1016万例文収録!

「いんばもとちょうきたじま」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんばもとちょうきたじまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんばもとちょうきたじまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6690



例文

耐熱硬質被膜被覆工具10は、たとえば超硬合金製(WC−10Coを主成分とするJISZ10相当品)の基材12と、その基材12の表面上に固着された耐熱硬質被膜14とを備えている。例文帳に追加

This heat resisting hard coating covered tool 10 is provided with a base material 12 made of, for instance, cemented carbide alloy (equivalent product to JISZ10 mainly composed of WC-10Co) and a heat resisting hard coating 14 secured onto a surface of this base material 12. - 特許庁

(4) 何人も,局長からの書面による同意に基づく場合を除き,命令に違反する情報の公開又は伝達をしてはならない。例文帳に追加

(4) A person must not, except in accordance with the written consent of the Commissioner, publish or communicate information in contravention of an order.  - 特許庁

ただし、出願人の主張又は立証により、この事実が請求項に係る発明の特徴に基づくものであり、販売技術や宣伝等、それ以外の原因によるものでないとの心証が得られた場合に限る。例文帳に追加

However, it is limited to cases where conviction is gained to believe that the fact is based on the feature of the claimed invention according to the assertion or the proof of the applicant, rather than other causes such as selling techniques or advertisement.  - 特許庁

(4) 本条の規定に基づく裁判所の命令は,その命令を所定の方法により局長に送達すべきことを指示しなければならず,また,局長は,その通知を受領したときは,それに応じて特許登録簿を更正しなければならない。例文帳に追加

(4) Any order made by the Court under this section shall direct that notice of the order shall be served on the Commissioner in the prescribed manner; and the Commissioner shall, on the receipt of the notice, rectify the register of patents accordingly. - 特許庁

例文

スライダとディスクの接触は防ぎつつ記録再生素子の浮上量を大幅に縮めるため、ヘッド個体毎に、または使用環境に応じて熱膨張変形させて浮上量を調整する加熱機能を設けたスライダが求められている。例文帳に追加

To provide, in particular, a flying height adjusting slider with the function of adjusting the distance between a magnetic head and magnetic disk, having a magnetic head slider structure for realizing high recording density. - 特許庁


例文

LMW又はLMW’に基づくフィブリンシーラントは、癒着及び腫瘍成長を阻害するために、例えば外科手術の後に有益である。例文帳に追加

A fibrin sealant based on LMW or LMW' fibrinogen is useful, for example, after surgical operation because it inhibits adhesion and tumor growth. - 特許庁

このサーバ2は、両機種情報に基づき、送信元端末5からのデータを受信先端末6で再生する際の画質,音質を最適にする調整情報をサーバ1へ送る。例文帳に追加

The server 2 sends adjusting information for optimizing the image quality and the sound quality based on the both models information to the server 1 when the receive side terminal 6 reproduces the data from the send side terminal 5. - 特許庁

データ受信部はデータ送信部により付加された冗長データにより誤りがないかを判断し、誤りがなければ冗長データを取り除き、元のデータに戻す。例文帳に追加

The data reception section determines whether there is an error with the redundant data added by the data transmission section, and removes the redundant data if there are no errors for returning to original data. - 特許庁

藩事務総長はスピーチの中で「『平和の鐘』がこの場所から離れていた5年間,世界中のあまりにも多くの罪の無い人々は銃声や爆弾の音ばかり聞いてきました。鐘が元の場所に戻った今,世界中の村,都市,国に平和の鐘を復活させるよういっそう努力しましょう。」と語った。例文帳に追加

Ban said in his speech, "Over the last five years that the Peace Bell was away, too many innocent people around the world have heard only the sounds of guns and bombs. Now that it is restored back to its home, let us also intensify our work to restore the bells of peace in villages and cities and countries around the world." - 浜島書店 Catch a Wave

例文

溝口社長は、「続けて働き本人が希望すれば地元に近いところで働けるようになるまで事業を拡大したい。」と、更なる挑戦への意欲を示している。例文帳に追加

President Mizoguchi shows his enthusiasm for further growth. “I want to expand operations so these employees can work nearby their home towns, if they so desire, if they stay with our company for a long time.  - 経済産業省

例文

⑯ 投信法第11条第1項の規定に基づき、特定資産の価格等の調査が行われた場合には、当該調査を行った者の氏名又は名称並びに当該調査の結果及び方法の概要例文帳に追加

(xvi) In the cases where assessment on prices of specified assets has been conducted pursuant to the provision of Article 11(1) of the Investment Trust Act, the name of the person who has conducted the said assessment and the outline of the result and method of the said assessment shall be given.  - 金融庁

この配向状態を保持したまま突起124が成長するので、突起124が完成した後も突起124の近傍の液晶分子は、電圧無印加の状態で基板面に対しほぼ垂直となる。例文帳に追加

The projection 124 is grown by holding the alignment state, so liquid crystal molecules in the vicinity of the projection 124 are nearly perpendicular to the substrate surface in a voltage unapplied state even after the projection 124 is completed. - 特許庁

被膜中に青色光を反射する反射成分15が分散して、被膜の分光反射スペクトルが長波長域より短波長域で強い特性を示し、基材が黒の場合は、被膜が青味を帯びた明るい色調の銀白色に輝いて見える。例文帳に追加

Reflection components 15 reflecting blue light are dispersed into the film, the spectroscopic reflectance spectrum of the film shows strong characteristics in a short wavelength region than a long wavelength region, and, in the case the base material is black, the film shines as bluish silver white with a bright color tone. - 特許庁

出願は,先の商標の著名性が特許庁に知られている場合,及び第9条[1](1)又は(2)の規定に基づくその他の前提条件が満たされている場合にのみ,第10条の規定に基づき拒絶されるものとする。例文帳に追加

An application shall only be rejected pursuant to Section 10 where the notoriety of the earlier trade mark is known to the Patent Office and where the other prerequisites pursuant to Section 9(1), No. 1 or 2, are met.  - 特許庁

1 法第二十条第一項又は第二項の規定により委員会から出頭を求められた者は、機会均 等調停会議に出頭しなければならない。この場合において、当該出頭を求められた者 は、主任調停委員の許可を得て、補佐人を伴つて出頭することができる。例文帳に追加

(1) A person whose attendance is requested by the Commission pursuant to the provision of Article 20, paragraph 1 or 2 of the Act shall attend the Equal Opportunity Conciliation Conference. In this case, such a person may, with permission of the Chief of the Conciliation Commission, be accompanied by an assistant. - 厚生労働省

また、知識ベースに問い合わせる場合には、質問に対してユーザが音声で応答するものとし、その音声の語調の強さや特定の音韻を延ばしたか否かなどの情報から確信度をもとめるものとしても良い例文帳に追加

When making an inquiry to the knowledge base, a user has to reply to a question by voice, and the certainty factor is obtained from information such as the strength of a tone of the voice or whether a specific vocal sound is extended or not. - 特許庁

いずれも当局といたしましては、これまでも公認会計士法上問題のある事項があれば、必要な調査を行った上で、法令に則り厳正に対応しているところであり、今後も適切に対応していく所存であります。例文帳に追加

In any case, when a problem has arisen in relation to the Certified Public Accountants Act, we have conducted necessary investigation and taken strict actions in accordance with laws and regulations, and we will continue to take appropriate actions in the future.  - 金融庁

外部の環境温度変化や、波長可変フィルタまたは波長可変ミラーの経年変化、さらに元々の透過帯域幅の広い波長可変フィルタを用いて構成していても、高いレーザモード安定性を長期に渡って実現することができる外部共振器型波長可変レーザ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an external resonator type wavelength-variable laser device for achieving high laser mode stability in a long term, by facilitating countermeasures to external environmental temperature change or the secular change of a wavelength-variable filter or a wavelength-variable mirror even in the case of configuring this wavelength variable laser device by using a wavelength variable filter whose transparent band width is original wide. - 特許庁

(d) 重大な回復不能の損害が申請人に生じ得る場合,聴聞官は局長又はその不在時は副局長の承認を得て,送達から20 日間に限って禁止命令を求める当事者又は人物に対して有効となる保全命令(TRO)を発令することができる。例文帳に追加

(d)If it shall appear that great and irreparable injury would result to the applicant, the Hearing Officer may then issue a temporary restraining order (TRO) with the approval of the Director, or in his/her absence, the Assistant Director, to be effective only for a period of twenty (20) days from service on the party or person sought to be enjoined. - 特許庁

経済成長の恩恵を、こうした貧困層に行き渡らせることができれば、多くの人々の生計・所得が向上し、成長の大きな源となります。例文帳に追加

If benefits from economic growth can reach the poor people, their quality of life and income will improve, which will in turn serve as a major source of new growth.  - 財務省

用紙の幅一杯に拡大または縮小印刷をすることを指定し、 用紙幅一杯になる拡大または縮小率を自動的に算出し、 算出された拡大または縮小率に基づき長さを算出することを特徴とする。例文帳に追加

This print controller specifies that magnification or reduction printing is performed to the full width of paper, automatically calculates the magnification or reduction ratio so as to fill the width of paper and calculates length based on the calculated magnification or reduction ratio. - 特許庁

サーバ装置11は、依頼元30からの調査依頼内容に基づいて調査対象者の抽出条件を決定し、決定した抽出条件に合致する属性を有する顧客21を調査対象者として顧客情報DB12から抽出し、抽出した調査対象者が使用する端末装置21aに対して依頼元30の商品又はサービスに関するアンケートを配信する。例文帳に追加

The server device 11 decides the extraction conditions of persons to be surveyed based on survey request contents from a client 30, and extracts the customer 21 having attributes matched with the decided extraction conditions from the customer information DB 12 as the person to be surveyed, and distributes questionnaires concerning the merchandise or service of the client 30 to the terminal equipment 21a used by the extracted person to be surveyed. - 特許庁

ただし,特許協力条約に基づく規則の規則26の2に従い,優先権の主張又は前記の追加情報について訂正又は追加をすることができ,その場合は,該当する受理官庁又は国際事務局にその旨の通知をしなければならない。例文帳に追加

It shall, however, be possible to correct or add a priority claim or the additional information referred to above pursuant to Rule 26bis of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty, and a notice to that effect shall then be submitted to the receiving Office or the International Bureau.  - 特許庁

また画像配信サーバ100には、画像表示装置310の設置場所について、その地理的条件に基づく人の流れに着目した特徴を示す特徴情報が予め登録されている。例文帳に追加

Further, the image distribution server 100 registers in advance feature information denoting a feature taking notice of flow of people on the basis of the geographic condition as to an installed location of each image display device 310. - 特許庁

(成分A)加水分解性シリル基及び/又はシラノール基を有する化合物と、(成分B)バインダーポリマーと、(成分C)過酸化物と、を含有することを特徴とする熱架橋性レーザー彫刻用樹脂組成物。例文帳に追加

The heat-crosslinkable resin composition for the laser engraving is characterized by comprising: (the component A) a compound having a hydrolyzable silyl group and/or a silanol group; (the component B) a binder polymer; and (the component C) a peroxide compound. - 特許庁

法律第49条及び第50条に従うことを条件として,請求により,かつ,附則II項目21に掲げる手数料の納付があったときは,長官は,特許又は出願に関する如何なる書類も特許庁に登録しなければならない。例文帳に追加

Registration of Documents Subject to sections 49 and 50 of the Act, the Commissioner shall, upon request and on payment of the fee set out in item 21 of Schedule II, register in the Patent Office any document relating to a patent or an application.  - 特許庁

カポタストの装着位置をフレット番号で入力することにより、そのフレット番号からこのフレット番号で決まる移調先の調の標準ピッチデータを求め、この標準ピッチデータを使って各弦の移調後のピッチを調律する。例文帳に追加

The mounting position of the capotasto is inputted in the form of a fret number and then standard pitch data on a transposition destination key determined by the fret number are found from the fret number and used to tune the pitches of respective strings after the transposition. - 特許庁

帳票用感熱記録体において、結露または雨などで感熱記録材料が濡れた場合でも、紙裂け、紙基材破れが生じない帳票用感熱記録体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a thermosensitive recording body, in which neither tear of paper nor breach of paper base material develops even under the condition that thermosensitive recording material gets wet with dew, rain or the like. - 特許庁

基材10’がMgO膜13を有することで、その上のイリジウム膜又はロジウム膜12の結晶性をより良く形成でき、また、成長させた単結晶ダイヤモンドを分離させる場合に良好な分離層として利用できる。例文帳に追加

Since the substrate 10' has the MgO film 13, the overlay iridium film or rhodium film 12 can be formed with better crystallinity, and the MgO film can be used as a good separation layer upon separating the grown single crystal diamond. - 特許庁

本コーティング剤に含まれるチタン化合物粒子の自己結合性を応用して、様々な基材に噴霧、塗布、浸漬といった方法にて施工し、乾燥させて、超微粒子状態で基材表面に結合させ、長期安定した光触媒機能を有する表面を形成することで課題を解決した。例文帳に追加

The coating is applied to various base materials by a method such as spraying, coating and dipping by applying the self-bonding properties of the titanium compound particles contained therein, dried and bonded onto the base material surface in the state of the ultrafine particles, and this forms the surface having the photocatalytic function stable for a long period of time. - 特許庁

そして、頼朝や大江広元ら鎌倉幕府要人との和解に成功した通親は、建久7年(1196年)11月に兼実不在のまま朝議を開催して基通の関白任命を決議、兼実の失脚を確定させた。例文帳に追加

And, having succeeded in making peace with key persons of the Kamakura bakufu (shogunate), such as MINAMOTO no Yoritomo and OE no Hiromoto, Michichika held a Court Council in November 1196 without Kanezane's presence and resolved appointment of Motomichi to the position of Kanpaku (chancellor) and finalized Kanezane's downfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)(b)に基づいて長官が要請をしたにも拘らず,出願人又は特許権者が3月以内に新たな代理人の指名又は新しく正確な住所の届出をしない場合は,連邦裁判所又は長官は,本法律に基づく如何なる手続についても,当該出願人又は特許権者に対し如何なる手続書類も送達する必要なしに,その手続の処分をすることができる。例文帳に追加

Where the Commissioner makes a request under paragraph (3)(b) and no new appointment is made or no new and correct address is supplied by the applicant or patentee within three months, the Federal Court or the Commissioner may dispose of any proceedings under this Act without requiring service on the applicant or patentee of any process in the proceedings.  - 特許庁

種々の基材と酸化チタン光触媒コーティング膜との間の強固な密着性を長期間維持し、優れた耐久性、耐水性、かつ光触媒機能を長期間維持可能とする酸化チタン光触媒コーティング膜接着保護層用組成物およびこれを用いた複合体を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition for the adhesion protective layer of a titanium oxide photocatalytic coating film which enables long-term maintenance of strong adhesion between various substrates and the titanium oxide photocatalytic coating film and enables long-term maintenance of excellent durability, water resistance, and photocatalytic function. - 特許庁

将門が両者の調停仲介に乗り出し、興世王と武蔵武芝を会見させて和解させたが、どういう経緯か不明だが、武芝の兵がにわかに経基の陣営を包囲し、驚いた経基は逃げ出してしまった。例文帳に追加

Masakado began mediation efforts and succeeded in reconcilation between Prince Okiyo and MUSASHI no Takeshiba, but Takeshiba and his army unexpectedly laid siege on Tsunemoto's camp, catching Tsunemoto by surprise and causing him to flee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、東国の将門が滅亡したことにより、兵力の西国への集中が可能となったため、朝廷は純友討伐に積極的になった。例文帳に追加

However, the fall of Masakado in Togoku made it possible for the Imperial Court to concentrate its military power in Saigoku where it became active in containing Sumitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まだ受けたばかりでございますので、金融庁としては、まずは当該要望の内容等について会社側に十分な説明を行うよう求めているという状況にございます。例文帳に追加

As we have received the request only recently, we are now asking for full explanations from the company.  - 金融庁

走行中に、セレクトレバー33がDレンジからNレンジへ変更された場合に、元圧が調圧弁に掛かった場合に、クラッチまたはブレーキ36に供給する油の作動圧が最大圧となる位置、または最小圧となる位置との間に調圧弁35の位置を保持する。例文帳に追加

When a select lever 33 is changed from D range to N range during traveling, in the case where the initial pressure is applied to a pressure regulator valve, the position of the pressure regulator valve 35 is held between the position where the working pressure of oil supplied to the clutch or the brake 36 becomes maximum and the position where it becomes minimum. - 特許庁

局長は,答弁が争点を提起していないか又はこれが相手方当事者の訴答の重要な主張を容認している場合は,当該相手方当事者の申立に基づいて,当該訴答に関して判断をすることができる。例文帳に追加

When an answer fails to tender an issue or otherwise admits the material allegations of the adverse party’s pleading, the Director may, on motion of said adverse party, render judgment on such pleadings. - 特許庁

器械高がわかれば、一つの高さの目安として、縦断図又は横断図に図示して、決めておき、その基準線をもとに、今度は測量の結果の前視の数字を野帳から読み、基準線から、スケールにて下方へプロットして、その地点の地盤高を求めます。例文帳に追加

When the instrument height is known, it is illustrated and decided on a longitudinal section view or on a cross-sectional view as one height standard, and then a figure of foresight of the survey result is read from the field notebook based on the reference line, and downward plotting is performed by a scale from the reference line, to thereby determine the ground height of the spot. - 特許庁

超合金基材22上にニッケルアルミナイド金属間化合物オーバレイ皮膜を形成する段階と、オーバレイ皮膜上に制御した酸化アルミニウムを成長させる段階とを含む。例文帳に追加

The method includes providing a nickel aluminide intermetallic overlay coating on a superalloy substrate 22 and growing a controlled aluminum oxide on the overlay coating. - 特許庁

4 日本弁護士連合会は、外国法事務弁護士綱紀委員会が前項の調査により外国法事務弁護士を懲戒することを相当と認めたとき、又は第二項の請求があつたときは、外国法事務弁護士懲戒委員会にその審査を求めなければならない。例文帳に追加

(4) The Japan Federation of Bar Associations shall refer the matter to the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee for its investigation, if the Registered Foreign Lawyers Discipline Enforcement Committee has found after the examination set forth in the preceding paragraph that it would be appropriate to discipline a registered foreign lawyer or if the request under paragraph (2) has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

塩基性基を有する顔料誘導体、塩基性基を有するアントラキノン誘導体または塩基性基を有するトリアジン誘導体から選ばれる少なくとも一種、スルホン酸基を有する樹脂、および顔料を含んでなることを特徴とする顔料組成物。例文帳に追加

This pigment composition is characterized by comprising at least one compound selected from basic group-containing pigment derivatives, basic group-containing anthraquinone derivatives and basic group-containing triazine derivatives, a sulfo-containing resin and a pigment. - 特許庁

塩基性基を有する顔料誘導体、塩基性基を有するアントラキノン誘導体または塩基性基を有するトリアジン誘導体から選ばれる少なくとも一種、リン酸基を有する樹脂、および顔料を含んでなることを特徴とする顔料組成物。例文帳に追加

This pigment composition is characterized by comprising at least one compound selected from basic group-containing pigment derivatives, basic group-containing anthraquinone derivatives and basic group-containing triazine derivatives, a phosphate group-containing resin and a pigment. - 特許庁

それから数年後の長保3年(1001年)の日付をもつ「禅定寺領田畠流記帳」によると、禅定寺は地元の田原郷に一千町歩の杣山や田畑を有し、その他の地方にも寺領を有していた。例文帳に追加

According to "Records of the rice fields and vegetable fields belonging to Zenjo-ji Temple" which was written several years later in 1001, Zenjo-ji Temple had 1000 hectares of somayama (timber forest) and fields in its home town of Tahara-go as well as jiryo (temple estate) in other regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送信機100は、複数の冗長度バージョンから一の冗長度バージョンが選択されると、配置変換器110および論理反転器120で、選択された冗長度バージョンに基づいてシンボルの送信ビットを並び替え、マッパ/変調器130で、送信ビットが並び替えられたシンボルを、所定の信号コンスタレーションを用いて変調する。例文帳に追加

When one redundancy version is selected out of a plurality of redundancy versions, a transmitter 100 rearranges transmission bits of a symbol by an arrangement converter 110 and a logic inverter 120 on the basis of the selected redundancy version, and modulates the symbols having the transmission bits rearranged by a mapper modulator 130 using a prescribed signal constellation. - 特許庁

送信機100は、複数の冗長度バージョンから一の冗長度バージョンが選択されると、配置変換器110および論理反転器120で、選択された冗長度バージョンに基づいてシンボルの送信ビットを並び替え、マッパ/変調器130で、送信ビットが並び替えられたシンボルを、所定の信号コンスタレーションを用いて変調する。例文帳に追加

When one redundancy version is selected from a plurality of redundancy versions, an interleaver 110 and a logical bit inverter 120 in a transmitter 100 rearrange transmission bits of a symbol on the basis of the selected redundancy version, and a mapper/modulator 130 modulates the symbol whose transmission bits are rearranged by using a prescribed signal constellation. - 特許庁

送信機100は、複数の冗長度バージョンから一の冗長度バージョンが選択されると、配置変換器110および論理反転器120で、選択された冗長度バージョンに基づいてシンボルの送信ビットを並び替え、マッパ/変調器130で、送信ビットが並び替えられたシンボルを、所定の信号コンスタレーションを用いて変調する。例文帳に追加

A transmitter 100 rearranges transmission bits of a symbol based upon a selected redundancy version by an arrangement converter 110 and a logic inverter 120 once the one redundancy version is selected out of a plurality of redundancy versions, and modulates the symbols having the transmission bits rearranged by a mapper/modulator 130 using a predetermined signal constellation. - 特許庁

送信機100は、複数の冗長度バージョンから一の冗長度バージョンが選択されると、配置変換器110および論理反転器120で、選択された冗長度バージョンに基づいてシンボルの送信ビットを並び替え、マッパ/変調器130で、送信ビットが並び替えられたシンボルを、所定の信号コンスタレーションを用いて変調する。例文帳に追加

A transmitter 100, when a redundancy version is selected from among a plurality of redundancy versions, rearranges transmission bits of a symbol based on the selected redundancy version by an arrangement converter 110 and a logic inverter 120, and modulates the symbol whose transmission bits are rearranged by a mapping unit/modulator 130 employing a predetermined signal constellation. - 特許庁

送信機100は、複数の冗長度バージョンから一の冗長度バージョンが選択されると、配置変換器110および論理反転器120で、選択された冗長度バージョンに基づいてシンボルの送信ビットを並び替え、マッパ/変調器130で、送信ビットが並び替えられたシンボルを、所定の信号コンスタレーションを用いて変調する。例文帳に追加

A transmitter 100 reorders bits to be transmitted of a symbol on the basis of selected redundancy versions by an order converter 110 and a logical inverter 120 when one redundancy version among a plurality of redundancy versions is selected, the symbol in which the bit to be transmitted are reordered is modulated by using a prescribed signal constellation by a mapper/ modulator 130. - 特許庁

例文

2 支援センターは、前項の規定による求めがあったときは、遅滞なく、国選弁護人等契約弁護士の中から、国選弁護人等の候補を指名し、裁判所若しくは裁判長又は裁判官に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) When requested as under the provision set forth in the preceding paragraph, the JLSC shall nominate candidates for court-appointed defense counsel et al. out of the court-appointed contract defense counsel and notify the court, presiding judge or judge thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS