1016万例文収録!

「しばらく」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しばらくの意味・解説 > しばらくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しばらくを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1876



例文

そして喪のために軍を動かすことができず、けっきょく、しばらくのあいだ休息して、高句麗の勢いをくじかないままであります。例文帳に追加

And because of mourning my father and brother, I can not move the military, and after all, I have rested for a while and have not unnerved Goguryeo's force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不改常典はこの後しばらく言及されないが、桓武天皇の即位詔で再登場した。例文帳に追加

Since then, Fukai-no-Joten/ Fukaijoten had not been mentioned for a while, but it appeared again in the imperial edict upon the enthronement of Emperor Kanmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことはしばらく公にされていなかったが、平成21年(2009年)3月に行われた、第60回結核予防全国大会の挨拶にて、自ら明かした。例文帳に追加

He voluntarily revealed that he had contracted tuberculosis, which had been kept secret for long, in the speech delivered in the 60th National Meeting of Japan Anti-Tuberculosis Association held in March 2009.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、しばらくしてから酒呑童子と茨木童子は互いの存在を知り、共に都を目指すようになったといわれている。例文帳に追加

Whoever he was, according to legend he came to know Shuten Doji and agreed to go to Kyoto together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

猷輔を通称とし、のちに道昴・道節と称し、明治のはじめ頃、一時名を鉄斎としたが、しばらくのち百錬に改名。例文帳に追加

He was commonly called Yusuke, later changed to Dosetsu, then changed temporarily to Tessai, and changed again to Hyakuren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

南軍駆逐後は従兄弟の清氏ととも賢俊を訪ねるなど、しばらく京に滞在しており右馬頭に任じられている。例文帳に追加

After the defeat of the Southern Army, Yoriyuki spent time in Kyoto, visiting Kenshun with his cousin Kiyouji, and being appointed Umanokami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし、命が今しばらくあったとしても、今はいっさい昔の身とは思わないと心に堅く決めている。例文帳に追加

If perchance, I should remain in this world for some time to come, I have decided resolutely not to think of myself as the same self I used to be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらく待っていると、馬を送ってきたのでこれに乗り、どこへ行くかわからないまま三日目に吉野山に着きました。例文帳に追加

After a while, men with horses appeared at the temple, and although I was not told where we would go, I travelled on horseback for a few days and arrived at Mt. Yoshino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼家はしばらく不遇だったが、頼忠も天皇の外伯父を放置もできず、天元(日本)元年(979年)に右大臣に引き上げ政界に復帰させた。例文帳に追加

Kaneie was in adverse circumstances for some time, but Yoritada could not leave his maternal uncle the emperor as he was and, in 979, reinstated him by promoting to udaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「帝国新聞」没落により禮一郎が東京へ戻った後、しばらくしてから東京都大久保(新宿区)へ転居。例文帳に追加

After the 'The Teikoku Shinbun' failed and Reiichiro moved to Tokyo, Munizo moved to Okubo, Tokyo (Shinjuku Ward) after awhile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文明(日本)13年(1481年)7月21日に義真が没するとしばらく喪に服し、同年12月26日に家督相続後初めて幕府に出仕した。例文帳に追加

When Yoshizane died on August 25, 1481, Yoshinobu was in mourning for some time, and on January 24, 1482, he went to work for the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for the first time after his succession to the family headship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜田門外の変で井伊亡き後もしばらく謹慎を続けたが、文久2年(1862年)4月に宥免され、謹慎を解かれる。例文帳に追加

After Ii was assassinated in the Sakuradamongai Incident, he remained suspended as a priest for a while until forgiven in April 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州側が一触即発の事態を回避したため、これ以後しばらく佐幕派による粛清の猛威が復活した。例文帳に追加

The Choshu side narrowly avoided this touch-and-go scenario, and the power of purge by the Sabaku-ha rose again for a while after this incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以仁王は源頼政らと共に宇治市で敗死するが、頼朝は動かずしばらく事態の成り行きを静観していた。例文帳に追加

Prince Mochihito died in action in Uji City with MINAMOTO no Yorimasa, but Yoritomo did not move and watchfully waited the course of events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉宗は米価の高騰を、投機が飛び交う商品先物取引に原因があると見ていたので、先物市場をしばらく休場してみることにした。例文帳に追加

Because Yoshimune thought that the steep rise in rice prices was caused by a commodity futures trading based on speculation, he temporarily suspended the futures market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため家康は関ヶ原の後、秀忠としばらくの間は面会すら許さず、面会したときには手ひどく叱責を加えたとまで言われている。例文帳に追加

Due to the defeat, Ieyasu declined even to see Hidetada for a while after the Battle of Sekigahara and if he saw Hidetada, he is said to have given Hidetada a sharp rebuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この生活も長く続かず、しばらくして江戸に戻り、沢三伯の偽名を使って町医者を開業した。例文帳に追加

However, he returned to Edo after a while and started to work as a town doctor under the false name of Sanpaku SAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、しばらく捕虜としての生活を余儀なくされるが、木曽義仲の入洛と平家の都落ちという混乱に乗じて脱出に成功。例文帳に追加

Thereafter, he was compelled for a time to live as a prisoner of war, but in the confusion of Yoshinaka KISO's invasion of the capital and the Taira's consequent flight from the capital, he seized the moment and successfully escaped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらくの潜伏の後、平長盛・忠綱・正綱・通正の四子とともに自首し、囚われの身となる。例文帳に追加

Having spent some time as a fugitive, he surrendered with his four sons TAIRA no Nagamori, Tadatsuna, Masatsuna, Michimasa and was arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市川宗家に戻って市川團十郎を襲名した後も、團十郎はしばらくの間は河原崎座との縁が切れなかった。例文帳に追加

Even after returning to the head family of Ichikawa and succeeding to the name Danjuro ICHIKAWA, he could not cut off the relation with Kawarazaki-za Theater for some time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大火で門弟達は散り散りとなり、しばらくの暇ができた蘭山は、自身の研究をまとめる著作の執筆をして過ごした。例文帳に追加

Due to that great fire, his students were scattered, and Ranzan, having some time to spare, spent his time writing literary works on his study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敵軍はしばらく進めなかったが、やがて大分稚臣が進み出て、鎧を重ね着して突進し、板を渡って綱を切った。例文帳に追加

The enemy had difficulty in advancing the troops for some time, but OKIDA no Wakaomi bravely broke away with layered armor and rushed across the board and cut the rope. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、権之丞が、若殿鍋島綱茂の歌の相手もすることが光茂の不興をかい、しばらくお役御免となった。例文帳に追加

However, since Gonnojo also dedicated himself to keep young master Tsunashige NABESHIMA company in making waka poems and this displeased Mitsushige, he was deprived of any position for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、何を生業としていたかは不明であるが、しばらくしてから麹町に家を構え、占い師となった。例文帳に追加

What he made a living by after that was unknown, but soon he had his house in Kojimachi and became the fortune-teller.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし続かず、しばらくして京都に赴き、東洞院万壽寺の鮒屋庄兵衛の乾物問屋に住み込みとなった。例文帳に追加

The arrangement didn't last long and after a while, he went to Kyoto and became a live-in worker in the dried food shop of Funaya Shobee in Higashinotoin Manjuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これが裏目に出てしまい、しばらくのちに乾堂の印稿を元に安部井櫟堂が改めて合金製で拝刻した。例文帳に追加

Kendo's consideration turned against his intention, and Rekido ABEI (seal-engraver in the Meiji period) reproduced two seals with mixed metal, on the basis of Kendo's works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蔵省では旧師であり上司でもある田尻の知遇も得て、入省後しばらくは主税畑を歩いた。例文帳に追加

Tajiri, his former teacher and his boss, treated him with kindness at the Ministry of Finance, and he accumulated a wide variety of experiences in the field of tax for a time after he entered the Ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光明の死後も、しばらくは法華寺での仕事が中心であったようで、彼は長く法華寺にいた。例文帳に追加

After the death of Empress Komyo, it seems that he worked mainly for Hokke-ji Temple, therefore, he stayed in Hokke-ji Temple for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保6年(1835年)、師竹田が没した後しばらくは京阪を遊歴して過ごしていたが、27歳で堺に落ち着くと詩社咬菜吟社を設立。例文帳に追加

Although he spent his time by traveling around Kyoto and Osaka for a while after his teacher Chikuden died, he got settled in Sakai at the age of 27 and founded Poetry Club Kosai Ginsha (poetry society).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、しばらくの間は京阪神エリアと岡山・広島エリア間のエリアを跨いだ利用ができない。例文帳に追加

However, for riding across the two areas, between the Keihanshin area and the Okayama or Hiroshima area, the card is not accepted for the time being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後発生した余震によって駅舎が一時立入禁止となるなど、営業に支障をきたすケースがしばらく続く。例文帳に追加

The station was temporarily off-limits due to aftershocks, and for a while the operation impeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらく平地部分を走り、2面2線の島ヶ原駅からは国道163号と併走し、山間地へと入る。例文帳に追加

Trains run on flatland for a while, and after passing Shimagahara Station which has two platforms and two tracks, they run side by side along National Route 163 and enter a mountainous area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良を出て、しばらく奈良盆地の広大な景色の中を進むと2面2線の単純な配線の郡山駅(奈良県)に着く。例文帳に追加

After departing Nara, trains run through the vast scenery of the Nara Basin and arrive at Koriyama Station (Nara Prefecture) which has two platforms and two tracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前から戦後しばらくの間は現在の新快速や快速列車に相当する列車を「急行」、略称としては新快速と呼んでいた。例文帳に追加

During the pre-war and for a while after the war, trains corresponding to current Special Rapid and Rapid services were called "Express" or Special Rapid as an abbreviated name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの先進的な施策は功を奏し、人口は明治時代中期以降しばらく、毎年一万の増加を見せるようになった。例文帳に追加

With the success of these innovative measures, for a time after the middle of the Meiji period the population increased by 10,000 every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北野天満宮の西方を流れ、しばらくのあいだ西大路通の東側100mあたりを並行して南進する。例文帳に追加

It flows through the west side of Kitano Temnan-gu Shrine, and flows southwards in parallel with Nishi-odori Street at about 100-m east of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここからしばらくは熊野川沿いに国道168号線をたどり紀伊路に合流し、熊野本宮大社に至る。例文帳に追加

After that, for some distance it follows National Highway 168 along Kumano-gawa River until joining Kii-ji Road, and finally it arrives at Kumano Hongu-taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「夜明け前になると霊がかりがウヨウヨ、勝手放題にまぜくり返すなれど、それもしばらくの狂言。」(星座之巻第十八帖)例文帳に追加

Before the dawn, possessed people throw the world into confusion without control, but it is just a play for a little while.' (chapter 18 of volume constellation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、しばらく伊勢国に滞在した義視は、勝元や義政に説得されて東軍に帰陣するが、再度出奔して比叡山にのぼった。例文帳に追加

After staying for some time in Ise Province, Yoshimi was persuaded by Katsumoto and Yoshimasa into returning to the Eastern camp, but he ran away again and went to Hiei-zan temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀山はしばらく在位のまま政務を執り、文永11年(1274年)には皇太子世仁(8歳、後宇多天皇)に譲位した。例文帳に追加

Kameyama attended to government affairs for a short period as Emperor and then abdicated the throne in 1274 to Crown Prince Yohito (aged 8, Emperor Gouda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらく倭国は政治的に安定していたが、2世紀後半に倭国大乱と呼ばれる内乱が生じた。例文帳に追加

For a while, Wa stayed stable politically, but a civil war called the Wakoku War broke out in the latter half of the second century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇朝十二銭の廃止以後、しばらくは通貨不足のために布貨、すなわち調布や米などの代替貨幣が用いられた。例文帳に追加

For some time after Kocho-Junisen (copper coins of twelve different types minted in Japan) was abolished, fuka, or bleached clothes and rice, were used in place of coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

双方直ちに攻撃に打って出ることはせず、しばらくは陣地や砦を盛んに構築した(遺構がある程度現在も残る)。例文帳に追加

Neither side launched an attack immediately, focusing on building trenches and forts for a while instead (some structural remnants of that time still exist today).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦功の証明として行われたはなそぎによってその後しばらくの間朝鮮に鼻のない人間が多く見られたということが知られている。例文帳に追加

This is known from the mutilation of a person's nose done as evidence of their military exploits, there were many persons in Korea who lost their noses for certain period after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同局は、買収完了後もしばらくの間存続し、廃止されたのは鉄道院発足後の1909年(明治42年)7月末である。例文帳に追加

The bureau existed for a while after completion of the acquisition, and was abolished at the end of July in 1909 after the inauguration of Tetsudoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各私鉄から引き継がれた雑多な車両は、国有化後もしばらくの間、私鉄時代の形式番号のまま使用された。例文帳に追加

The various kinds of train cars that were succeeded from the private railways were used in the same model number as they had been used in private railways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばらくして大野治長の母の大蔵卿局が駿府へ派遣されたが、家康は大蔵卿局とは面会して丁重に迎えている。例文帳に追加

However, shortly afterward Ieyasu politely met the mother of Harunaga ONO, Okurakyo-no-tsubone, who was dispatched to Sunpu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また通常は同程度の負傷者がいるはずであり、結果として敗残兵の再編成でしばらくは兵を動かすことは難しくなる。例文帳に追加

It would have taken Katsuyori a while to move his troops as he had to reorganize the injured remnants who were presumably as many as the dead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月18日(旧暦)(4月25日)には、しばらく天領となる赤穂の統治のために幕府代官石原正氏と岡田俊陳の赤穂派遣が決定した。例文帳に追加

On April 25, it was decided to send local governors Masauji ISHIHARA and Toshinobu OKADA to Ako to rule the place, since it was going to be a shogunal demesne for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

畿内でも方墳や円墳がしばらくの間築造されていた時期を古墳時代の終末期と呼んでいる。例文帳に追加

For a while, the people of the Kinai region continued in their construction of square tumulus and circle tumulus mounds; this period is known as the final stage of Kofun period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS