意味 |
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。」の英訳 |
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We would like to ask for your help in clearing up our financial problems with your company.
Weblio例文辞書での「貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。」に類似した例文 |
|
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We would like to ask for your help in clearing up our financial problems with your company.
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
I don't mean to trouble you, but we can't understand the payment conditions very well. I hope you can explain it to us.
Our company's board members violated the business judgment principle with their management decisions, and since the company had losses they had to bear the burden of responsibility for those losses.
As for clients that are already operating in foreign countries, we offer solutions on issues concerning fund-raising and foreign trade transactions.
We understand you always do your best to develop a market for our products.
I am planning to visit Southeast Asia this year. Would it be possible to stop by your office on my travels?
My company voted on the conclusion of a shareholders agreement that had the establishment of a joint venture with Business A as its basic contents.
I believe that one method for resolving the problem is to customize our company’s software according to your company’s requests and deliver it.
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?
In conclusion [In concluding my speech], I wish to assure you again that we are willing to cooperate with you in this enterprise of yours.
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m?
We are pleased to inform you that the combined return of our group is 6.8 percent this year, up 2 percent from the previous year.
If you are happy with the contents of the agreement, please sign a copy that you are going to send us and return it to us by mail?
I do not mean to be selfish, but is there any chance that you could relax the terms and conditions a little bit?
A defective product notice was published in the newspaper because a defect was found in one of the products our company owns.
I'm writing this email to ask for permission for us to reprint a part of your work together with the copyright information.
It allows us to talk about work and solve related issues. Although it might seem strange, it’s a great opportunity for people to communicate.
I'm sure you can't keep your work out of the mind, but I hope you will concentrate on your health and get well very soon.
Please get in touch with me. I'd like to confirm a few things about the payment conditions for products ordered by my predecessor.
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones!
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.
We decided not to charge you the cost of initialization because this is the first time you buy our product.
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
Our management strategy is to aim for the expansion of sales and rise in customer satisfaction through stronger customer contacts.
Customers are always looking for something new—offering new items at shorter intervals will have customers checking your products more frequently.
They will need all the help they can get, and everyone in Accounting is asked to comply with any requests they may have regarding the data they need for the auditing process.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
|
意味 |
|
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。」のお隣キーワード |
貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |