1016万例文収録!

「"of the World"」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "of the World"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"of the World"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1958



例文

We can not forget tragedies caused by the earthquake in Qinghai Province in China last month and the Sumatra earthquake in 2004.We should also recall a grave fact that as many as 90% of the world's people affected by tsunamis, cyclones and other water-related disasters from 1978 to 2007 live in the Asia-Pacific region. 例文帳に追加

先月の中国青海省地震や、2004年のスマトラ島沖地震の痛ましい記憶も新しく、また、津波やサイクロンなど水関連災害では、1978年から2007年の間に被害を受けた人々の約9割はアジア太平洋地域の人々という厳しい現実も、我々は改めて認識すべきです。 - 財務省

It is important to ensure cooperation among countries aimed at the realization of a free and fair international economic community amid globalization. Japan will move ahead with cooperative policy for the stabilization and development of the world economy at such meetings as those of the G7 finance ministers and central bank governors.例文帳に追加

経済のグローバル化が進む中で、自由で公正な国際経済社会の実現に向けて各国が協力して取り組んでいくことが重要であり、我が国としても、G7財務大臣・中央銀行総裁会議等において、世界経済の安定と発展に向けて政策協調を進めてまいります。 - 財務省

We welcome the existing initiatives in the energy sector and look forward to the completion and implementation of the World Bank's Clean Energy Investment Framework and underline that it should give increased attention to improving access to energy services. 例文帳に追加

エネルギー・セクターにおける現在のイニシアティブを歓迎するとともに、世銀による「クリーン・エネルギーの投資枠組み」の完成と実施を期待し、エネルギー・サービスへのアクセスの改善に一層の注意を払うべきことを強調。 - 財務省

The IMF has a crucial role in supporting macroeconomic stability in the poorest countries through the Poverty Reduction and Growth Facility, integrating its efforts with those of the World Bank in working with countries on poverty reduction strategies. 例文帳に追加

IMFは、貧困削減戦略に各国とともに取り組んでいくにあたって、自らの努力と世界銀行の努力を統合しつつ、貧困削減成長融資制度(PRGF)を通じた最貧困国におけるマクロ経済の安定の支援を図るという、極めて重要な役割を有している。 - 財務省

例文

Recent financial market turbulence, high oil prices, and weakness in the US housing sector will likely moderate this growth. Nevertheless, our overall economic fundamentals continue to be strong and emerging markets are providing critical impetus to the strength of the world economy. 例文帳に追加

最近の金融市場の混乱、原油価格の高騰、米国の住宅部門の弱さは、成長を減速させるだろうが、我々の経済全体のファンダメンタルズは引き続き強力であり、新興市場国も、世界経済の強さに重要な刺激を与える。 - 財務省


例文

The application may contain a declaration claiming the priority, as provided for in the Paris Convention, of one or more earlier national, regional or international applications filed by the applicant or his predecessor in title in or for any State party to the said Convention or any Member of the World Trade Organization. 例文帳に追加

出願は,パリ条約の加盟国又は世界貿易機関の構成国における若しくはそれについての出願人又はその前権原者が行った1又は複数の先の国内出願,地域出願又は国際出願について,前記条約に規定する優先権を主張する宣言を含むことができる。 - 特許庁

If the residence or seat of an applicant is located outside the Republic of Estonia, the two-letter code of the country pursuant to Standard ST. 3 of the World Intellectual Property Organization (hereinafter WIPO) for the identification of countries (hereinafter two-letter code of a country) shall be indicated in addition to the address. 例文帳に追加

出願人の居所又は所在地がエストニア共和国外に所在する場合は,国の識別のための世界知的財産機関(以下「WIPO」という)のStandard ST. 3に基づく2文字の国別記号(以下「2文字の国別記号」という)を宛先に付記するものとする。 - 特許庁

International design registration means the registration of a design effected by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (hereinafter referred to as ‘the International Bureau’) in accordance with the Geneva Act of July 2, 1999, relating to the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs. 例文帳に追加

国際意匠登録とは,工業意匠の国際登録に関するヘーグ協定に関する1999年7月2日のジュネーブ改正協定に従い世界知的所有権機関の国際事務局(以下「国際事務局」という)によって行われた意匠登録をいう。 - 特許庁

International registration of designsmeans registration of a design in the International Register of the International Bureau of the World Intellectual Property Organisation (hereinafter referred to as .the International Bureau”) under the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the International Registration of Industrial Designs (hereinafter referred to as theGeneva Act”), adopted at Geneva on 2 July 1999.例文帳に追加

「意匠の国際登録」とは,1999年7月2日にジュネーヴで採択された,工業意匠の国際登録に関するヘーグ協定のジュネーヴアクト(以下「ジュネーヴアクト」という)に基づく世界知的所有権機関の国際事務局(以下「国際事務局」という)の国際登録簿における意匠の登録をいう。 - 特許庁

例文

An international patent application shall not, without the consent of the applicant, be accepted or published in print or in any similar manner until it has been published by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO) unless 20 months have elapsed from the international filing date.例文帳に追加

国際特許出願は,国際出願日から20月が経過していない限り,当該出願が世界知的所有権機関(WIPO)の国際事務局によって公開されるまでは,出願人の同意なしに受理又は印刷その他類似の形態で公開されることはない。 - 特許庁

例文

An international trademark registration is a registration of a trademark by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO) under the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks of April 14, 1891, adopted at Madrid on June 27, 1989 (the Madrid Protocol).例文帳に追加

国際商標登録とは,1989年6月27日にマドリッドにおいて採択された商標の国際登録に関する1891年4月14日のマドリッド協定についての議定書(マドリッド議定書)に基づく世界知的所有権機関(WIPO)の国際事務局による商標登録である。 - 特許庁

The provisions of this paragraph shall apply unless the amendment thereof is required to implement decisions of the World Trade Organization adopted by virtue of the TRIPS Agreement, compliance with which decisions shall be mandatory for the Argentine Republic. 例文帳に追加

ただし,アルゼンチン共和国が遵守義務下にある「知的財産の貿易関連側面に関する協定」により採択された世界貿易機関の決定を施行するために本段落規定の修正を要する場合は,当該規定は適用しない。 - 特許庁

[4] Communication shall also be given in the Bulletin of the details of internationally registered trademarks by referring to the publications of the Bulletin of the World Intellectual Property Organisation of Geneva, "Les Marques Internationals", containing the information concerning such trademarks, as these publications are received.例文帳に追加

[4] 公報には更に,ジュネーヴの世界知的所有権機関が発行する公報である「国際商標」を参照して国際登録された商標の詳細を掲載することができる。同公報には,当該商標に関する情報及びその公告が受理された旨を含む。 - 特許庁

Use of the invention on a land vehicle, vessel or aircraft belonging to a country or entity member of the World Trade Organization, or a country that applies reciprocity to Egypt, when such a land vehicle, vessel or aircraft is temporarily or accidentally present in Egypt. 例文帳に追加

世界貿易機関に加盟する国又は組織又はエジプトと相互関係がある国に属する車両又は船舶又は航空機が、エジプトに一時的又は偶然に存在するとき、その車両又は船舶又は航空機への発明の使用。 - 特許庁

Nationals of all member countries of the World Trade Organization shall benefit of any advantage, preference, privilege or immunity granted by any other law to nationals of any state in connection with the rights provided for in this Chapter, unless such advantage, preference or immunity derives from: 例文帳に追加

世界貿易機関に加盟するすべての国の国民は、本章で規定される権利と関係する国の国民に対する他の法律によって与えられた優位性及び特権から利益を得るものとする。ただし、当該優位性や特権が次の協定から発生する場合はこの限りでない。 - 特許庁

International registration of marks means registration of a mark in the International Register of the International Bureau of the World Intellectual Property Organisation (hereinafter - the International Bureau) under the Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (hereinafter - the Madrid Protocol), adopted at Madrid on 27 June 1989.例文帳に追加

「標章の国際登録」とは,標章の国際登録に関するマドリッド協定に関する1989年6月27日に採択された議定書(以下「マドリッド議定書」という)に基づいた,世界知的所有権機関の国際事務局(以下「国際事務局」という)の国際登録簿における標章の登録をいう。 - 特許庁

(2) By the declaration referred to in Art. 20 paragraph (4) of the Law, there is claimed the priority of one or more earlier national, regional or international patent applications filed in or for any State Party to the Paris Convention or for any Member State of the World Trade Organization.例文帳に追加

(2) 本法第20条第4段落にいう申立によって,パリ条約の同盟国において若しくは関して,又は世界貿易機関の加盟国に関して行われた 1又は 2以上の先の国内,広域又は国際特許出願についての優先権が主張される。 - 特許庁

Within a period of two months following publication of the international registration in the Bulletin of the World Intellectual Property Organization, any person may lodge an objection against admitting its effect in the territory of the Republic of Bulgaria, subject to the provisions of Article 36b(2) and (3) of the Law on Marks and Geographical Indications. 例文帳に追加

世界知的所有権機関の公報における国際登録の公告後2月以内に,何人も,商標法第36b条(2)及び(3)の規定に従うことを条件として,ブルガリア共和国の領域においてその効果を認めることに対して異議申立をすることができる。 - 特許庁

(3) A priority right pursuant to Subsection (2) may be claimed if an earlier application is filed in the State or in relation to a State which is a contracting party to the international convention or which is a member state of the World Trade Organization. Otherwise this right may be claimed exclusively in case of the reciprocity.例文帳に追加

(3) (2)にいう優先権は,最初の出願が国際条約の締約国であるか又は国際貿易機関の加盟国である国において又はそのような国に関して提出された場合に主張することができる。それ以外の場合は,相互主義の条件に基づいてのみ主張することができる。 - 特許庁

(4) The right of priority pursuant to paragraph 3 may be applied from the first application submitted in the state or in relation to the state, which is contracting party of the international convention or which is the member of the World Trade Organisation. Otherwise this right may be claimed only under the condition of reciprocity.例文帳に追加

(4) (3)にいう優先権は,国際条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国である国において又はそのような国に関連してされた最初の出願に基づいて主張することができる。その他の場合は,この権利は,相互主義の条件に基づいてのみ主張することができる。 - 特許庁

The owner of a patent shall be obliged to work the patented invention either himself or through a person authorized by him, by implementing it in Spain or on the territory of a Member of the World Trade Organization in such a manner that the working is sufficient to satisfy demand on the national market.例文帳に追加

特許権者は,特許発明の実施が国内市場の需要を十分に満たす方法でスペイン国内又は世界貿易機関加盟国の地域にこれを導入することにより,特許権者自ら又は特許権者が権限を付与した者により当該特許発明を実施する義務を有する。 - 特許庁

(1) Unless he is able to justify his action, the agent or representative of a third party who is the owner of a trademark in another State party to the Paris Convention or Member of the World Trade Organization may not register that trademark in his name without the consent of said owner.例文帳に追加

(1) パリ条約の別の加盟国又は世界貿易機関の構成国における商標の所有者である第三者の代理人又は代表者は,自己の行為を正当化することができない限り,当該所有者の同意なく自己の名義で当該商標を登録することができない。 - 特許庁

Convention priority may also be claimed, under the conditions defined by the Paris Convention, if the foreign application has been filed in a Member of the World Trade Organization which is not party to the Paris Convention or, subject to reciprocity, in any other State. 例文帳に追加

条約優先権は,外国出願が,パリ条約の加盟国でない世界貿易機関の加盟国又は相互主義に従うことを条件として何れか他国においてなされた場合も,パリ条約に定める条件に基づいて主張することができる。 - 特許庁

Convention priority may also be claimed, under the conditions defined by the Paris Convention, if the foreign application has been filed in a Member of the World Trade Organization which is not party to the Paris Convention or, subject to reciprocity, in any other State. 例文帳に追加

条約による優先権は,外国出願が,世界貿易機関の加盟国であってパリ条約の締約国でない国においてなされた場合又は相互主義に基づいて他の何れかの国においてなされた場合も,パリ条約によって規定される条件に基づいて主張することができる。 - 特許庁

In this section "regular national filing" means any filing of an application for registration of a design in, or in respect of, a Convention country or a member of the World Trade Organization that establishes the date on which the application was filed, whatever the outcome of the application may be.例文帳に追加

本条において,「正規の国内出願」とは,条約加盟国又は世界貿易機関加盟国における又はそれらの国についての意匠登録出願であって,出願の結果如何を問わず,出願日を付与されたものを意味する。 - 特許庁

At the applicant's request and on payment of a specifically prescribed fee, the Patent Office ensures that a copy of an application previously filed with the Patent Office is transmitted under Rule 17.1(b) to the International Bureau of the World Intellectual Property Organization. 例文帳に追加

出願人の請求及び特に定めた手数料の納付があった場合は,特許庁は,特許庁に既に提出された出願書類の写しを,世界知的所有権機関の国際事務局に対して特許協力条約に基づく規則第17.1規則(b)に基づいて,確実に送付する。 - 特許庁

Where not prevented by the Act on Inventions of Importance to the Defense of the Country (No. 551/67), the Patent Office shall transmit the international applications it receives to the International Bureau of the World Intellectual Property Organization, in accordance with the Patent Cooperation Treaty and its Regulations. 例文帳に追加

国家防衛上重要な発明に関する法律(法律551/67)によって妨げられない場合は,特許庁は,その受領した国際出願を特許協力条約及びその規則に従って世界知的所有権機関の国際事務局に送付する。 - 特許庁

The party filing the request shall present a certificate from the International Bureau of the World Intellectual Property Organization showing the mark and the goods or services in respect of which the protection of the international registration had effect in the Federal Republic of Germany prior to its cancellation in the International Register. 例文帳に追加

請求を行う者は,国際登録簿における関係国際登録の取消前にその国際登録による保護がドイツ連邦共和国において与えられていた標章及び商品又はサービスを明らかにした,世界知的財産機関の国際事務局の証明書を提出しなければならない。 - 特許庁

For the purposes of section 64 (national emblems, etc.), state emblems of a country (other than the national flag), and official signs or hallmarks, shall be regarded as protected under the Paris Convention, or as protected under the Paris Convention by virtue of the World Trade Organization Agreement, only if, or to the extent that-- 例文帳に追加

第64条(国章等)の適用上,国章(国旗を除く)及び公の標識又は認証極印は,パリ条約に基づいて保護されているものとみなされ,又は世界貿易機関協定によりパリ条約に基づいて保護されているものとみなされる。ただし,これは次の場合に限る。 - 特許庁

For the purposes of section 65 (emblems, etc., of certain international organizations), the emblems, abbreviations and names of an international intergovernmental organization shall be regarded as protected under the Paris Convention, or as protected under the Paris Convention by virtue of the World Trade Organization Agreement, only if, or to the extent that-- 例文帳に追加

第65条(一定の国際機関の記章等)の適用上,国際的政府間機関の記章,略称及び名称は,パリ条約に基づいて保護されているものとみなされ,又は世界貿易機関協定によりパリ条約に基づいて保護されているものとみなされる。ただし,これは次の場合に限る。 - 特許庁

Notwithstanding anything contained in sub-rule (2), on receipt of an international application, the appropriate office shall transmit one copy as record copy of such application to International Bureau of the World Intellectual Property Organization and another copy as search copy to Competent International Searching Authority. 例文帳に追加

(2)の如何なる規定にも拘らず,所轄庁は,国際出願を受領したときは,当該出願の写し1通を記録用写しとして世界知的所有権機関の国際事務局に,また他の1通を調査用写しとして管轄国際調査機関に送付しなければならない。 - 特許庁

An application with a priority right shall be filed within a period of 6 (six) months at the latest, commencing from the first filing date of the application in another country, which is a member of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property or a member of the World Trade Organization. 例文帳に追加

優先権を伴う出願は,工業所有権の保護に関するパリ条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国である他の国における当該出願の最初の出願日から,遅くとも6月の期間内に行わなければならない。 - 特許庁

(1-1) A compulsory licence shall not be granted if the proprietor of a patent imports the product protected by the patent from any state member of the World Trade Organisation in the extent which corresponds to the needs of the domestic market of the Republic of Estonia. (16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003) 例文帳に追加

(1-1) 特許所有者が,その特許によって保護されている製品を世界貿易機関の加盟国から,エストニア共和国の国内市場の需要に見合う程度に輸入している場合は,強制ライセンスを付与することができない。 (1998年6月16日。1998年7月25日施行-RT I 1998, 64/65, 1003) - 特許庁

To provide an approximation correction method capable of calculating a corrected toxic equivalent approximated to a toxic equivalent of the world health organization from a value obtained by an easy and rapid measurement method that is a measurement method using a biological reaction such as immunoassay or bioassey.例文帳に追加

イムノアッセイやバイオアッセイと言った生体反応を利用した測定法という簡易且つ迅速な測定法で得られた値から、世界保健機構の毒性当量に近似する補正毒性当量を算出できる近似補正方法の提供。 - 特許庁

A converting means 12 converts the coordinate value of the word geodetic system of the positioning point into coordinate values of the existing geodetic system by using a conversion parameter transmitted from the positioning server device 30, when the coordinate value of the world geodetic system of the positioning point exists inside a diagram area transmitted from the positioning server device 30.例文帳に追加

変換手段12は、測位点の世界測地系の座標値が測位サーバ装置30から送信された図形領域の内部にある場合に、測位サーバ装置30から送信された変換パロメータを用いて、測位点の世界測地系の座標値を既存測地系の座標値に変換する。 - 特許庁

For instance, when security in Japan is carried out, a waiting person in Japan handles affairs by monitoring an image of a monitoring camera by using the Internet in a monitoring center in Brazil on the other side of the world or by receiving notification of a sensing sensor when it is nighttime in Japan.例文帳に追加

たとえば、日本国内の警備をする場合、日本が夜のとき、地球の裏側のブラジルの監視センターにおいてインターネットを利用して、監視カメラの映像を監視したり感知センサーの通報を受けて日本国内の待機員が事態に対処する。 - 特許庁

To provide a money bar storage capable of storing not only the Japanese money bars of each of the denominations but also the money bars of all the countries of the world and efficiently storing the money bars even when the denominations of the money bars be stored are uneven.例文帳に追加

日本国の各金種の棒金硬貨のみならず世界各国の棒金硬貨をも収納することができるとともに、収納すべき棒金硬貨の金種に偏りが生じた場合であっても効率的に棒金硬貨の収納を行うことができる棒金収納庫を提供する。 - 特許庁

To realize reduction of power loss by responding to a wide range of commercial power supply voltage adopted in various parts of the world and avoid function stop of the step-up circuit due to the rise of power supply voltage or action stop of the step-down circuit due to property deterioration of the discharge lamp.例文帳に追加

世界の各地で採用される商用電源電圧の広範囲に対応して電力損失の低減を実現すると共に、電源電圧の上昇による昇圧回路の機能停止、又は放電ランプの特性劣化などの理由による降圧回路の作用停止を回避できる。 - 特許庁

By stipulating the direction of a predetermined coordinate axis Y_w, for example, of the world coordinate system, with reference to the normal line direction of the reference plane, coordinate transformation from the coordinate system of the camera to the world coordinate system can be performed with high accuracy, by finding the normal line direction with high accuracy.例文帳に追加

基準平面の法線方向を基準にワールド座標系の所定の座標軸、例えばY_wの方向を規定しておけば、その法線方向を精度よく求めることで、カメラ座標系からワールド座標系への座標変換を精度よく求めることができる。 - 特許庁

We share the common understanding that global financial challenges, political developments in the Middle East and North Africa, and increased carbon emissions from fossil fuel consumption will influence the structure of the world economy and will pose new challenges and opportunities to the secure and sustainable growth of global and regional energy markets.例文帳に追加

我々は、世界的金融課題、中東及び北アフリカの政情、化石燃料の消費による炭素排出量の増加が、世界経済の枠組みに影響し、世界と地域のエネルギー市場の安定持続的な成長に新たな挑戦と機会をもたらすという共通理解を共有した。 - 経済産業省

Export trends generally depend on the domestic and external income gap and relative price of domestic and foreign goods (real exchange rate level), but the estimation results that showed the increase in foreign dependency rate strongly reflect the gap between Japan’s economic growth rate and that of the world economy.例文帳に追加

輸出の動向は一般に、内外の所得の差及び国内財と国外財の相対価格(実質為替レートの水準)に依存するが、対外依存度の上昇という試算結果は、世界経済との経済成長率格差を強く反映した結果である。 - 経済産業省

UNESCO, which oversees issues including thesecuring of cultural diversity,” adopted theUniversal Declaration on Cultural Diversityat its 31st General Session in 2001, for the purpose of protecting diverse cultures of the world from the risk of unification because of increasing globalization.例文帳に追加

「文化の多様性の確保」を最優先課題の一つとするユネスコは、2001年の第31回総会において、世界の多様な文化をグローバリゼーションに伴う画一化の危険から守り活かしていくことを旨とする「文化多様性に関する世界宣言」を採択した。 - 経済産業省

The EU measure was instituted in December 1994 by EU Council Regulation No. 3286/94 (Community procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community’s rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organization) and amended prior EU law in this area.例文帳に追加

この措置は、「国際貿易ルール、中でもWTO体制下で確立されたルールに基づく共同体の権利の行使を保証するための共通通商政策の分野における共同体の手続を定める理事会規則」(No.3286/94)によって1994年12月に導入されたものである。 - 経済産業省

The most frequently used procedure is that of ICSID, which was established as an entity of the World Bank group pursuant to the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (ICSID Convention) which entered into force in 1966. 60% or more of past arbitration cases were submitted to ICSID.例文帳に追加

上記手続のうち、最も活用されているのは、1966年発効の投資紛争解決国際センター条約に基づき、世界銀行グループの構成機関として設立されたICSID で、同機関に付託された案件数は、過去に提起された仲裁案件の6割以上を占める。 - 経済産業省

This chapter is an overview of the current situation of the world economy. It also offers an analysis of the growth of and challenges for the Chinese economy. Furthermore, this chapter examines the changes in economic systems experienced by Japanese businesses by comparing them to economic systems that are in place in foreign businesses.例文帳に追加

本章においては、世界経済の現状について概観するとともに、中国経済の成長とその課題について分析し、さらに海外の企業をめぐる経済システムと比較しつつ、我が国企業を取り巻く経済システムの変化について考察する。 - 経済産業省

Fluctuations in the Japanese current account balance can be explained long-term in terms of the IS balance as noted above, but the recent decline of the current account surplus has been heavily influenced by a short-term factor, namely the export slump resulting from the slowdown of the world economy.例文帳に追加

日本の経常収支の変動は、上記のように長期的にはISバランスで説明可能であるが、最近の経常収支黒字の縮小は、世界経済の減速を背景とする輸出減少といった短期的要因に大きく起因している。 - 経済産業省

What expected to be a new driving force for “sustainable developmentof the world economy standing on such turning point is a new world market offive billionpeople constituted by emerging countries that are coming up with their growing presence, their deepening interconnection with advanced economies of ten billion people as well as interconnection between emerging countries themselves.例文帳に追加

こうした転機を迎えた世界経済において、「持続的発展」に向けた新たな原動力として期待されているのは、存在感を高めつつある新興国が、新興国同士での連関、10億人の先進国との連関をも深める中で成立している「50億人」規模の新たな世界市場の存在である。 - 経済産業省

The concurrent decline in growth rates suggests co movement between countries in the world, and the relatively high growth rates of emerging countries suggest transition of the world economy from economic growth driven exclusively by developed countries to multi polar economic growth driven by countries includes emerging countries.例文帳に追加

成長率の同時低下は、世界経済が連動していることを、一方の新興国の相対的に高い成長率は、世界経済が、先進国のみが主導する成長から、新興国も含めた多極的な成長へと変化しつつあることを示唆している。 - 経済産業省

The average annual growth rate31 for the 11 years between 1996 and 2006 was 9.1%, which insignificantly greater than the 5.7% nominal GDP growth rate (annual average) of the world’s real economy for the same period. The ratio of these markets to the real economy increased from about 2.0times in 1990 to about 3.5 times in 200632.例文帳に追加

その成長のペースは311996年から2006年の11年間で年平均9.1%と、同期間の世界の実体経済の名目GDP成長率(年平均)5.7%を大きく上回っており、実体経済に対する比率は、1990年の約2.0倍から2006年には約3.5倍へと拡大している32。 - 経済産業省

例文

This development of financial and capital markets and the massive inflow of funds into countries and regions bring a number of benefits. For example, they make it easier for borrowers to access overseas funds, and they facilitate more efficient risk diversification and price setting. At the same time, they may also have a significant impact for the stability of the world economy.例文帳に追加

このような金融・資本市場の発達と各国・地域に大量に流入する資本は、資金の借り手による海外資金へのアクセスを容易にし、リスク分散と価格設定の効率化を促進するなどの恩恵をもたらす反面、世界経済の安定にとって、大きな影響を与える場合もある。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS