意味 |
一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。」の英訳 |
一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.
Weblio例文辞書での「一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。」に類似した例文 |
|
一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
American people tend to ask broad, philosophical questions about Japan. On the other hand, Japanese tend to ask specific and pragmatic questions about the United States.
The average Japanese tends to assume that their deep interest in America is to some extent reciprocated, but this is not the case.
Native American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.
There I realized that what Japanese think is natural is not always regarded as natural by people in other countries.
No nation can exist completely isolated from others.
No nation can exist completely isolated from others.
The modern world is causing traditional Japan to disappear, just as it brought an end to the traditional life of Native Americans.
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
"They think of Japan as an Asian country, so they feel it's risky to come here," said a hotel representative.
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
What I learned this time in Australia is, for example, even with low English skills, if one works to communicate and practices English more, one will improve one's English conversational skills.
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
意味 |
|
一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8experience
-
9appreciate
-
10address
「一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |