1016万例文収録!

「いんばもとちょうきたじま」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんばもとちょうきたじまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんばもとちょうきたじまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6690



例文

出願人は,本法に基づいて行われた特許庁の決定に対して,審判委員会又は行政裁判所に不服を申し立てることができる。例文帳に追加

An applicant may file an appeal with the Board of Appeal or an administrative court against a decision of the Patent Office made on the basis of this Act.  - 特許庁

また、同期調整情報に基づき、エッジ検出回路のエッジ検出パルス幅およびVCO23の出力周波数を制御する。例文帳に追加

Also, edge detecting pulse width of an edge detecting circuit and an output frequency of a VCO 23 are controlled based on the synchronous adjustment information. - 特許庁

局長に対して法律第76条に基づいて登録簿の更正を求める申請は, (a) 書面により,また (b) 規則87に明示する情報を含み,また (c) 申請人が署名しなければならない。例文帳に追加

An application to the Commissioner for rectification of the register under section 76 of the Act must-- (a)be in writing; and (b)contain the information specified in regulation 87; and (c)be signed by the applicant. - 特許庁

3 綱紀委員会は、前項の調査により対象弁護士等(懲戒の手続に付された弁護士又は弁護士法人をいう。以下同じ。)につき懲戒委員会に事案の審査を求めることを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、懲戒委員会に事案の審査を求めなければならない。例文帳に追加

(3) If a Disciplinary Enforcement Committee finds, based on an examination pursuant to the preceding paragraph, that it would be appropriate to refer the matter to the Disciplinary Actions Committee to examine the case with respect to the Accused Attorney, etc. (the "Accused Attorney, etc." here and hereinafter mean refers to the attorney or Legal Professional Corporation being subject to the disciplinary procedure), the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the bar association shall, based on said resolution, refer the matter to the Disciplinary Actions Committee for examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

クライアント端末の画面に表示される情報を提供する情報提供者のサーバによって提供されたコンテンツが視聴者に視聴可能になったことを正確に判定し、視聴時間を正確に求めることができる視聴判定システム及び視聴判定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a viewing determining system and a viewing determining method which can accurately determine a content offered by a server of an information provider who provides information displayed on a client terminal screen as viewable and can accurately calculate a viewing time. - 特許庁


例文

第16a条若しくは第16b条の規定又は国際協定に基づいて認められる優先権は,明示して主張しなければならない。例文帳に追加

The rights of priority granted on the basis of section 16a and 16b or of intergovernmental agreements must be expressly claimed.  - 特許庁

第68条によって優先権が主張された場合は,出願人は,特許協力条約に基づく規則の規則17.1(a)に従いノルウェー工業所有権庁又は国際事務局へ優先権書類を提出しなければならない。例文帳に追加

If priority has been claimed in accordance with section 68, the applicant shall file a priority document with the Norwegian Industrial Property Office or the International Bureau in accordance with Rule 17.1(a) of the Implementing Regulations to the Patent Cooperation Treaty. - 特許庁

本発明は、テレビ視聴装置または、録画再生装置から番組に関する番組情報を取得してデータベースに格納し、視聴者の視聴の状態を示す視聴情報を取得してデータベースに格納し、データベースに格納された前記番組情報及び前記視聴情報に基づいて番組に対する視聴者の嗜好の度合いを示す嗜好情報を生成し、記憶手段に蓄積する。例文帳に追加

Program information regarding a program is obtained from a television viewing device or video recording/reproducing device and stored in a database and view information showing the viewing state of a viewer is obtained and stored in the database; and preference information indicating how much the viewer likes the program is generated on the basis of the program information and view information stored in the database and stored in a storage means. - 特許庁

ホワイトバランス調整装置4からは補正された調整値がテレビジョン受像機1に送られ、その調整値を用いてγ補正を行うことにより、調整値に基づく画像表示が行われる。例文帳に追加

The corrected adjustment value is forwarded from the white balance adjustment apparatus 4 to the television set 1, and by performing γ correction using the above adjustment value, an image based on the adjustment value is displayed. - 特許庁

例文

(2) 局長は,第12条から第16条までの規定に基づいて又はこれらの条項に基づく規則の規定に基づいて定められた手続及びそれら規定に基づいて必要とされる情報に照らし,当該事情が第19条(1)において定められた期間の1回又は数回の延長を正当化することを納得するときは,本法により又はそれに基づいて出願人が課された要件を満たすために当該項にいう所定の期間を延長することができる。また,その場合は,当該項の規定にいう15月の期間は,前記のとおり延長された期間として読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) Where, having regard to the procedure specified and the information required under sections 12 to 16 of this Act or any regulations under those sections, the Commissioner is satisfied that the circumstances warrant an extension or extensions of the period specified in subsection (1) of section 19 of this Act, the Commissioner may extend the period prescribed therein for complying with any requirement imposed on the applicant by or under this Act; and the said subsection shall then be read as if the period so extended had been substituted for the period of 15 months therein mentioned. - 特許庁

例文

糸品質情報に基づいて前記糸に所定の特徴を検出した場合、管理システムは、前記ボビン情報に基づいて、粗紡ユニット33又は精紡ユニット32の中から、前記特徴に対応する対応ユニットを特定する。例文帳に追加

When detecting the predetermined feature of the yarn in accordance with the yarn quality information, the managing system specifies a corresponding unit corresponding to the feature, out of roving units 33 or the fine spinning units 32. - 特許庁

携帯電話端末5は、ドック装置4を通じてSIPサーバ1に接続されている時に、携帯電話網を通じて自機宛ての着信を受けると、通知された電話番号に基づいて、発信元情報取得部511により電話帳DB514の電話帳データが参照され、発信元情報が取得する。例文帳に追加

When a cellphone terminal 5 receives an incoming call addressed thereto via a cellphone network while being connected to a SIP server 1 via a dock device 4, a caller information acquisition section 511 refers to telephone book data in a telephone book DB 514 for a notified telephone number to acquire caller information. - 特許庁

出願人が,登録要件が満たされたことについて長官を納得させることができない若しくはかかる要件を満たすために出願を修正しない場合,又は(1)に基づいて長官が定める期限の満了までに応答しない場合は,長官は,出願の受理を拒絶するものとする。例文帳に追加

Where the applicant fails to satisfy the Controller that the requirements for registration have been met, or to amend the application so as to meet them, or fails to respond before the end of the period specified by the Controller under paragraph (1), the Controller shall refuse to accept the application.  - 特許庁

車両領域認識部7は、カメラ2で撮影した画像に基づいて自車周辺の他車の車幅Wと車長Lを検出する。例文帳に追加

A vehicle domain recognition part 7 detects the car width W and the car length L of another car in the periphery of one's own car based on an image photographed by a camera 2. - 特許庁

携帯端末1をモデム付充電器2から取出して、番組情報に基づく音響信号を通勤時間帯などに聴取する。例文帳に追加

Acoustic signals based on the program information can be heard during a commuting time by taking the portable terminal 1 off the charger 2 with a modem. - 特許庁

元徳川幕府御家人で維新後にイギリス公使館に勤めていた敬之助(後に純(きよし))の長男として東京高輪に生まれる。例文帳に追加

He was born in Takanawa, Tokyo as the first son of Keinosuke (later Kiyoshi), a former shogunal retainer who worked for the British Legation after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moを含むNi基合金からなり、表面の平滑度が極めて小さく、その上に多結晶配向中間薄膜上に酸化物超電導薄膜を成膜した場合に、良好な超電導特性を持つ酸化物超電導導体を製造可能な酸化物超電導導体用金属基材の製造方法及び該金属基材を用いた酸化物超電導導体の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing an oxide superconductive conductor using a manufacturing method of a metal base material for an oxide superconductive conductor and the metal base material which is capable of producing an oxide superconductive conductor being made of a Ni-base alloy containing Mo and excellent in surface smoothness, and further having excellent superconductive properties in a case that an oxide superconductive thin film is formed on a polycrystal oriented intermediate thin film. - 特許庁

局長は,(1)に基づく通知を受領した後速やかに,当該通知の写しを出願人又は特許権者に与えなければならない。例文帳に追加

As soon as practicable after receiving a notice under subregulation (1), the Commissioner must give a copy of the notice to the applicant or patentee.  - 特許庁

また、感度不感帯特性発生器13の不感帯幅を調整するための不感帯自動調整回路15を備えることにより、電極3に対するチャージ開始後の経過時間に基づき、上記不感帯幅を自動的に調整する。例文帳に追加

Furthermore, a dead zone automatic adjusting circuit 15 is disposed to adjust the dead zone width of the sensitivity dead zone characteristic generator 13, so that the dead zone width is automatically adjusted on the basis of a lapse time after the start of charging to the electrode 3. - 特許庁

(メタ)アクリレート化合物(A)を、親水基(例えば、酸性基、塩基性基、ポリオキシエチレン基など)を有するイソシアネート基末端ウレタンプレポリマー(B)で水に乳化し、乳化状態で該ウレタンプレポリマー(B)を鎖伸長させてなるエネルギー線硬化型樹脂水性分散体である。例文帳に追加

The energy ray-curable resin aqueous dispersion is obtained by: emulsifying a (meth)acrylate compound (A) by an isocyanate group-terminated urethane prepolymer (B) having a hydrophilic group (e.g. an acidic group, basic group or polyoxyethylene group) into water; and chain-extending the urethane prepolymer (B) in the emulsified state. - 特許庁

単結晶SiC基板11とイリジウム膜又はロジウム膜12の間に、ヘテロエピタキシャル成長させたMgO膜13をさらに有する単結晶ダイヤモンド成長用基材10’であってもよい。例文帳に追加

Further, a base material 10' for growing single crystal diamond may be used, where the base material having an MgO film 13 heteroepitaxially grown between the single crystal SiC substrate 11 and the iridium film or rhodium film 12. - 特許庁

上告代理人弁護士は田多井四郎治、宮本正美、特別弁護人鵜澤總明(後の極東国際軍事裁判の日本弁護団長)例文帳に追加

Attorneys for the appeal were Shiroji TATAI and Masami MIYAMOTO, and the special counsel was Fusaaki UZAWA (later, chief of the defense team for Japan during the Tokyo Tribunal of War Criminals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

該当する場合は,前記規則第34条又は第35条の規定に従って主張された商標の先順位も登録簿に登録する。例文帳に追加

If appropriate, the seniority claimed in accordance with Art 34 or 35 of the Regulation shall be entered into the register too.  - 特許庁

後の取引,証書又は事件に基づき主張する者が,先の取引,証書又は事件があることを知らなかった場合例文帳に追加

the person claiming under the later transaction, instrument or event did not know of the earlier transaction, instrument or event.  - 特許庁

変調が由来する源に関するコード化された情報を意味する電気量(電圧、電流または磁場強度)例文帳に追加

an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes  - 日本語WordNet

(3)に従うことを条件として,(1)に基づく延長請求は,当該期間が満了する前に行わなければならない。例文帳に追加

Subject to paragraph (3), a request for extension under paragraph (1) shall be made before the time or period in question has expired.  - 特許庁

推定手段は、例えば、上記データにより求められる被検体のX線透過率とボディマス指数との相関関係に基づいたボディマス指数の推定と、上記データによって得られる被検体の画像における解剖学的特徴点間の距離に基づいた身長の推定とを行い、ボディマス指数および身長に基づいて体重を推定する。例文帳に追加

The estimation means performs, for instance, estimation of a body mass index based on correlation between X-ray transmittance of the subject obtained by the data and the body mass index, and estimation of a body height based on a distance between anatomical feature points in the image of the subject obtained by the data, and estimates the body weight on the basis of the body mass index and the body height. - 特許庁

データベースサーバ20は、原票データに含まれるキーワードに基づいて自動的に仕訳を行い、データベースサーバ20が保持している元帳へ記帳を行う。例文帳に追加

The database server 20 automatically journalizes on the basis of the keyword included in the document data, and registers journalization in a ledger held by the database server 20. - 特許庁

やがて、木沢の存在で立場を悪くしていった元長は、同じく木沢の下克上を警戒する畠山義堯(木沢の主筋)と結託。例文帳に追加

Soon, Motonaga was put in a difficult position because of Kizawa, so he made an ally with Yoshitaka HATAKEYAMA (the lord of Kizawa), who was also cautious of Kizawa's revolt against Yoshitaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに基づいて、薄膜の状態変化、例えば結晶化の進行や、結晶粒の成長の変遷を、ピコ秒単位に知ることができる。例文帳に追加

The state change of the thin film, for example, the progress of crystallization and the transition of the growth of a crystalline particle is acquired at a picosecond unit. - 特許庁

車高調整装置にフェールが生じた場合、特に速度情報が適正でない場合に路面の状態に基づき適切な車高制御が可能な車高調整装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle height adjustment device capable of performing suitable vehicle height control based on the condition of a road surface when a failure is generated on the vehicle height adjustment device, in particular, when speed information is not proper. - 特許庁

透光性基材上に設けられ、屈折率と膜厚とを調整することで、3つの特定波長域のうち1つの選択波長域における透過率を前記透光性基材のみの場合に比べて向上させる選択波長域透過率向上膜、及びこれを有する蛍光ランプである。例文帳に追加

The fluorescent lamp includes the improved film in selecting the wavelength-region transmissivity. - 特許庁

また、前記周期構造の単位胞を窒化ほう素ファイバの長手軸方向の直角方向から見た外形が、多角形であることを特徴とする。例文帳に追加

The contour of unit cell of the periodic structure seen from a direction perpendicular to the longitudinal direction of the boron nitride fiber is polygonal. - 特許庁

3 当事者は、口頭弁論の期日又は期日外において、裁判長に対して必要な発問を求めることができる。例文帳に追加

(3) A party, on the date for oral argument or a date other than that date, may request the presiding judge to ask the necessary questions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに、地板に近い側の第1の1回巻き部分の周囲長k1が、第1の1回巻き部分に連続する第2の1回巻き部分の周囲長k2以上とされ、且つ、地板の一面にもっとも遠い1回巻き部分の周囲長keが(m・λ)<ke<ksを満たしている。例文帳に追加

Furthermore, a first perimeter length k1 of a one-time wound part on the side near to the ground plate is set equal to or greater than a perimeter length k2 of a second one-time wound part continuous with the first one-time wound part and a perimeter length ke of a one-time wound part farthest from one surface of the ground plate satisfies (mλ)<ke<ks. - 特許庁

第77条(1)(g)に基づいて長官により当事者の一方のみに発せられた命令の破棄を求める長官への申請は,申請人に対する当該命令の通知の日から1月以内,又は様式4によりされた請求に基づいて長官が許可するその後1月を超えない付加期間内に,様式24によりこれをしなければならず,かつ,当該申請が基礎とする理由を記述した陳述書を添付しなければならない。例文帳に追加

An application to the Controller for setting aside an order passed by him ex parte under clause (g) of sub-section (1) of section 77 shall be made in Form 24 within one month from the date of communication of such order to the applicant or within such further period not exceeding one month as the Controller may on a request made in Form 4 allow and shall be accompanied by a statement setting forth the grounds on which the application is based.  - 特許庁

もとの半導体層中の不純物拡散や結晶欠陥の発生を誘起することなく、また形状変化を最小限にして、結晶成長前の半導体基板表面や再成長前の半導体表面の不純物汚染や物理的ダメージを再現性良く安定的に除去する手法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method of removing contamination due to impurities and physical damages onto the surface of a semiconductor substrate before crystal growth or on the surface of a semiconductor before regrowth, with a minimum change in shape, without inducing the diffusion of impurities or crystal defects in an original semiconductor layer. - 特許庁

番組放送開始前に、番組への参加を希望する視聴者からの要求に応じてデータ収集サーバS1から要求元の視聴者の携帯端末MS1に対し回答制御プログラムP1を配信する。例文帳に追加

A data collection server S1 distributes an answer control program P1 to a mobile terminal MS1 of a viewer requester on request of the viewer taking part in a program before start of broadcasting the program. - 特許庁

出願人も何れの当事者も聴聞に出頭しない場合又は何れの当事者も所定の期限内に裁判所の求めに応じない場合は,裁判所は,利用可能な材料に基づいて請求に対する決定を行う。例文帳に追加

Where neither the applicant nor any of the parties appear at the hearing or where none of the parties respond to the invitation of the court in the fixed time limit, the court shall decide on the request on the basis of the material at its disposal. - 特許庁

小笠原姓は長清が高倉天皇から賜ったとされ、源頼朝をはじめとする武将の糾法(弓馬術礼法)師範を代々つとめていた。例文帳に追加

The family name Ogasawara is believed to have been given by Emperor Takakura, and starting with Yoritomo MINAMOTO, the clan served for generations as instructors of Kyuho to military commanders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)に基づき聴聞が決定したときは,出願人は,当該決定について少なくとも10日の予告又は事件の状況下で長官にとり適切と認められる更なる短期の予告により通知されるものとし,出願人は,当該聴聞に出席するか否かを速やかに長官に通知しなければならない。例文帳に追加

When a hearing has been fixed under Sub-rule (2) the applicant shall be given at least 10 days' notice of such fixation or such shorter notice as appear to the Controller to be reasonable in the circumstances of the case and the applicant shall as soon as possible notify the Controller whether he shall attend the hearing.  - 特許庁

(d) 本条の規定によりされた出願に関連し,何らかの行為をするために本法の前記規定により又はそれに基づいて限定された期間を,規則により又はそれに基づいて定める条件があればそれに従うことを条件として,延長する権限を局長に与えることができる。例文帳に追加

(d) May empower the Commissioner to extend, in relation to an application made by virtue of this section, the time limited by or under the foregoing provisions of this Act for doing any act, subject to such conditions, if any, as may be imposed by or under the regulations: - 特許庁

7 監査法人の解散及び清算を監督する裁判所は、内閣総理大臣に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。例文帳に追加

(7) The court which supervises the dissolution and the liquidation of audit corporations may seek the opinion of the Prime Minister or request the Prime Minister to carry out an investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

建物1の土台枠2を受止める座板3と、地面に設置される基台4と、基台4にねじ込まれる高さ調整体5と、座板3と基台4との間に設けられる傾動規制構造とからなる。例文帳に追加

This device comprises a seat plate 3 to bear a base frame 2 of a building 1, a base 4 installed on a ground surface, a height adjusting body 5 screwed to the base 4, and an inclination regulating structure provided between the seat plate 3 and the base 4. - 特許庁

基材1とIII族窒化物膜2とは、ZnO系膜エピタキシャル成長用下地基板5を構成する。例文帳に追加

The base 1 and the group III nitride film 2 constitutes the underlying substrate 5 for ZnO-based film epitaxial growth. - 特許庁

パルス幅変調回路20は、オシレータ10からの基準クロックを基に、マイクロプロセッサ30の指示に応じたパルス幅変調を行い、この変調結果をセレクタ60に入力する。例文帳に追加

Modulation of pulse width according to an instruction of the microprocessor 30 is performed, based on a reference clock from an oscillator 10, and a modulated result is inputted in a selector 60 by a pulse width modulation circuit 20. - 特許庁

永和(日本)4年(1378年)紀伊国で挙兵した南朝(日本)方の橋本正督討伐を命じられ、弟の山名氏清と出兵。例文帳に追加

In 1378, Yoshitada was ordered to suppress Shotoku HASHIMOTO of the Southern Court who had raised an army in the Kii province, and dispatched troops with Ujikiyo YAMANA, his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして父・家重の遺言に従い、田沼意次を側用人に重用し、老中・松平武元らと共に政治に励んだ。例文帳に追加

And, in accordance with his father's will, he gave Okitsugu TANUMA an important position of Sobayonin (the grand chamberlain) and attended to government affairs together with Roju (member of shogun's council of elders) Takechika MATSUDAIRA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の不思議な幻想曲の歌詞はもとより、その曲調も(というのは彼はちょいちょい韻を踏んだ即興詩を自分で伴奏したから)、前に述べたような最高の人為的興奮の特別の瞬間にだけ見られる強烈な精神の集中の結果であるべきだったし、また事実そうであったのだ。例文帳に追加

They must have been, and were, in the notes, as well as in the words of his wild fantasias (for he not unfrequently accompanied himself with rhymed verbal improvisations), the result of that intense mental collectedness and concentration to which I have previously alluded as observable only in particular moments of the highest artificial excitement.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

コンテンツが連続して再生される時間長とコンテンツの再生が開始されるまでの待ち時間長に対するユーザ体感品質に基づき、コンテンツ再生開始時間(初期バッファリング時間)を決定する。例文帳に追加

To provide a contents replaying method, device, and program which determine a contents replay start time (initial buffering time) based on user sensing quality for a time length for which the contents are replayed continuously and a waiting time length until the contents are started to replay. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS