1016万例文収録!

「くくる」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くくるの意味・解説 > くくるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くくるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 604



例文

「主よ,わたしの息子をあわれんでください。てんかんで,ひどく苦しんでいるからです。たびたび火の中に落ち,たびたび水の中に落ちるのです。例文帳に追加

Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.  - 電網聖書『マタイによる福音書 17:15』

一部の愛好者のみがこのことばを細々と伝えてゆくなかで、摂家だけではなく、そこから新しく分家を興した者たち、養子縁組に出て他家を相続した者たち、さらにはその男系子孫たちをも「皇別摂家」というカテゴリでくくるようになっていった。例文帳に追加

While the word has been passed down to future generations by some enthusiasts of the term, the category of Kobetsu Sekke started to include people who newly established a branch family, people who succeeded other families through adoption and their male descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明元年(1781年)に古学派の野村公台が『読国意考』を著したのに対し、国学者・海量が『読国意考にこたえるふみ』で反駁し、さらに文化(元号)3年(1806年)に同じく国学者・橋本稲彦が『辯読国意考』でこの論争を一応締めくくる例文帳に追加

When Kodai NOMURA of the Kogaku-ha (School of Ancient Learning) wrote "Doku Kokuiko" (On Reading Kokuiko) in 1781, Kairyo, a scholar of Japanese classical literature, presented his counterargument in "Doku Kokuiko ni kotaeru fumi" (Response to Doku Kokuiko); furthermore, in 1806, Inahiko HASHIMOTO, another scholar of Japanese classical literature, tentatively put an end to the debate with his "Bendoku Kokuiko" (Thoughts on reading Kokuiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制作クルー/メンバは、制作クルー/メンバ端末3により、制作企画データベース7の上記制作企画案、制作企画者情報およびコンテンツ制作者情報を閲覧し、参画したい制作企画案があると、その旨、管理サーバ6に申し込む。例文帳に追加

A production crew/member reads the production plan and the production planner information of the production plan database 7 and contents producer information, and when any production plan to be approved of is present, makes an application to the control server 6. - 特許庁

例文

左右のロッカアーム13の入力アーム13bを、各枢支部13aより支軸間の内側に向けて前後にずらして突設し、潤滑油の軸部導入孔43を、各枢支部13aの傾斜上手側上端面に形成する。例文帳に追加

The input arms 13b of right/left rocker arms 13 are projected toward the inside of the support bearing while shifting to front/rear side from respective pivot parts 13a and the introduction holes 43 to the shaft part of a librication oil are formed on the upper end surface of the slant upper side of respective pivot parts 13a. - 特許庁


例文

少なくとも0.5重量%のククルビチンを含むように精製されたウリ科植物(Cucurbitaceae)果肉抽出物または種子抽出物の形態の、ククルビチン、あるいはその化粧に許容可能な塩またはエステルからなることを特徴とする。例文帳に追加

The antihistamic or antiallergic agent is characterized in that the agent contains the cucurbitine, or a salt or ester thereof acceptable for the cosmetic, in a shape of an extract of the flesh or the extract of the seed of Cucurbitaceae, purified so as to include at least 0.5 wt.% cucurbitine. - 特許庁

高白色度の漂白クラフトパルプの製造において、難蒸解性かつ難漂白性であるシラカンバ属、カエデ属、コナラ属、クルミ属の単材あるいはこれらの混合材、あるいは該シラカンバ属、カエデ属、コナラ属、クルミ属の材が配合された材の蒸解性と漂白性を改善し、高白色度のTCFあるいはECF漂白パルプを提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing high whiteness bleached kraft pulp, by which the cooking and bleaching properties of hardly cookable and hardly bleachable materials of Betula, Acer, Quercus, and/or Juglans, or a material containing the materials of Betula, Acer, Quercus, and/or Juglans can be improved to give the high whiteness TCF (totally chlorine free) or ECF (elemental chlorine free)-bleached pulp. - 特許庁

一方、中南米労働者の多い地域など外国人の多く来るプールではTバック水着の女性が多く、形の似ている褌に対して寛容である。例文帳に追加

On the other hand, pools located in areas where many workers from Latin America reside are more tolerant of fundoshi, similar to thong swimwear in shape, because a large number of foreigners, including women wearing thong swimwear, visit those pools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき幕府老中は穢れの中で勅答の儀を続行すべきか否か柳原に伺いを立てたが、柳原は「穢れ事に及ぶ事でもなく、苦しからず」として儀式続行を指示した。例文帳に追加

On this occasion, the roju (senior councilor of the Tokugawa shogunate) asked Yanagiwara whether or not the ceremony for conveying the imperial reply should be carried out under such circumstances and Yanagiwara replied 'As it does not constitute a violation of circumstance, it does not affect the ceremony' and instructed that the ceremony be continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嘉永6年(1853年)、佐野常民の薦めで蘭学狂いと言われた鍋島直正が治める肥前国佐賀藩の精煉方に着任し、国産では日本初の蒸気機関車及び蒸気船の模型を製造。例文帳に追加

In 1853, with the recommendation of Tsunetami SANO, Hisashige assumed the post of 'Seiren gata' (a research and development section of advanced technologies) in the Saga Domain, Hizen Province which area was ruled by a Western-studies geek, Naomasa NABESHIMA, where Hisashige succeeded in building Japan's first models of a steam locomotive and a steamboat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他に、糸を紡ぐ(括る)ことに関係があるとする説、「潜り」の意で水神であるとする説、「聞き入れる」が転じたものとする説などがある。例文帳に追加

Other than the above, there are several views on the origins of her name, such as the one that asserts it relates to spinning thread ('kukuru' also means 'bind strings'), the one that asserts it relates to 'kuguri (pass under water)' and she is a deity of water, and the one that asserts it is derived from 'kikiireru (accept a person's request).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸上交通では馬借、車借などの陸上輸送業者、海上交通では廻船を用いて輸送や委託販売を行う中継業者の問丸が活躍する。例文帳に追加

Land-based trade relied on ground transportation traders like bashaku (who used packhorses) and shashaku (who used carriages), while sea-based trade was dependent on monmaru (shipping agents), relay traders who utilized light trading vessels to transport goods or items sold via consignment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代、甲斐国守護武田氏に仕えていた一色土屋氏は武田氏滅亡後、土屋忠直が徳川家康に召出されて上総国久留里藩主となる。例文帳に追加

The Isshiki-Tsuchiya clan served the Takeda clan, the guard of Kai-no-kuni, during the Sengoku period, and after the downfall of the Takeda clan Tadanao TSUCHIYA was employed by Ieyasu TOKUGAWA to become the lord of the domain of Kururi, Kazusa-no-kuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スケートの時間を作るため,授業間の休み時間や練習の休憩時間に宿題をしたり,朝の練習の後に学校へ行く車の中で着替えをしたりしていました。例文帳に追加

To make time for skating, I did my homework during recess and training breaks and got changed in a car on my way to school after morning practice.  - 浜島書店 Catch a Wave

スケートの時間を作るため,授業間の休み時間や練習の休憩時間に宿題をしたり,朝の練習後に学校へ行く車の中で着替えをしたりしていました。例文帳に追加

To make time for skating, I did my homework during recess and training breaks and got changed in a car on my way to school after morning practice.  - 浜島書店 Catch a Wave

列車の運行を停止することなく、車上データベース及び地上データベースとマスタデータベースとの間におけるデータの同一性を保証すること。例文帳に追加

To assure identity of dada between an on-vehicle database and an on-ground database without stopping running of a train. - 特許庁

アルミ製のダッシュパネルとスチール製のフロアパネルとを、フロア剛性の低下を伴うことなく車幅方向に直線状態に接続できる車体フロア構造の提供を図る。例文帳に追加

To provide a vehicle body floor structure capable of connecting an aluminum-made dash panel to a steel-made floor panel straight in the vehicle width direction without degrading the floor rigidity. - 特許庁

介護者に余分な負担を負わせることなく、車椅子利用者の車椅子の利用状態を正確に把握することにより、自動ブレーキの誤作動を防止する。例文帳に追加

To prevent an erroneous actuation of an automatic brake by accurately acquiring a use state of a wheelchair of a wheelchair user without imposing an extra burden on a caregiver. - 特許庁

酵母は、サッカロミセス属、シゾサッカロミセス属、クルベロミセス属、ピキア属、シゾサッカロミセス属又はキャンディダ属よりなる群から選ばれる属に属するものを使用する。例文帳に追加

The yeast belonging to a genus selected from a group consisting of the genus Saccharomyces, the genus Schizosaccharomyces, the genus Kluyberomyces, the genus Pichia, and the genus Schizosaccharomyces or genus Candida is used. - 特許庁

効率よく車椅子を駆動することができる取手を利用する車椅子駆動入力装置並びに車椅子を左右及び前後に折りたたむ機構を提供する。例文帳に追加

To provide a wheelchair driving input device using a handle permitting the wheelchair to be efficiently driven and a mechanism of folding a wheelchair from left to right and from front to rear. - 特許庁

車椅子の使用者が、介助者の手を借りることなく、車椅子と座席との間の乗り移り動作及び車椅子の積み降ろし作業を容易に行うようにする。例文帳に追加

To enable the user of a wheelchair to easily perform a moving action between the wheelchair and the seat and the loading/unloading work of the wheelchair without help of an attendant. - 特許庁

車椅子のリクライニングに追従して動作可能かつリクライニングに関係なく車椅子側部を開放できるリクライニング可能な車椅子の手摺りを提供すること。例文帳に追加

To provide a reclining handrail for a wheelchair which moves by following the reclining of a wheelchair and opens a side part of the wheelchair independently of the reclining. - 特許庁

衝突判断によるの制動動作に併せて車高を上昇させていく車高調整制御を行うことにより、制動に適切な輪荷重を確保して減速度を高める。例文帳に追加

A vehicle height adjustment control for increasing vehicle height according to a braking operation due to collision determination is performed to secure a wheel load proper for braking, and to increase deceleration. - 特許庁

一般の利用者ばかりでなく、車椅子を使用している利用者や、背の小さい利用者や、非力な利用者等にとっても、容易に用紙を補給することが可能であり、操作性の低下を解決する画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming device solving the lowering of the operationality by allowing not only ordinary users but also users with wheelchair, with less tallness, with minor physical force, etc. to replenish paper sheets easily. - 特許庁

微生物群:アクアスピリラム(Aquaspirillum)属、キサントモナス(Xanthomonas)属、クルトバクテリウム(Curtobacterium)属、フラボバクテリウム(Flavobacterium)属、スフィンゴモナス(Sphingomonas)属、およびステノトロフォモナス(Stenotrophomonas)属からなる微生物群。例文帳に追加

The microorganism group consists of Aquaspirillum, Xanthomonas, Curtobacterium, Flavobacterium, Sphingomonas, and Stenotrophomonas. - 特許庁

これにより、乗員に影響を与えることなく車室内に高濃度オゾンを供給することができるため、十分な消臭効果や除菌効果を得ることができ、車室内の環境を良好に保つことが可能となる。例文帳に追加

Thus, since the high concentration ozone can be supplied in the cabin without having influence on the occupant, the sufficient deodorizing effect and the sterilizing effect can be provided, and a cabin inside environment can be excellently kept. - 特許庁

車室内空調装置の冷却性能を低下させることなく、車室内の内装材を十分に冷却できる車両用温調装置を得る。例文帳に追加

To obtain a temperature regulator for a vehicle capable of adequately cooling an interior trim material in a vehicle compartment without lowering the cooling performance of an air conditioner in the vehicle compartment. - 特許庁

複数のアンテナを設けることなく車室内を広くカバーできる検知エリアを設定することができるスマートキー用アンテナ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an antenna system for a smart key capable of setting a detection area that can widely cover a vehicle interior without the need for provision of a plurality of antennas. - 特許庁

夜間走行する車両の車灯と路面反射とを判別して、精度良く車灯の存在を判定することができる画像処理装置及び画像処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing device and an image processing method that can accurately determine the presence of vehicle lights by discriminating lights of vehicles traveling at night from road surface reflections. - 特許庁

シールトルクの増大を招くことなく、車幅方向外側における静止輪と回転輪との間のシール性能を向上することができるハブユニット軸受を提供する。例文帳に追加

To provide a hub unit bearing capable of improving sealing performance between a stationary ring and rotating rings outside in a vehicle width direction without causing an increase of sealing torque. - 特許庁

車椅子の前輪などによる負荷時に渡し板に発生する撓みが少なく、車椅子等での乗降が容易できるエレベーターの出入口装置を得る。例文帳に追加

To provide a doorway device of an elevator allowing to easily get in and out by wheelchair by reducing the deflection of an access plate occurring when the plate is loaded by the front wheels of the wheelchair. - 特許庁

車両の衝突時にエアバッグ21が膨張すると、その圧力でパッキングフラップ22の脆弱部22cが破断することで、エアバッグ21は支障なく車室内に展開することができる。例文帳に追加

When the air bag 21 expands in collision time of the vehicle, the pressure breaks a fragile part 22c of the packing flap 22 to expand the air bag 21 in the cabin without problem. - 特許庁

フィルタの通気抵抗を増大することなく、車室内にイオンを供給することにより浮遊微粒子を効率的に除去するイオン発生器付き車両用空調装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle air conditioner with an ionizer that efficiently removes suspended fine particles by supplying ions into a passenger compartment without increasing the ventilation resistance of a filter. - 特許庁

頭支持体(7)は第1ジョイント(24)を有するジョイント装置(17)により背もたれ(4)に枢動可能に連結されており、且つ固定装置(19a)により各枢動位置に固定可能である。例文帳に追加

The head supporting body (7) is pivotally connected to the backrest (4) by a joint device (17) provided with a first joint (24) and can be fixed at respective pivoting positions by a fixing device (19a). - 特許庁

したがって、車椅子使用者28が乗降時に車椅子の進行方向を急激に曲げる無理な動作を要すことがなく、車椅子使用者28の小形エレベーター利用を容易化する。例文帳に追加

Therefore, the wheel-chair user 28 can easily utilize the small elevator without taking unreasonable action of sharply turning a wheel chair in the moving direction during getting on/off. - 特許庁

駐車台数が少ない場合に空きスペースを随時増やすことができ、これにより、最大駐車台数を減らすことなく、車の入出庫時間を短縮でき、円滑性を大幅に高めることができるパズル駐車装置を提供する。例文帳に追加

To provide a puzzle parking device capable of increasing unoccupied spaces any time in the case where the parking number of vehicles is small, thereby shortening the warehousing and leaving time of the vehicle without decreasing the maximum parking number, and remarkably enhancing smoothness. - 特許庁

本発明は、インホイールモータ搭載車の車高調整機構に係り、ホイールを回転させる駆動トルクを発生するモータを2つも設けることなく車高調整を実現することにある。例文帳に追加

To provide a vehicle-height adjusting mechanism of an in-wheel motor-equipped vehicle capable of adjusting the vehicle height without incorporating two motors for generating the driving torque for rotating wheels. - 特許庁

本アクチュエーターを備えた本スイッチは、基板1上に支持柱3を2つ設け、その上に揺動板5を載せた構造を有しており、支持柱3によって揺動板5を2箇所で軸支(枢支)するようになっている。例文帳に追加

This switch, having the actuator, has a structure in which two supporting columns 3 are provided on a base 1, and an oscillating plate 5 is placed on the supporting column. - 特許庁

複素乗算式を実部および虚部のそれぞれについて同じ係数で括ることにより、タップ係数に、重複した値が含まれている場合に、一回の演算で済ませる。例文帳に追加

By parenthesizing a complex multiplication formula with the same coefficient for its real part and its imaginary part, when an overlapped value is contained in a tap coefficient, the operation is completed at one time. - 特許庁

この場合、袋体の口を括るための紐となる部分が、袋体の開口端部の所定部位から反対方向に延びる2本の紐として分離可能に形成されていてもよい。例文帳に追加

In this case, the part to be the string for tying the mouth of the bag body may be separably formed as two strings extending to the opposite directions from a prescribed part of the opening end part of the bag body. - 特許庁

画像形成装置の構成を大型化、複雑化させることなく、車椅子の使用者や右上肢の不自由な使用者にとっても操作しやすい画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which is easy to operate for a user sitting on a wheelchair or a user having a handicap in a right upper limb without making its constitution large and complicated. - 特許庁

ククルビタシン類、その配糖体及びその誘導体からなる群より選ばれる1種又は2種以上を美白剤として含有する皮膚外用剤である。例文帳に追加

The external preparation for skin comprises one or two or more kinds selected from the group consisting of cucurbitacins, glycosides thereof and derivatives thereof as a bleaching agent. - 特許庁

2個のロータアセンブリを有する乗用トロエルの代表的な例では、2個のアクチュエータ及び2軸枢支操縦リンケージによって、ロータアセンブリの1つのため左右及び前後操縦制御を実行せしめる。例文帳に追加

As a representative example of a trowel for riding having two rotor assemblies, horizontal and vertical operation control is made for one of the rotor assemblies by two actuators and bi-axial pivot control linkage. - 特許庁

エンジンやバッテリにかける負担が少なく、効率良く車室内換気を行うことができ、車室内の揮発性物質を低減できる車室内換気システムを提供する。例文帳に追加

To provide a ventilation system in a cabin capable of efficiently performing the ventilation in the cabin and reducing volatile substance in the cabin. - 特許庁

不要な電波を車外へ極力漏洩させることなく車室内に持ち込まれた可搬型無線通信機器と確実に通信することができる車載通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide an on-vehicle communication device capable of securely communicating with a portable radio communication apparatus carried in a cabin without leaking an unnecessary radio wave out of the vehicle as much as possible. - 特許庁

後部座席を折り畳んで車椅子搭載スペースを作り出す車両において、後部座席の快適性を犠牲にすることなく、車椅子利用者用の手すりを設定する。例文帳に追加

To design a handrail for a wheelchair user without sacrificing the amenity in a backseat in a vehicle of creating a wheelchair mounting space by folding the backseat. - 特許庁

特別な作業をすることなく車を船の床面にしっかりと固定できて、費用もそれほど掛らない車両輸送船の床面構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a floor surface structure for vehicle carrier capable of firmly fixing a vehicle to the floor surface of a vessel without performing any special work at a relatively low cost. - 特許庁

塵芥収集車に塵芥重量計測ためのロードセルを設けるにあたり、ロードセルのシャシフレームへの取付を難しくすることなく、車高の増大を抑える。例文帳に追加

To suppress increase of vehicle height without making mounting of a load cell to a chassis frame difficult when mounting the load cell for measuring weight of refuse in a refuse collecting vehicle. - 特許庁

マイクロホン等の騒音測定機器を取り付けることなく、車室内において、騒音に応じてオーディオ装置等からの音響信号の音量を調整することが可能な車載用音響装置を提供する。例文帳に追加

To provide an on-vehicle acoustic apparatus, enabling adjusting an acoustic signal sound volume from an audio device etc. according to a noise in a cabin, without attachment of a noise measurement instrument such as a microphone. - 特許庁

例文

高いアンテナ利得を得ることができまた風などの影響も受けにくく、車等に搭載して好適に使用できる高性能かつコンパクトなアンテナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a high performance and compact antenna device by which a high antenna gain can be obtained, which is hard to be influenced by wind, etc., and can be suitably used by being mounted on a vehicle, etc. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS