1016万例文収録!

「おおとうむら」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおとうむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおとうむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 563



例文

透明トナーにより有色トナーによる画像を覆った場合でも、濃度ムラを抑えられる構造を実現する。例文帳に追加

To obtain a structure capable of suppressing irregular density even when an image formed of a chromatic toner is coated with a transparent toner. - 特許庁

応答速度が速く、表示ムラやモアレの発生を低減でき、視認性が高くて大型化が容易なタッチパネルを得る。例文帳に追加

To obtain a touch panel which has high response speed, decreases occurrences of display irregularities or moire, has high visibility, and is easily made larger. - 特許庁

これにより、透明トナーにより覆われた部分の濃度が高くなることを抑えられ、濃度ムラを抑えられる例文帳に追加

Thereby, increase in the density in a portion coated with a transparent toner can be suppressed and irregular density can be suppressed. - 特許庁

装置の大型化やコストを高騰させることなく、二成分現像剤のトナー濃度ムラを解消することである。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which eliminates uneven toner concentration in a two-component developer without increasing the size of the apparatus and incurring steep rise in the cost thereof. - 特許庁

例文

画素ごとに指向性画像の透過光が大きく拡がらないようにすることによって、立体画像における輝度ムラの発生を防ぐ。例文帳に追加

To prevent uneveness in the luminance of a stereoscopic image, by preventing light transmitted through directional images from spreading by large amount for each pixel. - 特許庁


例文

大きな力、応答性をそなえながら、動作にムラがなく、かつ、コンパクトにできる高分子アクチュエータを得る。例文帳に追加

To obtain a compact polymer actuator in which unevenness in operation is eliminated while ensuring big power and high response. - 特許庁

林さんとか大村さんはまだ 20 代そこそこで、瀬下さんや私は、当時は遊んでいましたよね。例文帳に追加

I was impressed by that Ms. Hayashi and Ms. Omura are so young, 20 or so. At that age, both Ms. Seshita and I were loafing around, weren’t we? - 厚生労働省

今の林さんと大村さんの話を聞いて少し思ったことがありまして一つのことに没頭することがとても大事だと思いました。例文帳に追加

Ms. Hayashi and Ms. Omuras words have reminded me that it is very important to immerse yourself in a single matter. - 厚生労働省

若者の声のセッションに出演した竹細工の大村さんなどは、製作だけでなく店頭に立って売るということもおっしゃっていました。例文帳に追加

In the Voices of Youth session, Ms. Omura, a bamboo crafter, mentioned she not only created the products but also sold them in the stores. - 厚生労働省

例文

薩摩の剣客村上喜剣は、京都の一力茶屋で放蕩を尽くす大石内蔵助をみつけると、「亡君の恨みも晴らさず、この腰抜け、恥じ知らず、犬侍」と罵倒の限りを尽くし、最後に大石の顔につばを吐きかけて去っていった。例文帳に追加

When an expert swordsman from Satsuma, Kiken MURAKAMI, found Kuranosuke OISHI at Ichiriki-jaya Teahouse indulging in dissipation, he insulted him by saying 'you do not even avenge for your lord, this coward, shame on you, you do not know what it means to be a samurai' and spit on Oishi's face before leaving.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

投写型表示装置の消費電力が多くなったり、サイズが大きくなったりするのを避けながら、冷却効率を上げ、また冷却の適性化を図り、偏光選択素子や液晶パネルの温度ばらつきに起因する、映像の部分的な明るさや色のむらなどが少ない投写型表示装置を得る。例文帳に追加

To decrease the irregular brightness and the irregular color of a video caused by the dispersion of the temperature of a polarized light selection element and a liquid crystal panel by controlling air current sent from a cooling fan. - 特許庁

1934年(昭和9年)1月14日、久保為義監督の『霧の地下道』を「大阪パークキネマ」で、後藤岱山監督の『大利根の朝霧』と、そしてついに監督となった高村の初監督作『片仮名仁義』の二本立てを「大阪敷島倶楽部」で公開した。例文帳に追加

On January 14, 1934, the studio released the film directed by Tameyoshi KUBO called "Kiri no Chikado" at 'Osaka Park Kinema', as well as the film directed by Taizan GOTO called "Otone no Asagiri" and the first film directed by Takayama called "Katakana Jingi" at 'Osaka Shikishima Club.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保利通と親交が深く、大久保が紀尾井坂の変で島田一郎に暗殺されたのち、明治21年5月、西村捨三らとともに、紀尾井坂に「贈右大臣大久保公哀悼碑」を建立した。例文帳に追加

He deepened a friendship with Toshimichi OKUBO and erected the 'monument to express condolences to Okubo, Udaijin (the Minister of the Right)' in Kioizaka with Sutezo NISHIMURA in May, 1888 after Okubo was assassinated by Ichiro SHIMADA in the Kioizaka Incident  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部隊が駐留した旧河辺村(大宮町を経て現・京丹後市)に隣接する峰山町(現・京丹後市)の表記に合わせて「峰山」と表記する例が多いが、当時の隊員らは「峯山」と表記することが多い。例文帳に追加

Mineyama is most often written with the Chinese characters 峰山, the same characters as used for Mineyama Town (currently Kyotango City) adjacent to Kawabe Village (which became Omiya Town, and now Kyotango City) where the squadron was stationed, but the members of the squadron more often used the characters .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村吉右衛門(初代)を頼んで吉右衛門劇団に入り、ここで若手女形としての修行を重ね、吉右衛門や大阪の中村梅玉(3代目)、實川延若(2代目)ら先輩の名優の薫陶をうける。例文帳に追加

He asked Kichiemon NAKAMURA I to allow him to enter the Kichiemon troupe, had training as a young actor of female roles, and was under the tutelage of senior acting masters such as Kichiemon, Baigyoku NAKAMURA III in Osaka, and Enjaku JITSUKAWA II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その起源は澤村宗十郎(初代)が元文元年江戸中村座で梅の由兵衛を演じた際に創案した茶の錣頭巾にあるとされ、これが当時大いに流行したところから宗十郎頭巾の名が行われた。例文帳に追加

Sojuro-zukin is said to have originated from "chano-shikoro-zukin" (brown-colored hood with 'shikoro') which was firstly worn by Sojuro SAWAMURA Ⅰ (Kabuki actor) in 1736, who played the role of UME no Yoshibei at Edo Nakamura-za Theater wearing the zukin, which became all the rage at that time and began to be called Sojuro-zukin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初「中村勘三郎」は江戸三座の一つ・中村座の座元(座を主宰し芝居小屋を経営する者)の名跡だったが、後代になると座元が役者に転じたり、逆に役者が座元を兼ねたりすることが多くなる。例文帳に追加

Kanzaburo NAKAMURA' was initially a professional name of Zamoto (leader and manager of a theatrical company) of Nakamura-za Theater, which was one of Edo's three licensed kabuki theaters, but in later ages, Zamoto often became actors, or actors additionally became Zamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

待ちきれなくなった公暁が義村宅に行こうと裏山に登ったところで討手に遭遇し、激しく戦って振り払い、義村宅の塀を乗り越えようとした所を殺害された。例文帳に追加

Kugyo eventually lost his patience, and made his way up the back mountain to Yoshimura's home, where he encountered the assassin; after a fierce battle, he shook of the assassin, but was killed while climbing the wall surrounding Yoshimura's home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区の南部から西部はもとの乙訓郡大枝村と同郡大原野村で、前者は昭和25年(1950年)、後者は昭和34年(1959年)、当時の右京区に編入されている。例文帳に追加

The area from the southern part to the western part consists of the former Oeda and Oharano villages, Otokuni County, which were integrated into Ukyo Ward in 1950 and in 1959, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「侍」の内、1000石程度以上の者は大身(たいしん)、人持ちと呼ばれることがあり、戦のときは備の侍大将となり、平時は奉行職等を歴任し、抜擢されて側用人や仕置き家老となることもある。例文帳に追加

Among 'samurai,' those who had about more than 1000 koku (about 180,000 liters) were called taishin (big feudal lord) or hitomochi (big feudal lord) and when war occurred they were appointed to the samurai general and in times of peace they held a post in the magistrate's office and sometimes were selected to sobayonin (lord chamberlain) or a chief retainer of management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14世紀中期頃には、荘園・公領内の村落が自治性を高めるようになり、畿内や西国では惣村、東国や九州では郷村とよばれる自治村落へと成長していった。例文帳に追加

Around the middle of the 14th century, villages within manors and government territories increased their autonomy and grew into self-governing communities, which were called soson in Kinai and western regions and goson in eastern regions and Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、郷村制が発達した東国では郷質が、郷村制が発達せず商業・交通が盛んであった西国では所質が多かったと言われている。例文帳に追加

It is also said that gojichi was more frequent in the Togoku (eastern Japan) where goson-sei was developed, while tokorojichi was more frequent in the Saigoku (western Japan) where business/transportation developed rather than the goson-sei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、荘園公領制や名体制が衰退して惣が編成されて町や村に自治的要素が登場すると、その町や村における行事に対しても百姓に対する公事の賦課が行われるようになった。例文帳に追加

And, when the system of shoen and koryo and the system of myo declined followed by formation of So (village) that let appear self-govermental element's in town and village, kuji also began to be imposed to peasants for any events in town or village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入江の長女で、東映京都撮影所作品、のちに大林宣彦作品で知られる女優入江若葉(出生名田村若葉、父は元俳優田村道美)の祖父に当たる。例文帳に追加

Yoshinaga was also the grandfather of IRIE's eldest daughter, Wakaba IRIE (born Wakaba TAMURA, fathered by Michiyoshi TAMURA a former actor), who became known appearing in movies produced by the Toei Movie Studios and later in work by Nobuhiko OBAYASHI..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

可視光に対してより透明度が高く、かつ紫外光をより効果的に遮断することができる紫外光フィルタにつき、特に製造容易性と製造コストを大幅に改善する。例文帳に追加

To drastically improve manufacturing easiness and manufacture cost, particularly, in an ultraviolet light filter having higher transparency to visible light and more effectively shielding ultraviolet light. - 特許庁

ウォーム歯車5とウォームラック6とは、バックラッシュが生じない転がり接触となり、大型工作機械の負荷を受けながらも、ウォームラック6に対するウォーム歯車5の伝達効率が高く摩耗が少ない。例文帳に追加

Since the worm gear 5 is in rolling-contact with the worm rack 6 not causing backlash, the transmission efficiency of the worm gear 5 to the worm rack 6 is improved and the abrasion therebetween is reduced. - 特許庁

投写画像のむらを低減することが可能となるとともに、装置の大型化を抑制することができ、非常に簡易な構造からなるスクリーン形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a screen forming apparatus, reducing unevenness in a projected image, restraining a device from getting larger and larger in size, and having a very simple structure. - 特許庁

内部シャッタ5の温度むらに起因する固定パターンノイズ成分を的確に除去できるので、装置外部の大型の外部シャッタを使用した場合と略同等の精度で固定パターンノイズの補正が可能となる。例文帳に追加

Since the infrared ray imaging apparatus can properly eliminate the fixed pattern noise component caused by temperature unevenness of the internal shutter 5, the imaging apparatus can correct the fixed pattern noise with the accuracy nearly the same as that of a case when a large sized external shutter at the outside of the apparatus is in use. - 特許庁

ポリアミドと層状珪酸塩および液晶性樹脂からなる耐薬液および耐ガス透過性、耐薬品性、低温靭性の改良および加工時の肉厚むらを改良した熱可塑性樹脂組成物および成形品を提供する。例文帳に追加

To provide a chemical-resistant liquid comprising a polyamide, a layered silicate and a liquid crystal resin, a thermoplastic resin composition having an improved gas permeation resistance, chemical resistance and low- temperature toughness wherein the thickness non-uniformity in processing is inhibited, and a molded product. - 特許庁

大きな気泡の場合、光が良く透過し、小さい気泡の場合、光が曲げられるので検出器の受光面の感度むらなどにより少し減少することがある。例文帳に追加

In the case of a large air bubble, light is easily transmitted and in the case of a small air bubble, light is inflected, so that it may be decreased by sensitivity irregularity or the like of a light receiving surface of a detector. - 特許庁

マルチバンド画像データの容量が大きく増すことなく、撮像素子、光学素子、シャッタ等によって生じる画像内のむらを減じることを可能とする。例文帳に追加

To reduce non-uniformity in image caused by an imaging device, an optical element, a shutter and the like without considerably increasing volume of multiband image data. - 特許庁

スピンコータによって着色塗料を大型透明基板上に塗布する場合に、中央のチップの周辺にある外側のチップにコーナーむらが発生しないようにするカラーフィルタ用基板を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a color filter substrate by which, when a color coating material is applied on a large transparent substrate by a spin coating machine, no corner irregularity is induced in chips outside and surrounding a center chip. - 特許庁

無機EL板は残光時間が長く安定性に優れているため種々の用途に適していることを見出し、しかも大型のものも発光むらが出ないため、看板や広告等に又は室内の照明としても利用できる。例文帳に追加

It is found out that the inorganic EL board is suitable for various applications because of the long afterglow time and the superior stability, and can also be utilized as a signboard or an advertisement and as an indoor lighting, because luminescence unevenness does not arise even in the large-scale one. - 特許庁

または、判定対象の表示ムラを覆うように重ね合わせた場合に視認可能かどうかにより、表示ムラ等の濃さのレベルを判定する。例文帳に追加

A level of density of display irregularity and the like is determined whether it is visible or not in the case that the display irregularity of determination object is overlaid to cover the display irregularity of the determination object. - 特許庁

遠紫外域や真空紫外域のような短波長帯においても高次光や迷光等を抑制し、電気的なノイズに対しても大きなS/N比を得ることができる光チョッパ及びそれを備えた分光装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical chopper capable of acquiring a high S/N ratio even to an electric noise by suppressing high-order light, stray light or the like even in a short wavelength band such as a far ultraviolet region or a vacuum ultraviolet region, and a spectroscopic device with the same. - 特許庁

大型の液晶表示装置に適用した場合に、風ムラだけでなく、塗布ムラも生じることなく、表示品位の高い画像を表示することができる光学フィルム等を提供する。例文帳に追加

To provide an optical film which allows display of an image of high display grade without causing not only wind unevenness but coating unevenness when applied to a large liquid crystal display. - 特許庁

これにより、隣接する奇数/偶数ラインの露光開始タイミングが大きくずれ、他者のフラッシュ発光等に起因する露光ムラが1フレームの画像に発生する場合には、その露光ムラは周期的な縞模様になるため、露光ムラを精度よく検出することができる(ステップS24)。例文帳に追加

This can accurately detect the unevenness of exposure by a cyclic stripe pattern caused by the unevenness of exposure when the exposure start timing of adjacent odd/even lines is largely out of misalignment and the unevenness of exposure results from the other flash firing or the like occurs in one frame image (step S24). - 特許庁

極端紫外光源粒子10の径を大きくすれば単独の極端紫外光源粒子から成るターゲットとすることができ、極端紫外光源粒子10の径を小さくして多数を液化不活性ガス等に分散させれば、その分散液の液滴をターゲットとすることができる。例文帳に追加

If a diameter of the extreme ultraviolet light source particle 10 is made large, it can make the target composed of single extreme ultraviolet light source particles, and if the diameter of the extreme ultraviolet light source particle 10 is made small, and a large number of the particles are dispersed in a liquified inert gas or the like, droplets of its dispersed liquid can be made as the target. - 特許庁

実施形態の白色発光装置1は、基板2と、基板2上に実装され、紫外乃至紫色発光のLEDチップ3と、LEDチップ3を覆うように設けられた透明樹脂層4と、透明樹脂層4上に形成され、LEDチップ3から出射された紫外乃至紫色光を吸収して白色光を発光する蛍光体層5とを具備する。例文帳に追加

A white-light-emitting device 1 includes a substrate 2, an LED chip 3 mounted on the substrate 2 and emitting ultraviolet or violet light rays, a transparent resin layer 4 provided so as to cover the LED chip 3, and a phosphorescent layer 5 formed on the transparent resin layer 4, absorbing the ultraviolet or violet light rays emitted from the LED chip 3, and emitting white light. - 特許庁

心理学者では京都大学教授・佐藤幸治、信州大学教授・竹内硬、東京大学教授・村瀬孝雄、大阪大学教授・三木善彦らが注目した。例文帳に追加

Psychologists who paid attention to Naikan were: Koji SATO, professor of Kyoto University; Ko TAKEUCHI, professor of Sinshu University; Takao MURASE, professor of Tokyo University; and Yoshihiko MIKI, professor of Osaka University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

且元を討とうとする大野親子の一味が鉄砲で追われた後、ただ一騎でやってきた且元は、夜明け前の淀川の堤で遠く大阪城をながめ感慨にふけりながら、木村重成を待つ。例文帳に追加

After a member in the group of the father and son of the Ono is driven away with a gun, Katsumoto who goes to the bank of the Yodo-gawa River alone before dawn stares at Osaka-jo castle in the distance with emotion as he waits for Shigenari KIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼平家は、大浦氏当主大浦盛信の弟兼平盛純が兼平村を領し、そこに館(兼平館)を構え、兼平を姓としたことに始まる。例文帳に追加

The Kanehira family started when Morisumi KANEHIRA, a younger brother of the head of the Oura clan Morinobu OURA, owned the territory of Kanehira Village, where he built his castle (Kanehira-tate), and changed his family name to 'Kanehira.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村の軍制構想は山田顕義、船越衛、曽我祐準、原田一道等大村派によってまとめられ、同年11月18日には兵部少輔久我通久と山田の連署で『兵部省軍務ノ大綱』として太政官に提出されている。例文帳に追加

Omura's ideas for the military were completed by the Omura faction including Akiyoshi YAMADA, Mamoru FUNAKOSHI, Sukenori SOGA and Ichido HARADA, who submitted the "Outline of the Responsibilities of the Ministry of the Military," cosigned by Hyobu Shoyu Michitsune KOGA and Yamada, to the Council of State on November 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現像ギャップの時間周期的な変動の大きさが感光体回転軸方向の一端側よりも他端側の方が大きくなっている場合に、トナーの無駄な消費を抑えつつ、当該現像ギャップの変動に起因した周期的な現像ムラによる画像濃度ムラを低コストで軽減する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus, configured such that when the degree of the periodic fluctuation of a development gap in one end, in the direction of the rotation shaft of the photoreceptor is greater than that in the other end, nonuniform image density caused by a periodic nonuniform development resulting from the fluctuation in a development gap is reduced at low cost, while wasteful consumption of toner is suppressed. - 特許庁

多点ゲート方式による大型の樹脂成形体のモールドプレス成形方法において、色ムラ、艶ムラ等の悪影響が製品表面に現れるのを回避して、製品外観を美麗に維持するとともに、材料コストを低減し、かつ成形条件を緩和する。例文帳に追加

To maintain the beautiful appearance of a product by preventing the appearance of undesirable influences such as color nonuniformity and gloss nonuniformity on the surface of the product, to reduce material costs, and to alleviate molding conditions in a mold press molding method of a large-sized resin molding by a multi-gate system. - 特許庁

皮肉にも7月になって大久保利通と木戸孝允・大隈重信の対立を原因とする政争の結果、大蔵省首脳が民部省の同じ役職を兼務していたことで統合されていた民部省に新たに東京府知事であった大木喬任が大隈の後任の民部大輔に就任し、吉井友実(少輔)・松方正義(大丞)ら大久保派が就任した。例文帳に追加

Ironically in July, Takato OKI who was the Governor of Tokyo prefecture was inaugurated as Minbu no taifu (a senior assistant minister of the Ministry of Popular Affairs) of Minbusho that was in effect unified with Okurasho because the heads of Okurasho doubled as the corresponding posts of Minbusho, succeeding OKUMA, together with Tomozane YOSHII and Masayoshi MATSUKATA (who was Taijo, Senior Secretary) also assuming office, as a result of the political strife caused by the confrontation between Toshimitsu OKUBO against Takayoshi KIDO and Shigenobu OKUMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、透明部材18の端面付近から多く出射される蛍光と、蛍光体含有樹脂層14の端面から透明部材18を通さずに直接出射された励起光とを混合し、透明部材18の端面付近における色むらを低減する。例文帳に追加

This structure mixes fluorescent light mainly emitted from an area near an end surface of the transparent member 18 with the excitation light directly emitted from the end surface of the fluorescent material containing resin layer 14 without passing through the transparent member 18 and reduces color unevenness in the area near the end surface of the transparent member 18. - 特許庁

これら特殊軍刀々身は「昭和刀」「新村田刀」「新日本刀」などと呼称され、物によっては従来の日本刀よりも(俗に名刀と呼ばれる刀であっても)武器としての資質において勝るものも数多くあったという。例文帳に追加

These special blades were called 'Showa swords,' 'New Murata sword' and 'New Japanese swords,' and it is said that a lot of them outweighed conventional Japanese swords (even famous swords) in quality as weapons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は食品の急速冷凍に関するものであり、凍結時のムラを軽減しつつ、凍結速度を速くして、一度に多くの食品を高品質の凍結状態にすることを目的としている。例文帳に追加

To increase a freezing speed as unevenness during freezing is relieved and to bring many foods into a high quality freezing state at one time, regarding quick freezing for foods. - 特許庁

例文

殺菌作用のある紫の可視光線と、不可視光線の近紫外線を透過する植物被覆帯で、農産物を覆って栽培すれば、被覆帯の内部は紫色となり、紫の可視光線と不可視光線の近紫光線で殺菌されるので、害虫が発生せず、完全な無農薬で健康的な農作物を提供できる。例文帳に追加

By covering agricultural crops with a vegetable covering belt transmiting near ultraviolet radiation of purple visible light and invisible light having germicidal action, and raising the crops, the inside of the belt is colored to be purple and disinfected with the near ultraviolet radiation of purple visible light and invisible light so as not to develop vermin, and healthy agricultural products without using chemicals perfectly can be produced. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS