1016万例文収録!

「くぎさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くぎさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くぎさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

政治にたずさわる職業例文帳に追加

an occupation that is connected with politics  - EDR日英対訳辞書

釘をつま先で触る例文帳に追加

toe a nail  - 日本語WordNet

広告業に携わる人例文帳に追加

a person who is concerned with the advertisement business  - EDR日英対訳辞書

ある職業に携わるまたはある職業家としてまたは生計の手段として携わる例文帳に追加

engaged in a profession or engaging in as a profession or means of livelihood  - 日本語WordNet

例文

専門的職業または専門的職業に携わる人に特徴的ではない、あるいは、専門的職業または専門的職業に携わる人にふさわしくはない例文帳に追加

not characteristic of or befitting a profession or one engaged in a profession  - 日本語WordNet


例文

御巫という,神道に携わる職業の女性例文帳に追加

in Japan, a woman who worked serving Shinto gods at the imperial court, called 'mikannagi'  - EDR日英対訳辞書

御巫という,神道に携わる職業例文帳に追加

in Japan, the occupation of serving Shinto gods at the imperial court, called 'mikannagi'  - EDR日英対訳辞書

建築に携わる職業を業とする人例文帳に追加

a person whose occupation is house building  - EDR日英対訳辞書

塗り師という,漆器の製造に携わる職業例文帳に追加

the occupation of lacquering  - EDR日英対訳辞書

例文

茶話会の後継会派で旧茶話会と無所属議員を中心として結成された。例文帳に追加

The group succeeded the Sawakai group and its main members were ex-Sawakai and independent councilors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1つの専門的職業または1つの専門的職業に従事している人に特徴的な、あるいはそれらにふさわしいさま例文帳に追加

characteristic of or befitting a profession or one engaged in a profession  - 日本語WordNet

2 都道府県知事は、職業訓練指導員免許を受けた者に職業訓練指導員としてふさわしくない非行があつたときは、当該職業訓練指導員免許を取り消すことができる。例文帳に追加

(2) A prefectural governor may, when a person who had acquired a vocational training instructor's license has been guilty of misconduct not suitable as a vocational training instructor, revoke his/her vocational training instructor's license.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。例文帳に追加

In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. - Tatoeba例文

自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。例文帳に追加

In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.  - Tanaka Corpus

山鉾巡行を祇園祭のハイライトと呼ぶならば、神輿渡御はまさしく祇園祭のクライマックスと呼ぶにふさわしいものである。例文帳に追加

If the Yamahoko Junko is regarded as the highlight of the Gion Matsuri Festival, the Mikoshi togyo can be the climax of the Gion Matsuri Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

服部南郭、祇園南海、柳沢淇園とともに日本南画の祖とされる。例文帳に追加

Along with Nankaku HATTORI, Nankai GION, and Kien YANAGISAWA, he was considered as the founder of the Japanese nanga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

探触子5が筺体内へ移動すると、ギア11は、探触子5に設けられたラックギアと噛み合って、探触子5が筺体内へ移動する長さを回転数に変換する。例文帳に追加

When the probe 5 is moved inside a housing, a gear 11 engaged with a rack gear on the probe 5 converts a length that the probe 5 moves inside the housing into a number of rotation. - 特許庁

う触などにより欠損した歯冠部を再建し補綴する人工歯冠の支台を支持する歯根合釘であって、該歯根合釘は中空状であり、該歯根合釘の中空部に、歯根の根管に設けた根管充填したポイントを挿入することを特徴とする中空状の歯根合釘9である。例文帳に追加

This hollow dental root dowel 9 supporting the base of an artificial tooth crown reconstructing, revising and supplementing a defective tooth crown part due to a tooth decay is characterized in that the dental root dowel has a hollow shape, and a root canal filling point provided in the root canal of the dental root is inserted in the hollow part of the dental root dowel. - 特許庁

第十八条 国は、短時間労働者になろうとする者がその適性、能力、経験、技能の程度等にふさわしい職業を選択し、及び職業に適応することを容易にするため、雇用情報の提供、職業指導及び職業紹介の充実等必要な措置を講ずるように努めるものとする。例文帳に追加

Article 18 In order to facilitate the vocational choice by persons seeking to become a Part-Time Worker according to their aptitudes, abilities, experience, skill levels, etc. and their adaptation to their respective occupations, the national government shall endeavor to take such necessary measures as the provision of employment information, vocational guidance, and enrichment of employment placement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また『唯識論』3には「叉将死時。由善悪業下上身分冷触漸起」とある。例文帳に追加

And in 3 of "Yushikiron" (a Buddhism scripture written by an Indian priest from four to five centuries), it says, 'When one is just about to die, a line separating the hot part and cold part gradually appears on the body to show whether one is good-natured or evil-natured.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝3年(1675年)に江戸に下り、神田川(東京都)の工事に携わった後は延宝6年(1678年)に宗匠となり、職業的な俳諧師となった。例文帳に追加

In 1675, he went down to Edo and was involved in the work of the Kanda River (Tokyo), and then became a master in 1678 to become a professional haikai poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応元年(1865年)、奄美大島の製糖工場建設に携わったアイルランド人建築技術者・トーマス・ウォートルスの通訳を務める。例文帳に追加

In 1865, Kagenori served as the interpreter with Thomas WALTERS, an Irish "Surveyor General," who was involved with the construction of a sugar refining plant in the Amami-Oshima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年には帝室技芸員の制定に携わり、また帝国議会の設立に際して貴族院(日本)議員に任命されている。例文帳に追加

In the same year, he was involved with the establishment of Teishitsu Gigeiin (Imperial art experts), and he was also appointed to the member of Kizokuin (the House of Peers) when the Imperial Diet was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕切れの見得は、五右衛門が刀を抜きかけて欄干に片足をかけて下をにらみ、久吉が柄杓で手裏剣を受けて上をにらみ返す「天地の見得」と呼ばれるもので、絢爛豪華な舞台にふさわしい立体感あふれる幕切れである。例文帳に追加

At the end of the scene, two actors perform a mie pose called 'Tenchi-no-mie' (mie pose emblematic of heaven and earth), in which from above Goemon, putting his foot on the railing and his hand on the hilt of the sword, stares at Hisayoshi, while from below Hisayoshi, catching the shuriken with the dipper, stares at Goemon; with such three-dimensional picturesque view on the stage, the curtain falls and the gorgeous scene is completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、澤宣嘉は外務卿、三条実美は太政大臣や内大臣、三条西季知は参与や神宮祭主、東久世道禧は枢密院副議長や貴族院副議長になるなど明治政府の要職に就いた。例文帳に追加

Later, Nobuyoshi SAWA became the foreign affairs minister, Sanetomi SANJO became the grand minister and the inner minister, Suetomo SANJONISHI became the councilor and the lord custodian of the shrine, Michitomi HIGASHIKUZE became the vice president of the privy council and the vice president of the house of lords, appointed to important positions in the Meiji government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 公共職業安定所が行う職業指導は、職業指導を受ける者が職業の諸条件及び就職の機会と照合して、自己の素質及び能力を判断することができるよう助言援助するものでなければならない。特に身体又は精神に障害のある者についての職業指導は、特別な奉仕と紹介技術とをもつて、その者が関心を有し、且つ身体的及び精神的能力並びに技能にふさわしい職業に就くことができるよう助言、援助をしなければならない。例文帳に追加

(2) The vocational guidance conducted by the Public Employment Security Office shall serve as advice and support for those who receive such vocational guidance to self-evaluate their own abilities and capacities by reference to various conditions of occupations and the employment opportunities. The vocational guidance conducted for persons with physical or mental disability in particular shall provide advice and support, with special dedication and placement techniques, for enabling each of those persons to obtain a job that is interesting to such person and suitable to his/her physical and mental ability and skills.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

无々道人(漢学者沢田東江の変名)の『異素六帖』(1757年)は仏者、歌学者、儒者の3人が色の道や遊里について面白おかしく議論するという内容である。例文帳に追加

In the "Iso Rokujo" (Six Booklets of Exotic Elements, 1757) written by 无々道人 (the nom-de-plume of Toko SAWADA, a scholar of the Chinese classics), three scholars, one in Buddhism, one in the study of waka poetry and one in Confucianism, have hilarious and frivolous discussions about sex, love affairs, and the pleasure quarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イギリス人土木技師・リチャード・ヘンリー・ブラントンとともに、神子元島灯台(静岡県)、樫野埼灯台(和歌山県)、伊王島灯台(長崎県)、六連島灯台(山口県)、佐多岬灯台(鹿児島県)等の建築に携わる。例文帳に追加

He was involved with the construction of Mikomotoshima Lighthouse (Shizuoka Prefecture), Kashinozaki Lighthouse (Wakayama Prefecture), Iojima Lighthouse (Nagasaki Prefecture), Mutsureshima Lighthouse (Yamaguchi Prefecture), Satamisaki Lighthouse (Kagoshima Prefecture), and others together with Richard Henry BRUNTON, a British civil engineer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、小根太2を発泡樹脂製とすることにより、フローリング仕上げに際しては発泡小根太2の部分に釘打ちができ、ネダレスタイプに用いては発泡小根太2は木質小根太に比較して足触りが良い。例文帳に追加

Since the auxiliary joist 2 is made of foamed resin, nailing can be performed on a portion of the foamed auxiliary joist 2 in flooring finishing, and the foamed auxiliary joist 2 can achieve better foot feeling compared to a wood auxiliary joist when used as a type without joists. - 特許庁

ネジ釘1に係る軸部2の側面に設けられたネジ山3の高さyは、基端部4側から先鋭部5側に向けて大きくなるように形成される。例文帳に追加

A height y of a screw thread 3 provided on a side face of a shaft part 2 related to the screw nail 2 is formed such that it becomes larger from a base end 4 side toward a sharp part 5 side. - 特許庁

しかし、活動弁士を生業として、それのみで生活できるのは現在では澤登翠などごくわずかであり、大半の活動弁士は、山崎バニラのように声優などのテレビ出演や、山田広野のように映画監督など、副業を持っている場合が多い。例文帳に追加

However today there are very few, Midori SAWATO is one of these few, who can make their living exclusively by movie narration, so most katsudo benshi have sidelines such as television voice acting like Vanilla YAMAZAKI, or as film directors like Hirono YAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾畑喜一郎は佐那造が古代の水銀採掘に携わった人々であるとし、気化した水銀を長時間呼吸することによって喉の病を患い、その職業病が誉津別命と曙立王の伝承を結びつけたとしている。例文帳に追加

Kiichiro OBATA argues that, in ancient times, Sana no miyatsuko was the family in charge of mining mercury in this area, and vaporized mercury caused throat disorders among the people due to long-time aspiration of the material; and this job-related disease, as a result, came to connect the legendary Homutsuwake no mikoto with the tale of their ancestor Aketatsu no o.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新造あるいは既存の墓石に拘わらず、遺骨を永く安置する空間として地下に設けられ、普段では目に触れることのない納骨室内を、永眠に相応しい空間に変えると共に、石蓋解放時に簡便に交換、設置し得る新規な装飾技術を提供する。例文帳に追加

To provide a new ornamental technique capable of altering an ossuary regardless of a new or an existing tombstone, which is built underground as a space for safely placing and storing remains for a long time and is hardly seen by people at ordinary times, into a space suitable for eternal sleep. - 特許庁

その上で、被検査体2の面及び超音波探触子1に成膜した第1及び第2の金属とは異なる材質の第3の金属(銀シート3c)を介して密着させ、この密着部に所定の温度及び荷重を一定時間印加した後、荷重を開放する。例文帳に追加

Then, the surface of the object to be tested 2 and the ultrasonic probe 1 are adhered tightly via a third metal (silver sheet 3c), which is a different material from the first and second metals which form films thereon, and a predetermined temperature and load are applied to this adhered portion for a certain period of time, and then the load is removed. - 特許庁

学習の中で、生徒は実際に、本立てやロボット、バックやお弁当などをつくることをとおして、仕事の楽しさや完成の喜びも実感するとともに、これらに関連した職業やそれらに携わる人々の素晴らしさを再認識している。例文帳に追加

By making bookends, robots and bags and cooking light meals themselves, students feel the pleasure of work and the delight of accomplishing a task and recognize anew the admirable skills of people who engage in jobs related to their lessons. - 経済産業省

具体例を挙げると、文化・宗教によって大きく異なるが、排泄物・腐敗物、血・体液・月経・出産、特定または一般の動物・食物、女性・男女間のあらゆる接触ならびに行為(ごくまれに男性、同性間の性関係ならびに行為)・自らの共同体以外の人(他県人・外国人・異民族)やその文化・特定の血筋または身分の人(不可触賎民など)・特定の職業(芸能、金融業、精肉業等)・体の一部(左手を食事に使ってはならない等)などがある。例文帳に追加

Though they may differ depending on the culture and religion, some concrete examples are egested things, rotten things, blood, body fluid, period, child birth, particular or general animals and foods, all contacts and acts between women and between men and women (very rarely, sexual relations and acts between men and people of the same sex,) people outside own community (people of other prefectures, foreigners and different races,) culture, people of particular blood line or rank (scheduled castes,) particular occupations (entertainment, financial and meat industries) and particular parts of a human body (a left had can not be used for eating, etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専門高校の人材育成の特色及び取組等専門高校は、ものづくりに携わる有為な職業人を育成するとともに、望ましい勤労観・職業観の育成や豊かな感性や創造性を養う総合的な人間教育の場としても大きな役割を果たしており、大学や研究機関と連携した将来のスペシャリストの育成に係る特色ある取組や、地域の産業界と連携した企業実習、企業の技術者等による実技指導、企業との共同研究等を取り込んだものづくり人材育成プログラムの開発等の実践的な取組を行っている。例文帳に追加

Characteristics and projects fostering human resources at specialized high schools Specialized high schools foster promising workers serving for monodzukuri and play important roles providing comprehensive humanistic education that fosters desirable industrious/work values as well as productive sensitivity and creativity.  - 経済産業省

専門高校は、ものづくりに携わる有為な職業人を育成するとともに、望ましい勤労観・職業観の育成や豊かな感性や創造性を養う総合的な人間教育の場としても大きな役割を果たしており、大学や研究機関と連携した将来のスペシャリストの育成に係る特色ある取組や、地域の産業界と連携した企業実習、企業の技術者等による実技指導、企業との共同研究等を取り込んだものづくり人材育成プログラムの開発等の実践的な取組を行っている。例文帳に追加

Specialized high schools foster promising workers serving for Monodzukuri and play important roles providing comprehensive humanistic education that fosters desirable industrious/work values as well as productive sensitivity and creativity. They are working on unique projects for fostering future specialists in collaboration with universities or research institutes. They are also pushing ahead with practical projects, such as developing corporate practical work training programs through collaboration with local industry, practical skill instructions by corporate engineers, or Monodzukuri human resources fosterage programs incorporating joint research projects with corporations. - 経済産業省

第2次山縣内閣期に山縣系官僚出身で平田との結びつきが強かった大浦兼武・小松原英太郎・安広伴一郎が勅撰議員に任命されて茶話会に加入すると、勢力が拡大する方向に向かい、多額納税議員や男爵議員からも加入者を得て、平田が内大臣に立った明治末期から大正初期にかけて最大で67名の議員を擁して桂園時代においては桂太郎を支え、研究会と勢力を競うまでに成長した。例文帳に追加

When, during Yamagata's second term as cabinet head, Kanetake OURA, Eitaro KOMATSUBARA, and Banichiro YASUHIRO, bureaucrats who were all protegees of Yamagata, were appointed to the House of Peers by imperial selection and thereafter joined the Tea Party, the influence of the Tea Party began to grow, and they managed to acquire members from among the large-scale taxpayers and the barons, and during Hirata's tenure as Lord Keeper of the Privy Seal, from the late Meiji period into the early Taisho period, the group possessed 67 members at its largest; the Tea Party supported Taro KATSURA during the Keien period (1905-1912), and its power and influence grew to rival the Kenkyukai's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、清浦と同じく山県側近であった平田東助の茶話会(幸倶楽部とも)との主導権争いが始まり、内部では清浦によって形成された他会派にはない「決議拘束主義」と呼ばれる絶対的な会派拘束(会の決議には全員従う事・会の決議なくして研究会以外の議員提出の法案・決議などに賛成してはならない事、これらに反したものは除名する事)に対する反発より千家尊福派(主として男爵議員)の離脱(1898年)、創設メンバーである堀田正養の第1次西園寺内閣(政友会)への入閣と除名騒動とこれに反発した議員の脱会(1909年)などが発生した。例文帳に追加

However, Kenkyukai faced problems one after another: the leadership struggle with Sawakai led by Tosuke HIRATA, another aide to YAMAGATA; withdrawal from the faction by the group led by Takatomi SENGE (in 1898) because of the opposition to the policy of absolute adhesion to the faction decision called 'Ketsugi kosoku shugi' under which all members had to follow the faction decision and were not allowed to support bills proposed by non-kenkyukai members without resolution by the faction, and those who broke the rules were expelled from the faction; and the stifle over the expulsion of a founding member, Masayasu Hotta after his entry into the first SAIONJI Cabinet (Seiyu-kai Party) followed by the withdrawal from the faction by members who opposed to the expulsion (in 1909).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は、論理的に矛盾はしていないというふうに思っています。やはり、このペイオフというのは、たしか1971年ぐらいにこの制度ができたのだと思いますが、ペイオフはあのとき、たくさんの銀行がつぶれましたし、私自身も1997年から98年まで第二次橋本内閣の閣僚でございましたが、あのときも北海道拓殖銀行が倒産しまして、それから山一証券が破綻しまして、まさにあの時期、数十の金融機関が日本国で破綻したわけでございますからね。そのとき、ご存じのように、当時非常に預金者の不安があり、たくさんの金融機関が破綻いたしましたので、ペイオフは1996年から2002年3月まで、法律上は(記載が)あっても、ペイオフを実施はしないということを、政府として決定されたわけでございますが、今は金融状態もご存じのように、足利銀行以来、ある程度落ち着いておりますし、世界的にはリーマン・ショックというのがございましたが、日本は金融の全体的な情勢が落ち着いておるということは皆さんもご存知だと思いますので、やはり私は、預金する方もきちっと自己責任においてどういう銀行かというのを選ぶ必要があると。そして同時に、私は特に経営者の方にも強調したい。ペイオフになったら(預金者の方に対して)大変申しわけないわけですよ。1,000万円プラス利子以上の方が、この預金保険法によって概算払いができて、後から幾らかは減りますから、そういったことで非常に預金者の方にご迷惑をかけるわけですから、そういった意味でも、私は日本の金融機関のすべての経営者、経営に携わっている人に改めて、金融業はそれほど重たいものであるという経営責任をきちっと分かっていただきたい。例文帳に追加

I do not think there are any inconsistencies in the logic. If my memory serves me correctly, the “pay-offscheme was established around 1971—back then, many banks went bankrupt. In my personal experience, while I served as Minister in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed, and dozens of financial institutions failed in Japan at the time. As depositors were extremely anxious back then due to the collapse of many financial institutions, the government decided not to implement the “pay-offscheme between 1996 and March 2002 despite the existence of legal provisions. Today, financial conditions have somewhat settled since the collapse of Ashikaga Bank, and Japan’s financial climate is calm on the whole, notwithstanding the Lehman Brothers shockwave on a global scale. At the end of the day, I believe depositors need to choose banks based on the principle of self-responsibility. At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. They should feel very sorry to depositors if thepay-offscheme is implemented. Individuals with 10 million yen in deposits plus interest who are entitled to receive provisional payback under the Deposit Insurance Act will ultimately have the amount reduced to a certain extent, thereby causing substantial trouble to depositors. In that sense, all top management executives and others involved in the management of Japanese financial institutions should re-acknowledge the gravity of their management responsibility for financial business.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS