workersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6112件
This project is intended to contribute to improvement of the working terms and conditions for qualified skilled workers (who have passed the national technical skills test) by communicating the importance of their superior skills widely among companies and the general public through the publication of excellent examples of human resource development and treatment of workers and the use of qualified skilled workers for the development and manufacturing of products例文帳に追加
本事業は、企業内の人材育成・処遇等や製品製造・開発における技能士活用の好事例を公表することにより、技能士の優れた技能の重要性について企業や国民に広く啓発し、技能士の処遇改善に資することを目的とした事業である。 - 経済産業省
Considering the importance of unitary management of personal exposure of radiation workers who work in multiple nuclear related facilities, the Radiation Workers’ Registration Center of the Association of Radiation Impact was established in November 1977 to reduce such workers’ exposure.例文帳に追加
このような放射線業務従事者の被ばくを低減するためには、複数の原子力関係機関で働く放射線業務従事者の個人被ばくの一元的な管理が重要であることに鑑み、(財)放射線影響協会が運営する放射線業務従事者中央登録センターが1977年11月に設立された。 - 経済産業省
To the extent that the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) was aware as of March 19, 2009, there were 2,968 business establishments nationwide that either have conducted or are planning to conduct employment contract terminations for non-regular workers between October 2008 and June 2009. The number of non-regular workers involved is 192,061, out of which 181,130 workers or 94% are attributable to the manufacturing industry (Fig. 1-1-11).例文帳に追加
厚生労働省が、2009年3月19日時点で確認できた限りで、2008年10月から2009年6月までの非正規労働者の雇止め等の実施済み又は実施予定は、全国で2,968事業所、19万2,061人に達しており、そのうち製造業が18万1,130人で、全体の94%を占めている(第1-1-11図)。 - 経済産業省
Looking at this in terms of enterprise scale, as in Fig. 3-1-14, it can be seen that 0.45 million dispatched workers were employed in SMEs in 2007, which is double the number in 2002.In the present recession phase, a sense of surplus in dispatched workers is growing and in SMEs too, this has led to employment adjustment being carried out for dispatched workers (Fig. 3-1-3 above).例文帳に追加
これを規模別に見ると、第3-1-14図にあるとおり、2007年時点に中小企業で45万人の派遣社員が働いており、2002年と比べて倍増したが、現下の景気後退局面で派遣社員の過剰感が高まっており、中小企業においても派遣社員の雇用調整が行われている(先の第3-1-3図)。 - 経済産業省
China has also put effort into the development of vocational qualification systems. As of July 2004 the promulgated state vocational standards (the so-called “skill standards,” which act as the infrastructure of vocational qualification systems) included approximately 300 types with five different levels: elementary grade skilled workers (Level5), intermediate grade skilled workers (Level 4), advanced grade skilled workers (Level 3), technicians (Level2), and senior technicians (Level 1).例文帳に追加
また、職業資格制度の整備にも力を入れており、2004年7月時点で、公布されている国家職業標準(いわゆる「スキルスタンダード」、職業資格制度の基盤となる)は約300種類あり、初級(五級)、中級(四級)、高級(三級)、技師(二級)、高級技師(一級)の5段階のレベルがある。 - 経済産業省
The Malaysian government understands the reliance on these foreign workers to be a temporary phenomenon of the economic growth period and has established a goal of overcoming the dependency on foreign unskilled workers in the long-term and, as a result, announced stronger regulations concerning the acceptance of so-called unskilled workers in 2004.例文帳に追加
マレーシア政府は、こうした外国人労働者への依存を経済成長期の一時的な現象としてとらえ、長期的には、外国人単純労働者への依存から脱却することを目標としており、2004年にはいわゆる単純労働者の受入れに関する規制強化を打ち出している。 - 経済産業省
In addition, if we turn our eyes to aspects other than economic activities in regions already accepting foreign workers, we notice the emergence of large strains in the work and living environments and friction between foreign workers and regional communities. Therefore, it is not appropriate to further expand the number of foreign workers accepted into Japan without fully tackling these issues first.例文帳に追加
また、既に外国人労働者等を受け入れている地域において、経済活動以外の部分に目を向けると、地域コミュニティとの摩擦や、労働環境・生活環境といった面で大きな歪みが生じており、こうした問題への十分な対応なしに更なる受入れの拡大を図ることは適当ではない。 - 経済産業省
First we examine the feelings of excess and insufficiency of workers by forms of employment. According to the Survey on Labor Economy Trend, published by the MHLW, the feelings of excess and insufficiency of part-time workers DI has consistently been "insufficient" since the beginning of the 2000s. In2004, the feeling regarding regular workers also switched to "insufficient" (Fig. 3-3-17).例文帳に追加
労働者についての過不足感を雇用形態別に見てみると、厚生労働省「労働経済動向調査」によれば、パートタイム労働者の過不足判断D.I.は2000年代初めから一貫して「不足超」となっているが、常用労働者についても2004年から「不足超」へと転じている(第3-3-17図)。 - 経済産業省
To provide a novel craft wire arrangement holder improved in working efficiency by making workers easily taking out desired wire while preventing cause of problems when taking the craft wire by hand, and sharable for two or more workers.例文帳に追加
クラフトワイヤーを手に取る際に不具合が生じることを防止しつつ、所望のワイヤーを取りやすくして作業効率を向上させ、併せて複数の作業者に共有可能な新たなクラフトワイヤー整理保持具を提供する。 - 特許庁
To provide an earthquake alarm for ensuring safety of rescue workers by quickly and surely informing the rescue workers of earthquake information and further reducing a secondary disaster in a disaster rescue operation.例文帳に追加
地震情報を迅速かつ確実に救助隊員に伝え、災害時の救助活動においての二次災害をより一層軽減し、救助隊員の安全を確保する地震警報システムを提供することにある。 - 特許庁
To enable a work flow system to perform a cross check in which the work result of some worker is confirmed by the other workers when a plurality of workers are in charge of one processing step in the work flow system.例文帳に追加
ワークフロー・システムにおける1つの処理ステップを複数の作業者が担当する場合において、ある作業者の作業結果を残りの作業者が確認するクロスチェックを可能にすることを目的とする。 - 特許庁
To make it possible to view job seekers and companies seeking workers whose conditions are matched with each other at a glance by simultaneously narrowing a table of job seekers and a table of companies seeking workers.例文帳に追加
求職希望者一覧と、求人企業一覧を同時に絞り込んでいくことにより、互いに条件がマッチングする求職希望者と求人企業を同一画面上において一目で視認できるようにする。 - 特許庁
To provide a bookbinding apparatus capable of suppressing a leakage of a volatile component of an adhesive to be a cause of nasty smell and decreasing an uncomfortable feeling given to surrounding workers and workers interchanging a deodorizing filter.例文帳に追加
異臭の原因となる接着剤の揮発成分の製本装置外部への漏洩を抑制し、周囲の作業者と脱臭フィルタ交換作業者とに与える不快感を軽減し得る製本装置を提供する。 - 特許庁
-Is there a system to ensure that personnel and labor management (including the provision of training) is conducted in light of the nature of contract workers, etc. such as a lack of personnel information concerning them compared with regular employees and the fact that a check-and-balance system functions against such workers on a daily basis? 例文帳に追加
・ 職員に比べ人事情報が少ない等の派遣職員等の特性を踏まえた人事・労務管理(研修の実施を含む。)を行うとともに、日常的な牽制が機能する態勢となっているか。 - 金融庁
Our role is also to protect workers’ rights while fostering policies and programmes that allow workers to acquire the skills required in the labour market to give them access to employment opportunities. 例文帳に追加
労働者に雇用機会へのアクセスを提供するために労働市場において要求されるスキルを彼らが得ることを可能にする政策とプログラムを促進しつつ,労働者の権利を保護することもまた,我々の役目である。 - 財務省
(5) When an employer has workers work pursuant to the provision of Article 32-5, the employer shall endeavor to respect the workers' intention when fixing working hours for each day of a week. 例文帳に追加
5 使用者は、法第三十二条の五の規定により労働者に労働させる場合において、一週間の各日の労働時間を定めるに当たつては、労働者の意思を尊重するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The work shift adjustment system can shift workers from a first shift table to the other work shift table by using a drag and drop method, and displays workers in a different mode, who can be shifted to the other work shift table, in the first work shift table.例文帳に追加
第1の勤務シフト表から他の勤務シフト表へドラッグアンドドロップにより作業者を移動可能とし、このとき第1の勤務シフト表において他の勤務シフト表へ移動可能な作業者を顕現化しておく。 - 特許庁
The determination part 18 compares working group information inside a working group storage file 15 with the computed number of scheduled workers to determine whether the respective work processes can be carried out or not by the number of workers inside the working group.例文帳に追加
判定部18は作業グループ記憶ファイル15内の作業グループ情報と算出された予定作業員数とを比較して、作業グループ内の作業員数で各作業行程が実行できるか否かを判断する。 - 特許庁
Article 69 (1) The employer shall make continuous and systematic efforts for the maintenance and promotion of workers' health by taking necessary measures such as providing health education, health counseling and other services to the workers. 例文帳に追加
第六十九条 事業者は、労働者に対する健康教育及び健康相談その他労働者の健康の保持増進を図るため必要な措置を継続的かつ計画的に講ずるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) For the workplace where 1,000 workers or more are regularly employed or 500 workers or more are regularly engaged in the work listed as follows, to appoint a person exclusively assigned to the said workplace.: 例文帳に追加
二 常時千人以上の労働者を使用する事業場又は次に掲げる業務に常時五百人以上の労働者を従事させる事業場にあつては、その事業場に専属の者を選任すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The worker engaging in the felling work set forth in the preceding paragraph shall, when it is liable to cause dangers set forth in the same paragraph, give signals in advance and not have the workers commence felling procedure unless otherwise having confirmed that other workers have been evacuated. 例文帳に追加
3 前項の伐倒の作業に従事する労働者は、同項の危険を生ずるおそれのあるときは、あらかじめ、合図を行い、他の労働者が避難したことを確認した後でなければ、伐倒してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 558 (1) The employer shall, corresponding to the structure of passages, etc., or the condition of the work, determine appropriate footwear such as safety shoes for workers, and have workers use the said footwear. 例文帳に追加
第五百五十八条 事業者は、作業中の労働者に、通路等の構造又は当該作業の状態に応じて、安全靴その他の適当な履物を定め、当該履物を使用させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 615 The employer shall, when workers engaged in work with continuous standing postures have frequent chances to sit, provide them with suitable chairs available for the said workers. 例文帳に追加
第六百十五条 事業者は、持続的立業に従事する労働者が就業中しばしばすわることのできる機会のあるときは、当該労働者が利用することのできるいすを備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To calculate the costs of a selected building, and to select and output construction workers, and to efficiently perform the selection of each part of the building, the selection of the construction workers, and the estimation of the construction work with mutual relevance.例文帳に追加
選択された建築物の費用を演算し、工事する者を選択して出力し、建築物の個々の部分の選択、建築業者の選択、建築工事の見積を、相互に関連性をもって効率的に行う。 - 特許庁
(v) "Specified Worker Dispatching Undertaking" means a Worker Dispatching Undertaking in which the Dispatched Workers (limited to those who become the objects of Worker Dispatching carried out in the course of trade) are composed solely of regularly employed workers; 例文帳に追加
五 特定労働者派遣事業 その事業の派遣労働者(業として行われる労働者派遣の対象となるものに限る。)が常時雇用される労働者のみである労働者派遣事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the name and location of the place of business where the Dispatched Workers are to be engaged in work under Worker Dispatching arrangements and other places where the Dispatched Workers are to be engaged in work under Worker Dispatching arrangements (hereinafter referred to as "dispatch work"); 例文帳に追加
二 派遣労働者が労働者派遣に係る労働に従事する事業所の名称及び所在地その他労働者派遣に係る派遣労働者の就業(以下「派遣就業」という。)の場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) carrying out liaison and coordination with the person who oversees the administration of affairs relating to the safety and health of the workers at the place of business concerned and the client on matters relating to safety and health of the Dispatched Workers concerned; 例文帳に追加
五 当該派遣労働者の安全及び衛生に関し、当該事業所の労働者の安全及び衛生に関する業務を統括管理する者及び当該派遣先との連絡調整を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
health care, etc. for workers (with regard to a worker under dispatching, health care, etc. for workers which shall be conducted by an industrial physician(s) pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 45 of the Worker Dispatching Act) 例文帳に追加
労働者の健康管理等(派遣中の労働者に関しては、労働者派遣法第四十五条第一項の規定により産業医に行わせなければならないものとされる労働者の健康管理等) - 日本法令外国語訳データベースシステム
health care, etc. for workers (with regard to a worker under dispatching, health care, etc. for workers which shall be conducted by an industrial physician(s) pursuant to the provisions of paragraph 2 of Article 45 of the Worker Dispatching Act) 例文帳に追加
労働者の健康管理等(派遣中の労働者に関しては、労働者派遣法第四十五条第二項の規定により産業医に行わせなければならないものとされる労働者の健康管理等) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Komyojimura joko shoshi jiken ("the incident in Komyoji-mura Village in which female factory workers perished by fire") refers to the fire that broke out in 1900 in a textile factory in the village of Komyoji-mura (the present-day city of Ichinomiya) in Haguri-gun County of Aichi Prefecture and killed 31 female factory workers. 例文帳に追加
光明寺村女工焼死事件(こうみょうじむらじょこうしょうしじけん)は、1900年に愛知県葉栗郡光明寺村(現一宮市)の織物工場で女工31名が焼死した事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the recessionary phases of 1993 to 1995, 1998 to 1999, 2001 to 2002, and 2008 to 2009, Japan faced unemployment and a gap between the number of domestic workers and labor force population (The number of domestic workers declined more)例文帳に追加
ただし、1993~95 年、1998~99 年、2001~02 年、08~09 年など景気後退期には、失業が発生し、国内就業者数と労働力人口の動きに乖離が生じる(国内就業者数の落ち幅の方がより大きくなる)。 - 経済産業省
Further, a field survey on the route and cost of workers' remittances was conducted with the technical cooperation of the Asian Development Bank. In addition, with the publication of the region-wise statistics of workers' remittances by the Bank of Japan from the first quarter of 2006, we can state that improvements in both the actual statistics and the methods used to obtain them have also been made (see Column Figure 4-3).例文帳に追加
また、2006年第1四半期より日本銀行が労働者送金の地域別統計の作成・公表を実施しており、統計面での整備も進められている(コラム第4-3図)。 - 経済産業省
Korean society prefers to hire experienced workers. As for company recruitment, experienced workers accounted for only 39.6% of total recruitment in 1996, but this number jumped to 79% in 2004.例文帳に追加
経験者を雇用するという傾向がありまして、新たに人を雇うときには、1996年には39.6%経験者の雇用をしていたわけですけれども、2004年にはそれが79%にまで跳ね上がっております。 - 厚生労働省
Capability development has been an important element for workers to be committed to their work with a willingness to work, and both corporations and workers are expected to actively be involved in capability development (Figure 33).例文帳に追加
労働者が意欲を持って職務に取り組むためには能力開発は重要な要素となっており、今後も、企業、労働者ともに能力開発に積極的に取り組んでいくものと考えられる(第33図)。 - 厚生労働省
Making it obligatory for dispatching business operators to give consideration to the balance between dispatched workers and workers directly hired by clients and engaged in the same types of work in regards to wages, education and training, welfare programs, etc.例文帳に追加
派遣元は、派遣労働者と同種の業務に従事する派遣先の労働者との均衡を考慮しつつ、賃金の決定、教育訓練や福利厚生の実施等について配慮しなければならないものとする - 厚生労働省
For workers who are engaged in handling ITO, etc.,, name of the workers, period of the handling time of designated substances, summary of the handling works and use of the respiratory protective equipments must be recorded and maintained for 30 years.例文帳に追加
ITO等取扱い作業に従事する労働者については、労働者の氏名、当該作業に従事した期間、作業概要及び呼吸用保護具の使用の記録を作成し、30年間保存すること。 - 厚生労働省
In recent years, atypical types of work requiring creativity have increased, primarily for white-collar workers, where workers are required to work autonomously and efficiently rather than under a uniform time management system例文帳に追加
近年、ホワイトカラー層を中心に、定型的ではない、創造性を必要とする業務が増えてきており、労働者が一律の時間管理の下ではなく自律的・効率的に仕事を進めることが求められている - 厚生労働省
Scheduled cash earnings fell for the fourth consecutive year. Looking at the numbers by employmentpattern, they were down 0.1% for full-time workers and up 0.7% for part-time workers. Overall, thedecline in scheduled cash earnings was the same as in 2003.例文帳に追加
所定内給与は、4年連続で減少したが、就業形態別にみると一般労働者は前年比0.1%減、パートタイム労働者は同0.7%増となっており、全体でみた減少幅は2003年と同じとなった。 - 厚生労働省
The reason for the special occasion where an employer has to have workers work longer than the limit hours should be restricted more than the specific reason for which an employer needs to have workers work overtime within the limit hours.例文帳に追加
限度時間を超えて時間外労働を行わせなければならない特別の事情は、限度時間以内の時間外労働をさせる必要のある具体的事由よりも限定的である必要があります。 - 厚生労働省
Certified social insurance labour consultants, etc conduct on-site counseling services and raise awareness, to facilitate workers and bereaved families who were injured or killed while working and affected by the disaster claim for workers insurance benefits.例文帳に追加
業務に従事している間に被災し死傷した労働者やその遺族からの労災保険給付の請求を促進するため、社会保険労務士等による出張相談や徹底した周知を行う。 - 厚生労働省
Providing the following workers with unemployment benefits: workers who temporarily left work and unpaid or are attached with the condition to be re-employed, because the companies suspended their operation due to the earthquake damages. (March 12 and 13, 2011)例文帳に追加
事業所が震災被害を受けたことにより休業や再雇用予約付で一時離職し、賃金が支払われない労働者に、特例的に失業給付を支給する特例措置を実施(平成23年3月12日、13日) - 厚生労働省
Thus, it is critical to facilitate the employment of female workers who are willing to work by promotingequal employment opportunities for both sexes, introducing flexible work hours at companies whenchildcare is required, launching the shorter-hour system, and improving and giving more equal treatmentto part-time workers.例文帳に追加
また、高齢者に適切な就業機会を提供することは、その意欲に応えるばかりでなく、その長い職業経験によって培われた技術・技能を次の世代に継承することにも役立つ。 - 厚生労働省
In addition, MHLW instructed TEPCO to construct a system that provides its workers with written notifications on daily external exposure doses and to improve its safety and health education, including informing them of the general overview of the workers' accident compensation insurance scheme. (July 13, 2011)例文帳に追加
また、日々の外部被ばく線量を労働者に書面で通知するシステムの構築、労災保険制度の概要の周知を含めた安全衛生教育の充実について指導(平成23年7月13日) - 厚生労働省
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 例文帳に追加
日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 - Tanaka Corpus
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.例文帳に追加
日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 - Tatoeba例文
This is likely due to the fact that whereas representatives themselves are responsible for training workers at smaller enterprises,45) training is delegated to directors and other workers as size increases.例文帳に追加
規模が小さい企業では代表者自らが就業者に対する教育の責任者となっている45のに対して、規模が大きくなると役員や他の従業者に教育を任せることになるからであろう。 - 経済産業省
Almost 70% of large corporations as well as a little more than 50% of SMEs have internal programs to appoint young nonpermanent workers as full-time permanent workers. 例文帳に追加
大企業の7割近く、中小企業の半数強が、若年非正社員の正社員登用があるとしており登用に当たっては「仕事に対する意欲」「技能・知識のレベル」「登用時までの実績」を重視している。 - 経済産業省
Employment passes are applied for by the workers in person, and are categorized into three types consisting of P1 and P2 Passes designed for experts, executives, managers, etc. , and Q Pass for experienced workers with special and technical skills.例文帳に追加
雇用パスは労働者自身が申請するパスであり、専門職、役員、経営職等を対象とするP1・P2パス、専門職や高度な技能を持つ熟練労働者を対象とするQパスの3つのカテゴリーに分類されている。 - 経済産業省
Simultaneously with the establishment of the “Employment Permit System,” a large number of illegal residents in South Korea (amounting to 289 thousand people, comprising 80% of the total number of foreign workers) were accepted as foreign workers, i.e. , they were “normalized.”例文帳に追加
「雇用許可制度」の発足と同時に、韓国内に多数いた不法滞在者数(28万9,000人、外国人労働者総数の8割を占めていた。)に対し、外国人労働者としての受入れ、いわゆる「正規化」を行った。 - 経済産業省
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
