lunch and cigarettes and that millions of office workers may go hungry now that gyudon providers have run out of U.S. beef. 例文帳に追加
ある英国の新聞は,典型的な日本のサラリーマンは,昼食やたばこ代として妻から1日1000円しかもらっていない。牛丼会社が米国産牛肉を使い果たした今,何百万人もの会社員が空腹になるかもしれないと書いた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Article 49 The administrative agencies may, when they find it to be necessary, have persons who employ workers submit reports necessary for employment security on such matters as the circumstances of hiring and separation of workers, wages and any other working conditions. 例文帳に追加
第四十九条 行政庁は、必要があると認めるときは、労働者を雇用する者から、労働者の雇入又は離職の状況、賃金その他の労働条件等職業安定に関し必要な報告をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 (1) When an employer makes an agreement pursuant to the proviso of paragraph (2) of Article 34 of the Act, he or she shall clarify in the agreement the scope of workers whom the employer do not provide simultaneous rest periods and to the method of providing rest periods to the said workers. 例文帳に追加
第十五条 使用者は、法第三十四条第二項ただし書の協定をする場合には、一斉に休憩を与えない労働者の範囲及び当該労働者に対する休憩の与え方について、協定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With respect to the requirement to make the minutes known to workers pursuant to item (ii) of paragraph (2) of Article 38-4 of the Act, an employer shall make the minutes of a labor-management committee known to the workers at the workplace by any of the following means. 例文帳に追加
3 法第三十八条の四第二項第二号の規定による議事録の周知については、使用者は、労使委員会の議事録を、次に掲げるいずれかの方法によつて、当該事業場の労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An employer who employs those workers falling under item (ii) of the preceding paragraph shall obtain, in advance, the permission of the director of the labor standards office concerned for the number of workers, the number of consigned children and the working mode, according to Form No. 13-5. 例文帳に追加
2 前項第二号に掲げる労働者を使用する使用者は、その員数、収容する児童数及び勤務の態様について、様式第十三号の五によつて、予め所轄労働基準監督署長の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To receives the maintenance request of OA equipment from a user, to select plural maintenance workers on the basis of the maintenance request, and to decide the maintenance worker in charge on the basis of the order of priority in arrangement determined on each of maintenance workers.例文帳に追加
ユーザからのOA機器の保守依頼をWeb上で受け付け、該保守依頼に基づき該当する複数の保守要員を選択し、選択した各保守要員に設定された手配時の優先順位に基づき担当保守要員を決定する。 - 特許庁
Also, when supplying a work to workers, an access right definition file in which the access right of plural workers are defined is referred to so that the kinds of the plural works whose processing flows are the same can be controlled by one processing flow.例文帳に追加
作業者から仕事取得の要求を発生させ、アクセス権を有する仕事を作業者に供給するようにワークフローシステム及び作業者を管理することにより、複数の作業者で効率よく仕事を流すことができるようにした。 - 特許庁
To provide a wireless receiver for warning the approach of a train, capable of detecting the approach of the train, informing the same to workers involved in the maintenance of a railroad track, and further giving the warning informing the impossibility of the normal receiving to the workers when a signal can not be normally received.例文帳に追加
列車の接近を検知して鉄道線路の保守管理要員に知らせることができ、正常に受信されない場合はその旨の警告を保守管理要員に与える列車接近警報用無線受信機を提供する。 - 特許庁
To provide an L-shaped kitchen installation and kitchen unit securing a flow line of a worker and allowing a plurality of workers and non-workers to have locationally and psychologically favorable communications.例文帳に追加
本発明の目的は、作業者の動線を確保するとともに、複数の作業者及び非作業者間において、位置的及び心理学的に良好なコミュニケーションを取ることが可能なL型キッチン設備及びキッチンユニットを提供することにある。 - 特許庁
(i) A person who completed a training course provided by the Minister of Health, Labour and Welfare that provides the necessary medial knowledge to carry out health care, etc., for workers, prescribed by paragraph (1) of Article 13 of the Act (hereinafter referred to as "health care, etc. for workers"). 例文帳に追加
一 法第十三条第一項に規定する労働者の健康管理等(以下「労働者の健康管理等」という。)を行うのに必要な医学に関する知識についての研修であつて厚生労働大臣が定めるものを修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 104 (1) The employer shall, in the case where an operation of a machine is started, and when it is liable to cause dangers to workers, set fixed signals, designate a person who gives the signals and have the said person give the signals to the workers concerned. 例文帳に追加
第百四条 事業者は、機械の運転を開始する場合において、労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、一定の合図を定め、合図をする者を指名して、関係労働者に対し合図を行なわせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 592-7 The employer shall, when having workers engage in the work listed in item (xxxiv) to (xxxvi) of Article 36, conduct the special education for the said workers as to the following subjects: 例文帳に追加
第五百九十二条の七 事業者は、第三十六条第三十四号から第三十六号までに掲げる業務に労働者を就かせるときは、当該労働者に対し、次の科目について、特別の教育を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 618 The employer shall, when regularly employing 50 workers or more, or 30 female workers or more, provide them with separate resting rooms or resting facilities for men and women. 例文帳に追加
第六百十八条 事業者は、常時五十人以上又は常時女性三十人以上の労働者を使用するときは、労働者がが床することのできる休養室又は休養所を、男性用と女性用に区別して設けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a disinfection apparatus for rice seed, easily installable in a building and allowing for efficient work of the carry-in and carry-out of rice seed vessels or the like with a small number of workers by collecting the working areas by the workers at a single site.例文帳に追加
建屋内における配置が容易で、しかも作業者による作業領域を1箇所にまとめて、少ない作業者数で種籾容器の搬入と搬出などの作業を効率的に行うことができる種籾の消毒装置を提供する。 - 特許庁
Consequently, it is possible to perform personnel distribution and work distribution without having to change production conditions such as to add workers or lower the number of planned products on that day to perform adjustment in a monthly plan or to force workers to work overtime as in the conventional practice.例文帳に追加
これにより、従来の様に作業者を追加するか、当日の計画台数を下げて、月度の計画で調整するか、作業者に残業を課すといった生産条件の変更を必要とせず、人員配置および作業配分が可能になる。 - 特許庁
Article 16 (1) When it finds necessary for accelerating the Employment Management Improvement, etc. for Part-Time Workers, the Minister of Health, Labour and Welfare may request reporting from business operators employing Part-Time Workers or provide advice, guidance or recommendation to business operators. 例文帳に追加
第十六条 厚生労働大臣は、短時間労働者の雇用管理の改善等を図るため必要があると認めるときは、短時間労働者を雇用する事業主に対して、報告を求め、又は助言、指導若しくは勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
B. Net asset value on the date of purchase for a purchase under the workers’ property accumulation pension savings contract, prescribed in Article 6, paragraph 2 of the Property Accumulation Act, and under the contract on workers’ property accumulation savings for house construction prescribed in paragraph 4 of the said article. 例文帳に追加
ロ.財形法第6条第2項に規定する勤労者財産形成年金貯蓄契約及び同条第4項に規定する勤労者財産形成住宅貯蓄契約に基づく買付けについては、買付日の基準価額 - 金融庁
After application, a certificate of eligibility is issued by the Department of Labor, and where workers meet the requirements for receiving a TRA, payments are made to individual workers through the state government and training services, with various types of information extended.例文帳に追加
当該申請後に労働省により認定書が発行され、給付を受け取るための条件を満たしている場合には、州政府を通じて個別労働者に対する給付金の支払いや訓練サービス、各種情報提供等が行われる。 - 経済産業省
Prohibition of day worker dispatching (dispatching workers employed on a daily basis or for a fixed term of 30 days or less) in principle (excluding businesses deemed not to hinder appropriate employment management or cases where securing employment opportunities for dispatched workers is exceptionally difficult, etc.)例文帳に追加
日雇派遣(日々又は30日以内の期間を定めて雇用する労働者派遣)の原則禁止(適正な雇用管理に支障を及ぼすおそれがないと認められる業務の場合、雇用機会の確保が特に困難な場合等は例外) - 厚生労働省
The government shall immediately examine items particularly necessary for improving the protection of dispatched workers including the responsibility of clients based on the provisions on review above bearing in mind the importance of protecting dispatched workers.例文帳に追加
政府は、上記の見直し規定を踏まえつつ、派遣労働者の保護を図ることの重要性にかんがみ、派遣先の責任の在り方等派遣労働者の保護を図る観点から特に必要と認められる事項について、速やかに検討を行うものとする - 厚生労働省
There are a growing number of part-time workers and graduates without job, therefore schools, public employment security offices and companies need to cooperate in developing the abilities of younger people. It is also important to help raise the vocational awareness of younger workers例文帳に追加
さらに、フリーター、学卒未就職者等が増加する中で若年層の人材育成を促進するためには、学校、公共職業安定機関、企業等の連携、若年者自身の職業意識の向上を図ること等が重要である - 厚生労働省
Looking at the long-term transition of the employment composition by occupation, the ratio of "professional andengineering workers" increased from 6.6% in 1970 to 14.5% in 2010, and the ratio of "clerical workers" increasedfrom 14.0% in 1970 to 18.4% in 2010 (Figure 16).例文帳に追加
職業別就業者構成割合の長期的な推移をみると、「専門的・技術的職業従事者」は1970年の6.6%から2010年には14 .5%、「管理的職業従事者」は1970年の14 .0%から、2010年には18.4%へ増加している(第16図)。 - 厚生労働省
Breaking down the figures by employment pattern, scheduled hours worked increased for both full-timeand part-time workers. However, the increased ratio of part-time workers in the workforce contributed adrop of 0.6% percentage points, leading to the fourth straight year of overall decline.例文帳に追加
所定内労働時間は、就業形態別では一般労働者、パートタイム労働者ともに増加となったが、パートタイム労働者の構成比が上昇したことが0.6%ポイントの引下げ寄与となり、全体としては4年連続の減少となった。 - 厚生労働省
Leaflets were prepared to provide clear explanations about the special measures to be taken when workers affected by the Great East Japan Earthquake received new workers' property accumulation owner house loans.例文帳に追加
東日本大震災により被災された勤労者が財形持家融資を新たに受ける場合の特例措置について、分かりやすく説明したリーフレットを作成し、都道府県労働局等に送付するとともに厚生労働省HPに掲載(平成23年7月8日~) - 厚生労働省
When an excessive amount of radiation above the dose limit was detected for female workers at the TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant, the Fukushima Labour Bureau gave a verbal instruction to TEPCO to fully enforce the management of the workers' radiation dose limit. (April 27, 2011)例文帳に追加
東電福島第一原発において女性労働者が被ばく限度を超えていたことを受け、福島労働局から東京電力に対し、労働者の被ばく限度の管理について徹底するよう口頭指導(平成23年4月27日) - 厚生労働省
Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly engaged in emergency work during August 2011 and those not yet reported for workers involved in emergency tasks from March to July 2011, it was found out that a total of 20 people's contact information was missing.例文帳に追加
平成23年8月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から7月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、連絡先不明者は計20人となった。 - 厚生労働省
When the video or online monitoring of workers (hereinafter referred to as “monitoring”) is implemented as the supervision of workers and trustees regarding the handling of personal data or as part of other security control measures, the following points should be kept in mind. 例文帳に追加
個人データの取扱いに関する従業者及び委託先の監督、その他安全管理措置の一環として従業者を対象とするビデオ及びオンラインによるモニタリング(以下「モニタリング」という。)を実施する場合は、次の点に留意する。 - 経済産業省
In order to prevent a “skills drain” of skilled manufacturing workers from SMEs to overseas and to ensure the transmission of skills to younger workers, subsidies were provided to defray the cost of instructor training programs organized by instructor training organizers in eight locations around Japan. 例文帳に追加
中小企業ものづくり現場等におけるOB 人材の海外流出防止と若手への技能伝承のため、全国8 か所の指導者養成運営主体が実施した指導者養成プログラムにかかる費用に対して補助を行った。 - 経済産業省
After the first oil crisis, the rise of the nuclear family led enterprises to start using part-time workers, especially full-time housewives. This trend spread rapidly among SMEs as well, and the proportion of parttime workers at SMEs exceeded that at large enterprises.1), 2)例文帳に追加
第一次石油危機後には、核家族化の進行を背景に、専業主婦を中心としてパート労働者の活用が始まり、中小企業においてもこれが急速に進み、パート労働者の比率は大企業を上回って推移した1 2。 - 経済産業省
Demand for fresh graduates declined, and it became common for large enterprises as well to employ workers mid-career. Use of part-time and temporary workers provided by manpower agencies also increased. Amid these developments, the proportion of newly graduated permanent employees among new entries to the labor market declined.例文帳に追加
新規学卒者の求人は低下し、大企業においても中途採用が一般化し、パートタイム労働者や、派遣労働者の活用が進む中で、新規学卒の正社員が労働市場への新規流入の中で占める割合は低下した。 - 経済産業省
Whereas the proportion is around 10~20% in the case of enterprises with 300 or fewer workers, it is 35.6% for enterprises with 301 or more workers, indicating that the proportion of persons acquiring skills and the proportion acquiring skills through induction training both rise as enterprise size increases.例文帳に追加
300人以下の企業の場合は、10%~20%程度であるのに対して301人以上の企業の場合は35.6%となっており、スキルを身に付けている者の割合と研修によるスキルの獲得割合が共に規模が大きい企業ほど高くなっている。 - 経済産業省
If the net increase of 50,000 jobs created by establishments with 6~20 workers is added to this figure, the number of jobs created by establishments with 20 or fewer workers comes to 5,890,000, which is equivalent to 60.8% of the 9,690,000 jobs created by continuing establishments as a whole.例文帳に追加
これに5万人の純増であった従業者規模6~20人の事業所を加えれば、従業者規模20人以下の事業所で存続事業所全体が創出した雇用969万人の60.8%に相当する589万人の雇用を創出している。 - 経済産業省
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

