1016万例文収録!

「こやいけ3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こやいけ3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こやいけ3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

POS端末1は、会計計算を実行する際に、調剤した薬品を特定するための処方薬品情報を、レセプトコンピュータに転送する。例文帳に追加

A POS terminal 1 transfers prescription medicine information for specifying a dispensed medicine to the computer 3 in the case of performing accounting calculations. - 特許庁

さらに、バリの発生を抑制する効果として、軸筒の射出成形時に、軸筒の全長寸法を許容誤差内に収め易くなる。例文帳に追加

The full length of the shaft cylinder 3 is easily brought within an allowance range, when injection-molding the shaft cylinder 3, as an effect of restraining the burr from being generated. - 特許庁

圧接力調整ダイヤルを一方向に手指によって回転すると、断面が台形状の第1スライドこまは矢印方向にスライドする。例文帳に追加

When the pressure contact force adjusting dial is turned in one direction by fingers, a first slide piece 3 having a trapezoidal cross section is slid in the arrow direction. - 特許庁

(特に当面3年間で、累計約40兆円~60兆円の需要と140万人~200万人の雇用の創出を実現16。)例文帳に追加

(In the coming three years, particularly, the government will seek to create \\40 to \\60 trillion in demand and 1.4 to 2 million jobs.16) - 経済産業省

例文

後南朝(ごなんちょう)とは、1392年(元中9年/明徳3年)の南北朝合一後、南朝(日本)の再建を図った南朝の皇統の子孫や遺臣による南朝復興運動とそれによって樹立された政権、皇室の総称である。例文帳に追加

Gonancho (Second Southern Court) is a general term that refers to descendants of the Southern dynasty (Japan) lineage and their former retainers and their attempts to revive the Southern Court after the two Courts were unified in 1392, and to the political administrations and the members of the Imperial household who were involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ビーズ法型内成形法によって得られ、かつ、密度が0.018g/cm^3以上0.g/cm^3以下であるポリプロピレン系樹脂発泡体からなることを特徴とする野菜栽培用容器。例文帳に追加

This vegetable cultivation container comprises a polypropylene resin foaming body obtained by a bead method, that is, an in-mold molding method, and having a density of ≥0.018 g/cm^3 and ≤0.3 g/cm^3. - 特許庁

(3) 審議会構成員の任命については,庁長官が提案する。庁長官は,提案を行う目的で,知的所有権関連の機能及び権限を有する中央国家行政機関の長並びに知的所有権保護の分野における職能団体及び利益団体の意見を求める。例文帳に追加

(3) The appointment of Council members shall be proposed by the President of the Office. In order to make a proposal, the President of the Office shall ask for the opinion of the heads of central state administrative organs with intellectual property-related functions and competence, as well as of professional organisations and interest groups in the field of intellectual property protection. - 特許庁

このような下地層2および表面層を有する成形品1は、下地層2の色調や模様が無色透明あるいは蛍光色の表面層を透過して成形品1の表面から鮮やかに見えるので、高い外観品質の成形品1が得られる。例文帳に追加

In the molding 1 having such a base layer 2 and a surface layer 3, the color tone and patterns of the base layer 2 can be clearly seen through the surface layer 3 of colorless transparent or fluorescent color on the surface of the molding 1 to provide a the molding 1 of the high appearance quality. - 特許庁

我が国においては、現下の金融危機への対応として、これまでに種々の国内経済対策を実施してまいりました。昨年10月以来、約12兆円(約1,200億ドル)の財政措置を含む約75兆円(約7,500億ドル)の経済対策を実施していることに加え、新たに「経済危機対策」として、名目GDP比で3%相当の約15兆円(約1,500億ドル)の財政措置を含む約57兆円(約5,700億ドル)の経済対策を行うこととしております。例文帳に追加

Japan has been implementing economic policy packages totaling 75 trillion Yen (approx. $750 billion), including 12 trillion Yen (approx. $120 billion) of fiscal stimulus since last October. In addition to this, Japan has announced a new "policy package to address the Economic Crisis" totaling 57 trillion Yen (approx. $570 billion), including 15 trillion Yen (approx. $150 billion) of fiscal stimulus, which is equivalent to 3% of its nominal GDP.  - 財務省

例文

「労働許可」(期間は最長で5年)が必要となる職業には、大卒以上の学歴や全国職業資格(N/SVQ)レベル3以上の職における3年以上の実務経験等を求めている。例文帳に追加

Applicants for professions that require a work permit (valid for a maximum of five years) must meet conditions such as academic qualifications of a bachelor’s degree or higher and work experience of three years or more in jobs at Level 3 or higher of National or Scottish Vocational Qualification (N/SVQ). - 経済産業省

例文

この頃の武蔵国司は、時政の後妻牧の方の娘婿平賀朝雅であり、比企能員の変の翌月の建仁3年(1203年)10月、朝雅は京都守護のため上洛し、朝雅の上洛後に時政が将軍実朝の命によって武蔵国務職に任じられ、武蔵国衙の行政権を掌握していた。例文帳に追加

In November 1203, when Tomomasa HIRAGA, the kokushi of Musashi Province and the son-in-law of Tokimasa's second wife, went to the capital (Kyoto) as the military governor of Kyoto, Tokimasa came to hold executive power of the Musashi no Kokuga (local government of Musashi) as ordered by the shogun Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方において医業で生計を立てていたが、徳川家康の強い推挙で、慶長3年12月7日(1599年1月3日)勅免により朝廷に復帰した。例文帳に追加

He made his living by practicing medicine in the provinces, but thanks to Chokumen (being pardoned by Emperor's order) he returned to the Imperial Court in January 3, 1599 with a strong recommendation of Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳の和約(めいとくのわやく)とは、明徳3年/元中9年に南朝(大覚寺統)と北朝(持明院統)間で結ばれた和議と皇位継承について結ばれた協定の事。例文帳に追加

The Meitoku Settlement was the agreement held in 1392 between the Southern Court (Daikakuji Imperial Line) and the Northern Court (Jimyoin Imperial Line) in terms of peace negotiation and the Imperial succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この報告を受ける形で1886年1月26日、3県及び北海道事業管理局を統廃合して内務省(日本)管轄の北海道庁に移行する廃県置庁が行われることになり、3県はその役目を終えた。例文帳に追加

Based on this report, the three prefectures and Hokkaido Works Administration Bureau were reorganized into the Hokkaido government which was under the Ministry of Home Affairs on January 26, 1886 and the three prefectures went out of existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撮像素子の調整結果の設定値を除き、最新のプログラムや補正値を、位置調整時にメモリ6への書き込みができ、また固定された基板4bに行うため容易かつ正確に端子と接触できる。例文帳に追加

The newest program and the correction value can be written into the memory 6 at the position adjustment except for the set value resulting from the adjustment result of an imaging element 3, and easy and sure contact with a terminal becomes possible since the write-in is performed to the fixed substrate 4b. - 特許庁

事業者は、長期にわたりスコープ3 排出量を一貫して追跡するために、事業者の構造やインベントリ方法に大幅な変更が生じた場合、基準年排出量を再計算しなければならない。例文帳に追加

To consistently track scope 3 emissions over time, companies shall recalculate base year emissions when significant changes in company structure or inventory methodology occur.  - 経済産業省

携帯電話(2)裏の平面部にサイズ適合させたメモ用紙(1)および、小型のペン(4)を、接着糊()やクリップ(7)や金具(10)などを用い、携帯電話(2)そのものにセットすることを特徴とする。例文帳に追加

The memo set is characterized by that a memo pad (1) and a small-sized pen (4) whose size is matched with a flat part behind the phone (2) can be set to the mobile phone (2) itself by using an adhesive (3), a clip (7) and a metallic fixture (10) or the like. - 特許庁

合成張力は,ワイヤー11の走行開始時における従動側ボビン1の慣性モーメントによる張力と,従動側ボビン1に働くトルクによる張力と,切断時におけるワイヤー11と軟質成形体との摩擦により生ずる抵抗に伴う張力と,ワイヤー11の軟質成形体への切込みにより生ずる張力の合計である。例文帳に追加

The composite tension is a total of tension by moment of inertia of a driven side bobbin 13 at the initiation of running of the wire 11, tension by torque exerted on the driven side bobbin 13, tension accompanied by resistance generated by friction between the wire 11 and the soft molded body 3 at cutting, and tension generated by the wire 11 cutting into the soft molded body 3. - 特許庁

1990年代後半以降の世界経済の成長は、世界のGDPの約3割を占める米国の内需主導型の成長が日本を含むアジア等からの輸出や資金を呼び込み、これが更なる米国の経済成長の原資となってけん引されてきた。例文帳に追加

Since the latter half of the 1990s, global economic growth has been driven by the domestic demand-led U.S. economic growth, which by inducing exports and capital from Asia including Japan, and other countries and regions became a source of further U.S. economic growth, accounting for approximately 30% of the world’s GDP. - 経済産業省

 前項の監査役は、取締役が株主総会に提出しようとする会計に関する議案、書類その他の法務省令で定めるものを調査し、その調査の結果を株主総会に報告しなければならない。例文帳に追加

(3) The company auditors under the preceding paragraph shall investigate the proposals, documents and other items prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice that are related to accounting which the directors intend to submit to a shareholders meeting, and report the results of that investigation to a shareholders meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この年の5月から6月にかけて当時相論で行われていた「三例三答」と呼ばれる手続きに従い、信輔は4度(本来は3度であるが補足として4度目の意見書を出した)、昭実は3度意見書を提出して自己の主張の正当性と相手の主張の誤りを主張した。例文帳に追加

From May to June of the year, according to the procedure of the sanrei-santo (legal proceedings of three questions and three answers, ) utilized in the soron (legal dispute) at that time, Nobusuke submitted a written statement four times (officially, a written statement should be submitted three times, but he submitted a forth supplementary one), and Akizane submitted three times, in order to insist on the legitimacy of their own statements and the errors of the opponent's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産業集積はその形成の歴史的背景や、特徴によっていくつかのタイプに類型化することができる。ここでは〔1〕企業城下町型集積、〔2〕産地型集積、〔3〕都市型複合集積、〔4〕誘致型複合集積の4類型に分類し、分析を進める。例文帳に追加

Industrial clusters can be grouped into several types according to how they formed historically and their characteristics. Here, we analyze four types of industrial cluster: 1) company town clusters, 2) production region clusters, 3) mixed urban clusters, and 4) mixed invitation clusters.  - 経済産業省

豊臣氏は家康の勧めで慶長19年(1614年)4月に方広寺を再建しており、8月3日に大仏殿の開眼供養を行なうことにした。例文帳に追加

In April (in the old calendar) of 1614, the Toyotomi family reconstructed Hoko-ji Temple according to Ieyasu's recommendation, and it was scheduled to hold a ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue by inserting the eyes (thereby investing it with soul) in the Daibutsu-den (the Great Buddha hall) on August 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、承久3年(1221年)の承久の乱の勝利によって幕府が優勢となり、朝廷の監視や皇位継承者の決定への参与、西国への進出により支配権を広めていく。例文帳に追加

However, becoming dominant by winning the Jokyu war in 1221, the bakufu came to participate in the watch of the Imperial court as well as in deciding the person who would inherit the title of emperor, extending its control rights by advancing into the Saigoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無線部9でAGC回路を構成するRSSi検波器2の検波出力は制御部に供給されてバースト誤りの時間長を検出され、この時間長に応じて送信系Tのメモリや受信系Rのメモリ12に設定される行列のサイズを決める。例文帳に追加

An RSSi detector 32 configuring the AGC circuit in the wireless section 9 applies its detection output to a control section 33, which detects a time length of a burst error, and the size of the matrix set to a memory 3 of a transmission system T and to the memory 12 of the reception system R is determined depending on the time length. - 特許庁

③ 上記①及び②に定める留意事項、改善事項等に関する意見に対し、研究機関の長から改善等の報告を受けた場合には、速やかに、これを再審査し、実施等又は継続等の適否、留意事項、改善事項等について、研究機関の長に対して意見を述べること。例文帳に追加

3) In cases in which the ethics committee receives a report on measures or amendments taken in response to points for consideration or amendment as described in 1) and 2), the committee shall rapidly review the report and issue its opinions to the institute director as to whether or not its implementation or continuation is appropriate, or raises any points for consideration or amendment. - 厚生労働省

次の要件,すなわち,1)申請人の権利が明確で誤りのないこと,2)当該権利の侵害が重大かつ実質的であること,3)令状によって深刻な損害を防ぐために差し迫った恒常的な必要性があることが認められる場合,聴聞官は,局長又はその不在時は副局長の承認を得て予備的差止命令状を発令する。予備的差止命令状は,その後に命令が出されるまで有効である。例文帳に追加

If it appears that the following requisites are present, namely: I) the right of applicant is clear and unmistakable; 2) the invasion of the right is material and substantial; and 3) there is an urgent and permanent necessity for the writ to prevent serious damage, the Hearing Officer shall issue the writ of preliminary injunction with the approval of the Director, or in his/her absence, by the Assistant Director. - 特許庁

紫外線吸収剤を含む平滑な樹脂フィルム10を、未加硫タイヤのサイド部の外表面に貼付し、該樹脂フィルムの貼付状態で前記未加硫タイヤを加硫成形することにより、タイヤサイド部の外表面に前記樹脂フィルム10を剥離可能に設けた空気入りタイヤT1である。例文帳に追加

This pneumatic tire T1 is manufactured by sticking a smooth resin-made film 10 including ultraviolet ray absorbent to an outer surface of the side part of an unvulcanized tire, molding the unvulcanized tire by vulcanizing while the resin-made film is stuck, and providing the resin-made film 10 on the outer surface of the tire side part 3 to release it. - 特許庁

我々は、今後の地域金融協力の可能性のある分野である、ⅰ)インフラ金融、ⅱ)災害リスク保険、ⅲ)域内貿易決済における現地通貨の使用、の 3 分野についての当初の研究成果に留意し、域内経済の持続的な成長のため、これら分野が重要であることを認識。例文帳に追加

We welcomed the initial research findings on each of the three possible areas for ASEAN+3 financial cooperation: i) infrastructure financing, ii) disaster risk insurance, and using local currencies for the regional trade settlement. We recognized the importance of these areas in regional economic growth and sustainability.  - 財務省

1973年3月に開通し、延長1199m、幅員8mで、国道162号のトンネルの中では国道27号と重複中の旗護山トンネル、福井県境の堀越トンネルに次ぐ3番目の長さを誇る。例文帳に追加

Opened for traffic in March, 1973, this tunnel has a length of 1199m, (width: 8 m), which is the third longest tunnel of National Road No. 162, next to the Hatagoyama Tunnel that is also linked to National Road No. 27, and the Horikoshi Tunnel located at the border of Fukui Prefecture and Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安全タイヤ用空気のうの製造装置1は、幅断面の中央部が両端部よりも大径であるリング状の張力支持部材を成型するための成型部2と、この成型部2から取り外した張力支持部材4を外面から保持する貼着部とを具える。例文帳に追加

The manufacturing apparatus 1 of the air bladder for the safety tire is equipped with a molding part 2 for molding a ring-shaped tension support member 4 wherein the central part of its width cross section is larger than each of both end parts thereof in diameter and a bonding part 3 for holding the tension support member 4 detached from the molding part 2 from its outer surface. - 特許庁

第1 章の2010 年における世界経済の変化、本章前節までに説明した世界の通商の動態的な短期の変化を踏まえ、また第3 章以降の分析や政策論につなげるため、本節では我が国の「通商」(外国との商取引)構造の長期的変化を「マクロ」の視点で説明する。例文帳に追加

Based on the changes of the global economy in 2010 as discussed in Chapter 1, and the short term dynamic change of the world trade as explained in the previous section in this chapter, and in order to connect to the analysis and policy theory being discussed in after Chapter 3, in this section, we will explain about the long term structural changes "Trade" (commercial deal with foreign countries) of Japan. - 経済産業省

遅い成長速度の第1の層1と速い成長速度の第2の層2とを2組以上積層することにより、高い結晶性を維持しながら、上面の凹凸を大幅に低減したバッファ層を形成することができる。例文帳に追加

Two or more pairs of a first layer 31 having a slow growing speed and a second layer 32 having a fast growing speed are stacked to form a buffer layer 3 which has upper-surface unevenness greatly reduced while maintaining high crystallinity. - 特許庁

とりわけ、1960年(昭和35年)の第3代会長池田大作(現・名誉会長)の会長就任以降、大石寺には、従来の法華講(旧来の檀家)と創価学会信者の寄進により客殿(大石寺)や正本堂(大石寺)などが建立されるなど、長らく双方の間には蜜月状態が続いた。例文帳に追加

Especially after Taisaku IKEDA became the third president, (current chairperson emeritus) in 1960, it was the best time for Nichiren Shoshu Sect and Soka Gakkai, since kyakuden (guest hall) (Taiseki-ji Temple) and Shohon-do (Taiseki-ji Temple) were built with the donations from former Hokke Ko (the former Buddhist parishioner) and believers of Soka Gakkai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管芯無しトイレットロールのテールシール部分を形成するための接着糊に対して、所定波長の光及び試薬に対して呈色する識別薬を混合することとし、その識別薬を製品ロット等の出所毎に異ならしめることにより解決することができる。例文帳に追加

An identification agent for developing a color with light of a predetermined wavelength and an agent, is mixed to an adhesive for forming a tail sealed part 3 of the coreless toilet roll, and different identification agents are used for the sources of product lots or the like. - 特許庁

井土霊山・中村不折共訳による康有為の『廣藝舟雙楫』の訳本で、大正3年(1914年)2月に刊行され、六朝書道に体系的な論拠を与えるものとして注目を集めた。例文帳に追加

This book, a translation by Reizan IDO and Fusetsu NAKAMURA of "Guang yi zhou shuang ji zhu" by Ko Yui (Kang Youwei), was published in February of 1914, and attracted attention because the book was considered providing a base of the six dynasty style calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加硫金型の内側に配設されて、生タイヤを加硫金型の成型表面に押圧し、ゴムブラダー1の、タイヤとの接触表面に不織布からなる離型層を設けてなることを特徴とする。例文帳に追加

A mold release layer 3 consisting of a nonwoven fabric is provided on the contact surface with a tire of a rubber bladder 1, which is arranged inside a vulcanizing die and presses the green tire to the molding face of vulcanizing die. - 特許庁

表面粗さの異なる2種以上の樹脂フィルム10を、未加硫タイヤGT1のサイド部の外表面に貼付し、該樹脂フィルム10の貼付状態で前記未加硫タイヤGT1を加硫成形することにより、タイヤサイド部の外表面に前記樹脂フィルム10を剥離可能に設けた空気入りタイヤT1である。例文帳に追加

This pneumatic tire T1 is manufactured by sticking two kinds of resin-made films 10 being different in surface roughness or more to the outer surface of the side part 3 of an unvulcanized tire GT1, molding the unvulcanized tire GT1 by vulcanizing while the resin-made films 10 are stuck, and providing the resin films 10 on the outer surface of the tire side part 3. - 特許庁

淡水域、海域または汽水域の岸辺や海岸、床面に設置されるコンクリート成形体であって、多数の空隙を有する微細骨格構造体を含み、ポーラス状に形成されたことを特徴とする。例文帳に追加

The concrete formed body 3 installed on the beach, the coast or the floor in a fresh water area, the sea area or the brackish water region includes a fine skeleton structure having many pores and is formed porously. - 特許庁

未加硫コンベヤベルト成形体4の表裏面にそれぞれタフタ6A,6B(拘束部材)を貼付して一体化し、その状態で上下一対の熱盤2,で未加硫コンベヤベルト4を挟んで加圧加熱することにより加硫する。例文帳に追加

Taffeta 6A and 6B (restricting member) are integrally stuck to front/rear surfaces of an unvulcanized conveyor belt mold 4, and vulcanized by being pressure-heated by sandwiching the unvulcanized conveyor belt 4 by a pair of hot plates 2 and 3 in that state. - 特許庁

これにより、電解コンデンサ10の外形寸法(厚さや幅)が小さくなるため、外形寸法の小型化に基づいて実装面積が小さくなると共に、陽極リード2および陰極リードの双方のリード長が短くなるため、リード長の短縮化に基づいてインピーダンスやESRが低下する。例文帳に追加

Thus, since the outline dimension (a thickness or a width) of an electrolytic capacitor 10 is reduced, a mounting area is reduced based on the miniaturization of the outline dimension, and also since lead lengths of both the anode lead 2 and the cathode lead 3 are shortened, an impedance or ESR can be lowered based on shortening of the lead lengths. - 特許庁

しかし、病のため久光はそれに応じられず、代わって茂久が11月13日、藩兵3000人を率いて鹿児島を出発、途中周防国三田尻(現山口県防府市)において18日、長州藩世子毛利広封と会見し薩長広島藩3藩提携による出兵を協定して、23日入京する。例文帳に追加

However, Hisamitsu could not meet this because of his illness, and therefore, Shigehisa, instead of him, left Kagoshima with leading 3,000 domain soldiers on December 8, met Hiroatsu MORI, the heir of lord of the Choshu domain, at Mitajiri, Suo Province (present Hofu City, Yamaguchi Prefecture) to conclude the agreement for dispatching troops in cooperation of the three domains of Satsuma, Choshu, and Hiroshima on the way to Kyoto, and went to Kyoto on January 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋳造により成形された柱梁接合金物の端部が柱1に溶接接合され、平坦に形成された柱梁接合金物の外周側面fに梁2の端部がノンスカラップ溶接により接合されたことを特徴とする。例文帳に追加

The end sections of beam-column joint metals 3 molded by casting are welded and joined to the column 1, and the end sections of the beams 2 are joined with the outer-circumferential side faces 3f of the flatly formed beam-column joint metals 3 by non-scallop welding. - 特許庁

3 月20 日には福山内閣官房副長官、4 月12 日には枝野内閣官房長官,4 月17 日には細野総理大臣補佐官が,それぞれ外国メディア向けの会見を実施した。例文帳に追加

Deputy Chief Cabinet Secretary Fukuyama, Chief Cabinet Secretary Edano, and Special Advisor to the Prime Minister Hosono held press conferences for foreign news media on March 20, April 12 and April 17, respectively. - 経済産業省

3 月20 日、21 日には福山内閣官房副長官、4 月12 日には枝野内閣官房長官、4 月17 日、27 日、5 月9 日、19 日には細野総理大臣補佐官が、それぞれ外国メディア向けの会見を実施した。例文帳に追加

Interviews for foreign media were given on March 20 and 21 by Deputy Chief Cabinet Secretary Fukuyama, on April12 by Chief Cabinet Secretary Edano, and on April 17, 27 and on May 9 and 19 by Prime Ministerial aide Hosono respectively. - 経済産業省

上記課題を解決するための手段として、本発明では、ウルトラミクロトーム用ダイヤモンドナイフの本体()に装着する治具(1,2)であって、ダイヤモンドナイフ転倒時にダイヤモンド製の刃先(4)を保護することを特徴とするダイヤモンドナイフ刃先保護用治具としたものである。例文帳に追加

As a means to solve the problem, this jig for protecting a diamond knife edge is composed of the jigs (1 and 2) mounted on the main body (3) of the diamond knife for the ultramicrotome and characterized by protecting the edge (4) made of diamond when the diamond knife falls. - 特許庁

表面側にタイヤの接地部分に係止するずれ防止手段を有し、締結手段4によって床面に固定される板状のものであることを特徴とする。例文帳に追加

This antislipping member of tire has a plate shape, comprises at a surface side thereof slippage preventing means 3 locked to a ground part of the tire, and is fixed to the floor face by means of fastening means 4. - 特許庁

慶長8年2月12日(旧暦)(1603年3月24日)、家康は伏見城で征夷大将軍に就任、江戸幕府を開き、江戸城を始め普請事業を行うなど政権作りを始める。例文帳に追加

On March 24, 1603, Ieyasu assumed the post of Seiitaishougun (Barbarian Subduing Generalissimo) in Fushimi-jo Castle, established the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and started to strengthen his political power by performing construction projects including Edo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、世界経済を牽引した主体について見てみると、「インフレなき景気拡大」を持続させ、世界経済の約3割を占める米国経済の役割が大きいが、これに加え、世界経済に占めるシェアこそ低いものの急速に成長を遂げる東アジア1経済、特に中国経済の好調さが挙げられる。例文帳に追加

During this time, a major engine of growth has been the U.S., which has maintained inflation-free growth and represents around 30% of the world economy as a whole. However, buoyant growth in the economies of East Asia,1) which have grown rapidly despite accounting for only a small proportion of the world economy, and in China in particular has also played an important part.  - 経済産業省

例文

 前項の場合において、組合員は、分配する組合財産の帳簿価額から同項の額を控除して得た額を、経済産業省令で定めるところにより組合契約書に記載しなければならない。例文帳に追加

(3) In cases under the preceding paragraph, the partners shall stipulate the amount obtained by deducting the amount set out in the preceding paragraph from the book value of the assets of a Partnership to be distributed in the Written Partnership Agreement as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS