1016万例文収録!

「いんばもとちょうきたじま」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんばもとちょうきたじまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんばもとちょうきたじまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6690



例文

局長は,(1)に基づいて作成された各報告書の写しを出願人又は特許権者に与えなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must give a copy of each report made under subregulation (1) to the applicant or patentee.  - 特許庁

ハンガリー特許庁は,事実の明確化のために当事者を共に聴聞することが必要な場合又は何れかの当事者が適時に求める場合に限り口頭による聴聞を行う。例文帳に追加

the Hungarian Patent Office shall only hold an oral hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if any of the parties so requests in due time.  - 特許庁

内容は、発句382句(芭蕉41句、去来25句、宝井其角25句、凡兆42句)、連句歌仙4巻(去来、芭蕉、凡兆、中村史邦4吟1巻。凡兆、芭蕉、去来3吟1巻。凡兆、芭蕉、岡田野水、去来4吟1巻。芭蕉、川井乙州、浜田珍碩、素男その他1巻)、幻住庵記、几右日記をおさめ、これに其角序、内藤丈草跋が付く。例文帳に追加

It contains 382 hokku (41 poems by Basho, 25 by Kyorai, 25 by Kikaku TAKARAI, 42 by Boncho) and 4 volumes of Renku Kasen (thirty-six verse comic linked verse) (1 volume by Kyorai, Basho, Boncho, and Fumikuni NAKAMURA; 1 volume by Boncho, Basho, and Kyorai; 1 volume by Boncho, Basho, Yasui OKADA, and Kyorai; 1 volume by Basho, Otokuni KAWAI, Chinseki HAMADA, , and others), Genjuan ki, Kiyu Diary, a preface written by Kikaku and a postscript by Joso NAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に、内外の企業等による資金調達の場として我が国金融・資本市場の魅力を更に高めることも求められています。例文帳に追加

At the same time, it is necessary to make Japan's financial and capital markets more attractive as a place for fund-raising by Japanese and foreign companies.  - 金融庁

例文

耐グロス性に優れ、かつハンドリング時などに変形を生じない鉛蓄電池用鉛基合金および前記鉛基合金を正極基板に用いた長寿命の鉛蓄電池を提供する例文帳に追加

To provide a lead-based alloy for a lead storage battery having excellent growth resistance and free from deformation in handling or the like, and to provide a lead storage battery with a long service life in which the lead based alloy is used for a positive electrode substrate. - 特許庁


例文

原告が、自己の氏名、電話番号及び住所を電話帳に掲載しないよう求めたにもかかわらずこれを掲載されてプライバシーを侵害され、精神的損害を蒙ったと主張して、電話帳の発行・配布業務を行うNTTに対し、人格権に基づき、原告の電話番号等の掲載された電話帳の配布先に当該電話帳の廃棄を求める広告の配布を請求するとともに、不法行為に基づき、慰謝料の支払を請求した事案において、プライバシー侵害に基づくNTTの不法行為責任を認め、慰謝料として10万円の支払を命じた。例文帳に追加

NTT had published names, telephone numbers and addresses of the Plaintiffs in the telephone dictionaries issued and distributed by NTT although they had requested NTT not to do so. With respect to this matter, the Plaintiffs claimed that they suffered mental damages due to the invasion of their privacy and filed an action against NTT with the Tokyo District Court, demanding, in addition to the compensation of damages for mental suffering, that NTT distribute advertisements to the recipients of such telephone directories by NTT, asking them to dispose of them on the ground of the moral rights. The Tokyo District Court ruled that NTT was liable for tort on the ground of invasion of privacy rights and ordered NTT to pay 100,000 yen as compensation for mental suffering.  - 経済産業省

電子ペンやマウス操作デバイスなどの電子ハイライタのハイライタ太さまたはカーソル高さは、ユーザが強調表示しているテキストまたは画像に基づいて自動調整される。例文帳に追加

The highlighter thickness or cursor height of the electronic highlighter such as an electronic pen or a mouse device is automatically adjusted based on the text or picture which the user displays by emphasis. - 特許庁

また、培養組織の質量を、培養開始後少なくとも1回測定し、この測定結果に基づいて培養期間を延長・短縮し、又は培地種類等の培養条件を調整して、培養組織の品質を管理すると共に、適切な時期に移植適性のある培養組織を提供する。例文帳に追加

By the way, the mass of the cultured tissue is measured at least once after beginning its culture, and based on the measurement, the period of its culture is extended or shortened, or culture conditions including the kind of medium are adjusted, thereby putting the cultured tissue to quality control and providing the transplantable cultured tissue at a proper time. - 特許庁

第七十九条 訴えの提起があつたときは、裁判所は、遅滞なく公正取引委員会に対し、当該事件の記録(事件関係人、参考人又は鑑定人の審尋調書及び審判調書その他裁判上証拠となるべき一切のものを含む。)の送付を求めなければならない。例文帳に追加

Article 79 The court shall, upon the filing of a suit, request the Fair Trade Commission without delay, to send the records of the relevant case (including interrogation records of persons concerned with a case, witnesses, and expert witnesses, records of the hearings, and any other matters that may be used as evidences in court).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

飲料自動販売機において、素飲料用の選択手段69,70により素飲料を選択操作するだけで、飲料原料を含まず所定温度に調合した素飲料を簡単に提供できる。例文帳に追加

A raw beverage which does not contain beverage materials and is prepared at a prescribed temperature is easily presented only by selection operation for the raw beverage on selection means 69 and 70 for raw beverage in the automatic beverage vending machine. - 特許庁

例文

例えば、食材の種類に応じて標準調理時間を設定し、油温低下幅の最大値が属する温度領域に基づいて、標準調理時間に対し所定の補正量を付加又は削減する。例文帳に追加

For example, a standard cooking time is set according to the kind of food material, and a predetermined correction amount is added to or subtracted from the standard cooking time based on the temperature region of the maximum value of the reduction in oil temperature. - 特許庁

映像の平均輝度及び映像の輝度スペクトラムに基づいてバックライトの輝度及び階調信号を調整するAPLカーブ設定部及びヒストグラム輝度変調部と,前記ヒストグラム輝度変調部で調整された階調信号を予め設定されたガンマ値に基づいてガンマ補正する黒伸張部とを備える。例文帳に追加

The liquid crystal display device includes: an APL curve setting part and a histogram brightness modulation part for regulating backlight brightness and a gradation signal on the basis of average brightness of the video and brightness spectrum of the video; and a black elongation part for correcting the gradation signal regulated with the histogram brightness modulation part in gamma on the basis of a previously set gamma value. - 特許庁

基本的には,実写画像の3次元空間における対象物までの奥行き値を検出し,検出した奥行き値に基づいて,例えば,ぼけ処理や,輪郭強調処理,動き強調処理のような後処理を行う。例文帳に追加

Basically, a depth value to an object in a three-dimensional space of a photographed image is detected, and a post processing, for example, such as blur processing, contour enhancement processing, or motion enhancement processing is carried out based on the detected depth value. - 特許庁

上記目的を達成するために、本発明は、基材と、前記基材上に形成された生分解性を有する材料および/または生物由来の材料を含有する受容層とを有することを特徴とする記録媒体を提供する。例文帳に追加

The recording medium has a substrate and a receptive layer formed on the substrate which contains a material having biodegradability and/or a material derived from organism. - 特許庁

ひな形又は見本については,長官の要求があるときに限り,第10条に基づいて提出しなければならない。例文帳に追加

Models or samples shall be furnished under section 10 only when required by the Controller.  - 特許庁

自慢の鉄扇を振り回し、席上に出ていた膳はもとより、店内の食器や什器を悉く叩き割り、挙げ句の果てには廊下の手摺りを外し酒樽に叩きつけて帳場を酒浸しにしてしまった。例文帳に追加

He brandished his vaunted iron-ribbed fan, breaking and smashing all the tableware and fixtures as well as the small dining tables to pieces, and ended up breaking off a handrail in the corridor, slamming it down on the sake cask, and flooding the reception desk with sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも,特許協力条約に基づく規則第26規則の2により,優先権の主張又は前記のその他の情報について訂正又は追加をすることが可能であり,その場合は,該当する受理官庁又は国際事務局にその通知をしなければならない。例文帳に追加

It is, however, possible to make corrections or additions to the claim for priority or to other information mentioned above in accordance with rule 26bis of the Regulations under the Patent Cooperation, whereupon the receiving office or the International Bureau shall be notified hereof.  - 特許庁

また、ブロックレイアウト案におけるピンの配置が設計時における仮配置したピンの配置の許容範囲に納まっている場合においては、ブロックの形状に基づいて配線長を補正してより精度の高い配線長見積りを行なう。例文帳に追加

As the side is longer, as the movement distance of the temporarily arranged pins becomes larger, a coefficient (a) is made to the same value against the whole blocks. - 特許庁

二階堂行光(にかいどうゆきみつ、長寛2年(1164年)-承久元年(1219年)9月)は鎌倉時代初期の幕府実務官僚。例文帳に追加

Yukimitsu NIKAIDO (1164 - September 1219) was a governmental official responsible for practical works at the beginning of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前記上部カバの開閉角度を鋭角の位置で停止し、且つ、該上部カバが開いた状態で前記トラクタ部支持体を元の位置に戻した場合に前記上部カバと当接する部材を配置したことを特徴とする。例文帳に追加

A member is arranged to abut to the upper cover when the opening- closing angle of the upper cover is stopped in the acute angle position and the tractor support is returned to the initial position in the condition that the upper cover is opened. - 特許庁

このような場合においては,ハンガリー特許庁は,当事者の申立又は陳述に基づいて,請求に係わる事実についても審査する。例文帳に追加

In such a case, the Hungarian Patent Office shall also examine the facts within the framework of the request, on the basis of the declarations or statements of the parties. - 特許庁

幕府の強硬な態度に対して朝廷は、これまでに授与した紫衣着用の勅許を無効にすることに強く反対し、また、大徳寺住職・沢庵宗彭(たくあんそうほう)や、妙心寺の東源慧等ら大寺の高僧も、朝廷に同調して幕府に抗弁書を提出した。例文帳に追加

Against the strong-handed stance of the bakufu, the Imperial Court strongly objected to the annulment of Imperial decrees allowing the wearing of Shie and high priests of major temples such as Takuan Soho, the resident priest of Daitoku-ji Temple and Eto TOGEN of Myoshin-ji Temple also agreed with the Imperial Court and submitted a document of complaint.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によれば、リン酸基、ホスホン酸基又はホスフィン酸基を側鎖に有するポリマーを多孔質膜の空孔内に担持させてなることを特徴とするプロトン伝導性膜が提供される。例文帳に追加

The proton conductive membrane is provided which carries a polymer having a phosphoric acid group, a phosphonic acid group, or a phosphinic acid group in the side chain inside voids of a porous membrane. - 特許庁

しかし、成立間もない室町幕府は南朝との戦いにより財政的に逼迫した状況にあり、荘園・公領からの年貢も滞っていた例文帳に追加

However, the newly founded Muromachi bakufu was financially pressed from conducting the battle with the Southern Court, and the land tax from manor and Imperial estate was delayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願が第28条に基づき公開されなかった場合は,長官は,回復請求を認めるべきか又は拒絶するべきかを決定する。例文帳に追加

If the application has not been published under section 28, the Controller shall determine whether the request for reinstatement should be allowed or refused. - 特許庁

プレス仕上げする前に、洗濯により縮んだ生地、例えばワイシャツのカラーやカフス、前立てなどを伸張して元の寸法に復元させること。例文帳に追加

To restore fabrics shrunk by washing, for example, collars, cuffs, and flies of shirts to original dimensions by stretching the fabrics prior to press finishing. - 特許庁

また、所定のゲート電圧でのゲート−ソース・ドレイン間の容量のゲート長依存性を導出し、上記容量のゲート長依存性に基づいて上記和容量値からオーバラップ長ΔLを算出し、上記フリンジ容量値、ゲートオーバラップ容量値を求める。例文帳に追加

In addition, the gate length dependency of the capacity between the gate source drains is deviated at prescribed gate voltage, the overlapping length ΔL is calculated from the addition capacity value on the basis of the gate length dependency of the capacity, and the fringe capacity value and the gate overlapping capacity value are found. - 特許庁

3 会員商品取引所の清算を監督する裁判所は、主務大臣に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。例文帳に追加

(3) A court supervising the liquidation of a Member Commodity Exchange may seek the opinion of or request an investigation from the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 会員商品取引所の清算を監督する裁判所は、主務大臣に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。例文帳に追加

(3) A court supervising the liquidation of a Member Commodity Exchange may seek the opinion of or request an investigation from the competent minister.  - 経済産業省

(4) 庁は,第三者の請求に基づいて又は職権により実体審査を開始した場合は,そのことを遅滞なく出願人に通知する。例文帳に追加

(4) The Office shall notify the applicant without delay about the starting of substantive examination on request of a third party or ex officio. - 特許庁

基材上にアルカリ金属酸化物又はアルカリ土類金属酸化物を含有する膜が形成されていることを特徴とする基板。例文帳に追加

The substrate has a film containing an alkaline metal oxide or an alkaline earth metal oxide formed on a base material. - 特許庁

具体的には、丁番と熱変形部材を用いたり、丁番とソレノイドを用いたり、折り曲げた状態のシート部材を熱変形部材で保持したり、折り曲げた状態のシート部材をソレノイドで保持したり、また、接触後のシート部材を元の状態に復帰できるようにした。例文帳に追加

Specifically, a hinge and a thermally deformable member are used, a hinge and a solenoid are used, a sheet member in the bent state is held by the thermally deformable member, the bent sheet member is held by the solenoid, or the sheet member after the contact is returned to the original state. - 特許庁

適切な場合は,特許クレームは次の事項を記載していなければならない。 1. クレームする発明の対象を明確にするために必要な技術的特徴であるが,相互に関連して先行技術を構成しているもの(前提部分) 2. 「に特徴を有する」又は「によって特徴付けられる」の文言で導入し,前記1.に記載した特徴との関連において保護を求める技術的特徴を明示している特徴表示部分例文帳に追加

The patent claims (claims) shall include the following where appropriate: 1. the technical features which are necessary to define the claimed object of the invention, but constitute prior art in their mutual connection (preamble); 2. a characterizing part introduced by the words "characterized in that" or "characterized by" ["dadurch gekennzeichnet" or "gekennzeichnet durch"] and specifying the technical features for which protection is sought in connection with the features mentioned in para. 1 above.  - 特許庁

本発明は、成長ホルモン、 Asp, Ile, Valまたは Leuの群から選択されるアミノ酸、またはヒスチジンの誘導体、または少なくとも1個の塩基性アミノ酸残基及び少なくとも1個の酸性アミノ酸残基を含むペプチド、及び非イオン洗浄剤、たとえば、ポリソルベートまたはポロキサマーを含む医薬配合物に関する。例文帳に追加

The growth hormone may be human growth hormone. - 特許庁

局長は,Oが(1)(b)又は(c)に基づく措置の1を取った後できる限り速やかに,それを出願人に対して通知しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner must notify the applicant as soon as practicable after O has taken 1 of the steps under subclause (1)(b)or (c). - 特許庁

桐野作人・立花京子らが実証研究に基づく本能寺の変「朝廷黒幕説」を提示した。例文帳に追加

Sakujin KIRINO, Kyoko TACHIBANA and others set up 'A theory which considers the Imperial Court as the mastermind' of Honno-ji Incident based upon empirical research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 被委任者は,委任証書によって要求されている場合は,局長又は当該証書に規定されている職員の指示に基づき又はその監督の下で,委任された権限又は機能を行使又は遂行しなければならない。例文帳に追加

(2) A delegate must, if so required by the instrument of delegation, exercise or perform a delegated power or function under the direction or supervision of the Commissioner or an employee specified in the instrument.  - 特許庁

(3) 本条の規定に基づく裁判所への申請は,所定の方法により局長に通知するものとし,局長は,当該申請に関して出廷し,聴聞を受けることができ,また,裁判所から指示を受けたときは出廷しなければならない。例文帳に追加

(3) Notice of any application to the Court under this section shall be given in the prescribed manner to the Commissioner, who shall be entitled to appear and be heard on the application, and shall appear if so directed by the Court. - 特許庁

第19条又は第19.1条に基づいてした長官の如何なる決定に対しても連邦裁判所に提訴することができる。例文帳に追加

Any decision made by the Commissioner under section 19 or 19.1 is subject to appeal to the Federal Court.  - 特許庁

政府間協定に基づいて認められる優先権又は(2)の規定による優先権は,明示して主張しなければならない。例文帳に追加

The rights of priority granted on the basis of intergovernmental agreements or in accordance with par 2 must be expressly claimed.  - 特許庁

もともと映像の表示領域ではない黒帯部分に番組に関する情報(あらすじなど)を表示可能とし、番組の視聴を妨げることなく、各種の番組情報を表示できるようにした番組情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a program information display apparatus which is capable of displaying information (such as a synopsis) regarding a program on a black band portion where a video is originally not displayed and displaying various kinds of program information without disturbing program viewing. - 特許庁

(10) 第29条(2)(b)に基づいて調査及び審査報告を求める請求,又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)若しくは(4)に基づいて審査報告を求める請求を提出するための期間が第29条(7)に基づいて延長された場合は,審査官は,次の期間の満了前に調査及び審査報告又は審査報告を登録官に送付する。 (a)(i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日, から57月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)若しくは第47条(4)に基づいて新規出願がされているときは,当該新規出願が実際に提出された日から57月例文帳に追加

(10) Where the period for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) has been extended under section 29(7), the Examiner shall send the search and examination report or examination report to the Registrar before the expiry of -- (a) 57 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 57 months from the actual date of filing of the new application. - 特許庁

局長は,(2)に基づく決定をする前に,請求をした者,関係する出願人又は特許権者,及び表見上その請求に利害関係を有する全ての者に,聴聞を受ける機会を与えなければならない。例文帳に追加

Before making a decision under subregulation (2), the Commissioner must give the person making the request, the applicant or patentee concerned and any other person who apparently has an interest in the request, an opportunity to be heard.  - 特許庁

また、例えば応答速度の遅い液晶シャッタ7を用いる場合であっても、当該液晶シャッタが待ち時間内に光変調パターンを変更することができるのであれば、高い露光速度を確保することができる。例文帳に追加

Even in the case where a liquid crystal shutter 7 having a low response of speed is used, when the light modulation pattern is changed in the wait time period of the liquid crystal shutter, it is possible to retain the high exposure speed. - 特許庁

グリース23のちょう度がJIS規格で250以下であるか又はグリース23の基油の動粘度が20〜5500mm^2 /sec である。例文帳に追加

The consistency of the grease 23 is equal to or less than 250 in the JIS standard or the kinetic viscosity of the base oil of the grease 23 is 20 to 5,500 mm^2/sec. - 特許庁

優先権主張の効果が認められないと判断した場合は、上記の刊行物等又は出願に基づき、新規性等は否定されると評価する。例文帳に追加

If the claimed priority does not take effect, novelty etc. will be denied on the basis of the above publications and the precedent applications.  - 特許庁

ポリアミド繊維より構成され、カバーファクターが1800以上の織物を用いた2枚以上の基布から構成されており、窓側の基布が乗員側の基布よりも破裂強力が高いことを特徴とするエアバッグ。例文帳に追加

The air bag comprises at least two base clothes using fabrics formed of polyamide fibers with a cover factor of 1800 or more, the base cloth on a window side having higher bursting strength than the base cloth on an occupant side. - 特許庁

入力された調理指示情報に基づいてお客様ポイントカード番号および注文内容を示す注文控えが印字部により印字される。例文帳に追加

An order copy showing the customer point card number and order contents is printed by a print part on the basis of the inputted cooking indication information. - 特許庁

経済成長を持続させていくためにも、当面積極財政に依存せざるを得ないが、財政赤字がこのまま拡大を続ければ、経済成長が抑制されることが懸念される。例文帳に追加

In order to ensure the sustainability of economic growth, China is forced to rely on aggressive financial policies for the time being, and if the financial deficit continues to expand, there are concerns that it could constrict economic growth. - 経済産業省

例文

現在は東大阪市内の町名で、近鉄バス山本線の停留所ではたまぐし読みとなっているが、地元小学校付近ではたまくし読みが定着している(河川-玉串川)。例文帳に追加

Today, it is a town name in Higashiosaka City, and while the bus stop of Yamamoto Line, Kintetsu Bus, is read as "Tamagushi", the reading of "Tamakushi" is rooted in the vicinity of the local elementary school (the river is called Tamakushi-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS