1016万例文収録!

「こまだてがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こまだてがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こまだてがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

私の看護師としての経験が私をここまで育て上げた。例文帳に追加

My experience as a nurse is what raised me to this point.  - Weblio Email例文集

僕が何か企てると君達は寄ってたかってぶちこわすから困る例文帳に追加

You will pull my scheme to pieces among you.  - 斎藤和英大辞典

ダマを防ぎ、きめ細かい滑らかな生地作りや泡立てが可能な調理用泡立て器を提供する。例文帳に追加

To provide a cooking whisk capable of preventing the formation of lumps, making a fine smooth dough or whisking a food material. - 特許庁

きめ細やかな泡を泡立てることができ、泡立てた泡のしぼり取りを容易とすることで、使い勝手がよい泡立てネットおよびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a user-friendly lather net which can make finely-textured lather and easily squeeze the foamed lather and a manufacturing method of the same. - 特許庁

例文

壁に埋め込んだ鉄の枠と木製の屋根に嵌め込まれたガラスの板で仕切られた一角がある。例文帳に追加

A single pane of glass cut off one corner of the room, in an iron framework let into the rock wallsand the wooden roof above;  - G.K. Chesterton『少年の心』


例文

容器の形状にかかわらず比較的短時間できめ細かい泡を生成することが可能な泡立て器具を提供する。例文帳に追加

To provide a lather forming device capable of generating fine lather in a relatively short time regardless of a shape of container. - 特許庁

きめ細かい泡を素早く多量に泡立てることができると共に、その内部に大量に泡を保持することができる洗浄用具を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning tool, capable of generating fine bubbles quickly in large amounts, and hold a large amount of bubbles in it. - 特許庁

顔や体を洗う際に使用する泡の粒が細かく、消えにくく、延びもよく、滑らかな泡を均等に作ることができる泡立て具の提供。例文帳に追加

To provide a bubbling tool capable of uniformly making fine, nondisappearing, excellently extendable and smooth bubbles having bubble drops used when washing the face and the body. - 特許庁

そして、穂先竿5の竿元側内部には、竿元側端部より距離Dを隔てて第1セラミックリング30がはめ込まれている。例文帳に追加

A first ceramic ring 30 is inserted at a distance D from the end part of the rod butt side in the interior of the rod butt side of the tip top rod 5. - 特許庁

例文

洗顔に先立って、石鹸、洗顔クリーム又は洗顔料等を付着させてきめ細かな泡をつくり洗浄力に優れた泡立てクロスを提供する。例文帳に追加

To provide a foaming cloth which is superior in detergency by making delicate foam with soap, facial cleansing creme or facial wash in advance of cleansing. - 特許庁

例文

全てのvalueに対して、チルダ展開、パラメータと変数の展開、コマンド置換、算術式展開、クォート除去が行われます (後述の展開を参照)。例文帳に追加

All values undergo tilde expansion, parameter and variable expansion, command substitution, arithmetic expansion, and quote removal (see EXPANSION below).  - JM

以下に示すそれぞれの場合、word に対してチルダ展開、パラメータ展開、コマンド置換、算術式展開が行われます。例文帳に追加

In each of the cases below, word is subject to tilde expansion, parameter expansion, command substitution, and arithmetic expansion.  - JM

粉石けんからきめ細かい泡を容易かつ確実に立てることができる粉石けん用泡立て具を提供する。例文帳に追加

To provide a foaming tool for powder soap capable of easily and surely foaming fine bubbles from the powder soap. - 特許庁

縫製に使用する複数色の糸駒を、間違わずに糸立て棒に装着でき、しかもこの糸立て棒に対応する糸道経路部材に間違わずに糸掛けできるようにすることである。例文帳に追加

To install thread bobbins of a plurality of colors for use in sewing to corresponding spool holder pins correctly and yet set threads onto thread guides corresponding to the spool holder pins correctly. - 特許庁

従前の電球形状の泡立て器を活かしながら、線材に囲まれた空間内に付着した攪拌対象物を容易に取り除くことができる泡立て器用ヘラを提供する。例文帳に追加

To provide a spatula for a whisk, capable of easily removing an object to be whisked adhering inside a space surrounded by wires while utilizing a conventional bulb-shaped whisk. - 特許庁

本丸は三方を堀で囲まれ、南側は空堀を隔てて二の丸に面しており、さすがの織田信長軍も本丸への侵入は不可能であった。例文帳に追加

Honmaru was surrounded with moats on three sides and the southern side faced to ninomaru across karabori (dry moat) and even troops of Nobunaga ODA could not make their way into honmaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洗剤を細かく泡立てることができ、被清掃物を凹凸部等の細部まで効果的に洗浄することができる清掃具を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning tool, finely foaming a detergent and effectively performing the cleaning of a material to be cleaned, even small corners of its projected and recessed portions or the like. - 特許庁

清盛も後白河の院政再開をただ手をこまねいて見ていたわけではなく、院近臣の解官・畿内惣官職の設置など矢継ぎ早に対策を講じていたが、閏2月4日に死去した。例文帳に追加

Kiyomori did not just look on with folded arms at the reopening of the cloister government by Goshirakawa, and had been taking various measures in quick succession, including dismissal of the In no kinshin and institution of kinai-sokanshiki (officer to keep peace in and around the capital), but he died on March 27, 1181.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水が供給されればベンチュリー部内で洗剤が吸い込まれて洗浄水が生成され、通気孔から吸い込まれたエアーで洗剤が泡立てられて、洗浄ノズルから浴槽内表面に向けて噴霧される。例文帳に追加

When water is supplied, the detergent is sucked inside the venturi part, washing water is generated, and the detergent is foamed by air sucked from the vent hole and atomized from a washing nozzle to the surface inside a bathtub. - 特許庁

即ち、位置決め機構48が糸立て棒43の軸中心から各接触部69までの距離が均等となるように径方向に縮小することで、糸駒71の軸中心と糸立て棒43の軸中心が一致するように糸駒71が装着される。例文帳に追加

That is, by contracting a positioning mechanism 48 in a radial direction such that each contact part 69 has the same distance from a shaft center of the spool holder pin 43, the thread bobbin 71 is installed such that a shaft center of the thread bobbin 71 corresponds to the shaft center of the spool holder pin 43. - 特許庁

液体石鹸や固形石鹸などの洗顔料を使用して、化粧落としや洗顔をする時に、石鹸をきめ細かく泡立たせることが出来る泡立て具を提供する。例文帳に追加

To provide a whisk capable of finely foaming soap upon face cleansing and washing using a face cleaning agent such as liquid soap or solid soap. - 特許庁

紙送りローラ用支持体2は、凹溝22又は23に支持片12又は13が嵌め込まれ、且、凸部24が間隔D53を隔てて空洞16の内周面と相対向して、紙送りローラ1と組み合わされている。例文帳に追加

This support body 2 for the paper feeding roller is combined with the paper feeding roller 1 by fitting the support piece 12 or 13 into the channel 22 or 23 and letting the projecting part 24 oppose to an inner peripheral face of the cavity 16 across the interval D53 mutually. - 特許庁

この発明は、洗顔料をきめ細かく泡立たせることのできる泡立て部材付の洗顔具と、この洗顔具を用いた洗顔方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a face cleaner with a foaming member finely foaming cleansing agent and to provide a face washing method using the same. - 特許庁

この結果、対抗措置はパネル・上級委員会による違法性の認定が行われるまでの間停止されることになり、この期間は上訴まで含めると1年半から2年程度が見込まれる。例文帳に追加

Under the Safeguards Agreement, an exporting country is allowed to immediately take countermeasures against safeguard measures only when the measures are inconsistent with the Agreement or when imports have not increased in absolute terms (Article 8.2). - 経済産業省

明治14年(1881年)8月17日に北海道に渡った勉三は函館から胆振、函館に戻り根室に向かい釧路国・十勝国・日高国の沿岸部を調査し、苫小牧・札幌市を経て帰途につく。例文帳に追加

Benzo who had arrived in Hokkaido on August 17, 1881, went on an investigation trip leaving Hakodate for Iburi, and once coming back to Hakodate, he left again for Nemuro to survey the coastal areas of Kushiro-no-kuni Province, Tokachi-no-kuni Province and Hidaka-no-kuni Province, thereafter coming back to the starting point via Tomakomai and Sapporo City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合には、表示用制御基板は、主制御基板から図柄停止コマンドを受信するまでの間、停止図柄指定コマンドで指定された停止図柄を該当する表示領域3a1〜3c3内で行きつ戻りつさせた表示、いわゆる左右にブラブラさせた移動表示を継続する。例文帳に追加

In this case, the control board for display continues display of the stop pattern indicated by the stop pattern indication command back and forth in display areas 3a1 to 3c3 making it move in a so-called mobile display of lateral freely swing until receiving the pattern stopping command from the main control board. - 特許庁

この場合には、表示用制御基板は、主制御基板から図柄停止コマンドを受信するまでの間、停止図柄指定コマンドで指定された停止図柄を該当する表示領域3a1〜3c3内で行きつ戻りつさせた表示、いわゆる左右にブラブラさせた移動表示を継続する。例文帳に追加

In this case, the control board for the display continues the display of making a stop pattern specified by a stop pattern specifying command go back and forth inside pertinent display areas 3a1-3c3, so-called moving display of wandering to the left and right, until the pattern stop command is received from a main control board. - 特許庁

この場合には、表示用制御基板は、主制御基板から図柄停止コマンドを受信するまでの間、停止図柄指定コマンドで指定された停止図柄を該当する表示領域3a1〜3c3内で行きつ戻りつさせた表示、いわゆる左右にブラブラさせた移動表示を継続する。例文帳に追加

In that case, the display control board continues such display that stopping symbols designated by a stopped symbol-designating command move back and forth within corresponding display areas 3a1-3c3, moving display, so to speak, swinging in the lateral direction, till it receives the symbol stopping command from a main control board. - 特許庁

以下の説明では、リダイレクト演算子の次の単語に対しては、特に説明しない限り、ブレース展開・チルダ展開・パラメータ展開・コマンド置換・算術式展開・クォート削除・パス名展開・単語分割が行われます。例文帳に追加

The word following the redirection operator in the following descriptions, unless otherwise noted, is subjected to brace expansion, tilde expansion, parameter expansion, command substitution, arithmetic expansion, quote removal, pathname expansion, and word splitting.  - JM

それぞれの単語は、前述の展開で示したように、ブレース展開、チルダ展開、パラメータと変数の展開、コマンド置換、算術式展開、パス名展開が行われます。例文帳に追加

Each word is then expanded using brace expansion, tilde expansion, parameter and variable expansion, command substitution, arithmetic expansion, and pathname expansion, as described above under EXPANSION .  - JM

最上氏もやがて伊達氏の傘下に組み込まれ傀儡化されたが、次第に独立を果たし、最上義光の時に出羽に領国を広げ、庄内地方をめぐり上杉氏と激しく抗争した。例文帳に追加

The Mogami clan before long came under the umbrella of the Date clan, becoming a Kairai (Puppet); however, it gradually recovered its independence, and expanded its territory to Dewa province under Yoshiaki MOGAMI, which caused a fierce conflict with the Uesugi clan over the Shonai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車室1の外部からは、翼環内壁に付設される静翼の内部へ圧入する静翼冷却用空気17が送り込まれ、翼環14、15の外側表面と連絡管16の外側表面には隙間を隔ててサーマルシールド18が設けられる。例文帳に追加

Stationary blade cooling air 17 to be forced into a stationary blade attached to the inner wall of the blade ring is fed from outside of a wheel casing 1, and thermal shields 18 are mounted on the outer surface of the blade rings 14 and 15 and on the outer surface of the connecting pipe 16 with a gap in-between. - 特許庁

この活動は、高齢者、障がい者、子育て・病気・怪我で困っている人に、お買い物代行、外出同行(買い物、通院、散歩)、家事、話し相手、お食事・配食などを行うものである。例文帳に追加

In this activity, they go shopping, attend trips (shopping, going to hospital, taking a walk), provide housekeeping, have conversations, and provide and prepare meals for such people as the seniors, physically challenged people, and those who are having trouble in childcare, in being ill, and in suffering injury.  - 経済産業省

マイク5の集音側端面51が露出している空間Bは、カメラボディ1で囲まれたデジタルカメラ100の内部空間Cとは、保持部材200および凹部110によって隔てられている。例文帳に追加

A space B in which a sound collecting side end surface 51 of the microphone 5 is exposed is separated from an internal space C of a digital camera 100 surrounded by the camera body 1 by the holding member 200 and the recessed part 110. - 特許庁

切削ブレードの目立てを行うためのドレッシング部と,切削ブレードの外形を修正するためのツルーイング部とが積層された積層構造を有し,切削ブレードが切り込まれる側である上側をドレッシング部31,下側をツルーイング部32にして載置されることを特徴とするドレッシング・ツルーイングボード30が提供される。例文帳に追加

This dressing truing board 30 has a laminated structure constituted by laminating a dressing part for setting the cutting blade and a truing part for amending the outer shape of the cutting blade, and is put, having an upper side being a side where the cutting blade is cut in as the dressing part 31, and a lower side as the truing part 32. - 特許庁

相手材にねじ込まれて相手材にねじ立てする際、相手材の塑性流動が円滑に行われるとともに、相手材の内部構造を切断・破壊したり、相手材に形成される雌ねじの谷底部に切欠き効果を生じさせることがないタッピンねじを提供する。例文帳に追加

To provide a tapping screw capable of causing smooth plastic flow of an object material and not causing notch effect on the root of a female screw formed in the object material without breaking or damaging the internal structure of the object material when being driven into an object material to thread the object material. - 特許庁

蓋(2)の内側に取付けた電波遮断ケ−ス4)と、鍋(1)内に置いた、金属製の卵立て皿(3)に囲まれた空間(9)は、電子レンジの電波の作用を殆ど受けない。例文帳に追加

The radiowave action of the microwave oven is hardly applied to a space (9) surrounded by a radiowave cut-off case (4) provided inside a case cover (2) and an egg-standing dish (3) made of metal and placed in a pot (1). - 特許庁

第1及び第2支持片12、13の端縁は、第1及び第2凹溝22、23にそれぞれ嵌め込まれ、且、端縁141が間隔D53を隔てて支持基体20と相対向して、紙送りローラ用支持体2と組み合わされ、紙送り装置を構成する。例文帳に追加

The end fringes of the first and second support pieces 12, 13 are fitted into a first channel 22 and a second channel 23, respectively, and the end fringe 141 opposes to a support base body 20 across an interval D53 mutually to combine with the support body 2 for the paper feeding roller, thereby constituting the paper feeding device. - 特許庁

それはちっぽけな斜陽の地であり、二階建ての薄汚いレンガ造りの家々が四方から柵に囲まれた小さな空き地に面し、そこでは雑草だらけの芝生といくつかのしおれた月桂樹の茂みが煙漂う居心地の悪い大気に悪戦苦闘していた。例文帳に追加

It was a poky, little, shabby-genteel place, where four lines of dingy two-storied brick houses looked out into a small railed-in enclosure, where a lawn of weedy grass and a few clumps of faded laurel-bushes made a hard fight against a smoke-laden and uncongenial atmosphere.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

コルゲート管Tを継手本体の奥まで挿入することにより、このストッパー70が管外周の環状凹部に係合し、次いで、管Tを手前側に引くことにより、ストッパー70が環状凹部に係合したまま手前側に移動し、それに伴って該リテーナ40の爪43が環状凹部に差し込まれる。例文帳に追加

The stopper 70 is engaged with the annular recess in the tube outer circumference by inserting the corrugated tube T into the joint main body, then is moved to this side under the condition where the stopper 70 is engaged with the annular recess, by pulling the corrugated tube T to this side, and a claw 73 of the retainer 40 is inserted into the annular recess in accompaniment thereto. - 特許庁

適当間隔を隔てて配される複数の形鋼3と、形鋼3の長さ方向の両側において上面に部分的に固設される上側鋼板4と、形鋼3の長さ方向の中央部において下面に部分的に固設される下側鋼板5と、隣り合う形鋼3,3間の溝3aに固設される端板6とを備え、それら部材3,4,5,6で囲まれる充填用の中央部7に充填材8を充填して成る。例文帳に追加

A filler 8 is filled in a filling center part 7 surrounded by the members 3, 4, 5. - 特許庁

位置合わせ用ガイド治具6を用いて杭の縦継ぎを行う際に、建て込まれた下杭2の上部周面に縦アングル材7を、間隔を隔てて略平行に取り付け、その縦アングル材7の上下部間に環状アングル材5を取り付けて縦アングル材7を補強する。例文帳に追加

An annular angle 5 is attached between the upper and lower parts of the vertical angles 7 to reinforce the vertical angles 7. - 特許庁

そして、主制御部140のCPU141は図柄制御部150に対してコマンドを送信して、この図柄制御部150によりS63で読み込んだテーブルの値に対応する数字図柄の配列を入賞図柄組合せ表示装置17の各マスの7セグメント表示器で表示させる(S64)。例文帳に追加

Then, the CPU 141 of the main control part 140 transmits a command to a pattern control part 150 and the array of numeral patterns corresponding to the value of the table read in S63 is displayed at the 7-segment display device of the respective frames of a winning pattern combination display device 17 by the pattern control part 150 (S64). - 特許庁

そして、主制御部140のCPU141は図柄制御部150に対してコマンドを送信して、この図柄制御部150によりS63で読み込んだテーブルの値に対応する数字図柄の配列を入賞図柄組合せ表示装置17の各マスの7セグメント表示器で表示させる(S64)。例文帳に追加

The CPU 141 of the main control part 140 then sends a command to a symbol control part 150, which in turn causes a 7-segment display in each square of a winning- symbol combination display device 17 to display an arrangement of figure symbols which corresponds to the value of the table read in S63 (S64). - 特許庁

裁断工程にて所定幅に裁断されて巻き出しリール11に巻回されている磁気記録媒体12は、前記リール11から巻き出され、各所定間隔隔てて配設された巻き出し側ガイド13、中継ガイド14および巻き取り側ガイド15によって案内された後、シェル16に組み込まれる(巻き取られる)。例文帳に追加

A magnetic recording medium 12, which is cut into a prescribed width in a cutting process and wound onto an unwinding reel 11, is unwound from the reel 11, guided by an unwinding side guide 13, a repeating guide 14 and a take-up side guide 15 which are arranged with prescribed intervals and assembled (wound) into a shell 16. - 特許庁

素子分離酸化膜12に囲まれた単結晶Siの基板11上における所定のチャネル領域13上には組み合わせ構成のゲート酸化膜14を介してゲート電極15が形成され、その両側の基板11上にはチャネル領域13を隔ててソース/ドレイン拡散層16が形成されている。例文帳に追加

A gate electrode 15 is formed on a prescribed channel region 13 on a substrate 11 of a monocrystal Si enclosed with an element isolation oxide film 12 via a gate oxide film 14 of a combination structure, and a source/ drain diffusion layer 16 is formed away from the channel region 13 on the both-side substrates 11. - 特許庁

唐文化の影響を受け、「台盤」と呼ばれるテーブルに全料理を載せたり、「唐菓子」など渡来の料理も添えられるなどの献立の多さもさることながら、食べる側にも食べ物の種類ごとに細かい作法が要求されたことが『内外抄』や『古事談』の記述から分かり、現代人から見ると大変堅苦しい物だったようである。例文帳に追加

According to "Naigai Sho" (selection from inside and outside the country) and "Kojidan" (Tales About the Past), influenced by Chinese culture, all dishes placed on the table were called 'daiban' and there was an extensive menu including garnished foods introduced from foreign countries such as 'togashi' (Chinese cake), and which also required complicated table manners, and from today's point of view, it seems to have been a very stiff and formal style of eating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

螺旋状に非磁性部を形成した円柱状でストレートな磁性体軸1-1’と該軸と所定間隔を隔てて対向配置されて軸と磁気回路を形成する様に螺旋状の磁極を有するマグネットが組み込まれたナット部1-2の組み合わせよりなり軸またはナットとの相対的な回転により軸方向の推力を得る磁気ねじ機構においてナットには軸との相対間隔を確保すると共に長さ方向に相対移動可能なスライド軸受1-2-1がくみこまれている磁気ねじ搬送機構。例文帳に追加

In the magnetic screw structure getting the axial thrust by the relative rotation with the shaft or the nut, a relatively longitudinaly movable slide bearing 1-2-1, while securing a relative distance from the shaft, is built in the nut. - 特許庁

携帯品振れ止め保持具304はプレート状の保持体本体3と、この保持体本体3の裏側に設けられたクリップ305と、このクリップ305に設けられた前開き着衣の前立て部位の内側に差し込まれて該前開き着衣のボタンのボタン縫い止め糸に乗り掛かる凹形態のボタン部位掛り部306とからなっている。例文帳に追加

The anti-shake portable-item holder 304 includes a platelike holder body 3, a clip 305 provided on the back of the body 3 and a recessed button part suspension part 306 and provided on the clip 305 to be inserted inside a front stand-up part of a front-open clothes to hang from a button seaming thread of the clothes button. - 特許庁

例文

上下に重ね合わせた2枚の弾性クッション12,13と、該2枚の弾性クッション12,13の間に挟み込まれた弾性シート14とからなり、2枚の弾性クッション12,13の対向する面には山部16と谷部17からなる多数の凹凸部15を形成するとともに、これら各凹凸部15の山部16を、弾性シート14を隔てて対向する反対側の凹凸部15の谷部17上に位置するように位置合わせして配置する。例文帳に追加

On the opposing surfaces of the elastic cushions 12 and 13, many undulations 15 comprised of convexes 16 and concavities 17 are formed and the cushions are positioned so that the convexes 16 of the undulations 15 can be located on the concavities 17 of the undulations 15 on the side opposing across the elastic sheet 14. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS