1016万例文収録!

「すいぜんじのり」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すいぜんじのりの意味・解説 > すいぜんじのりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すいぜんじのりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

第二十五条 係留施設は、船舶の安全かつ円滑な利用を図るものとして、地象、気象、海象その他の自然状況及び船舶の航行その他の当該施設周辺の水域の利用状況に照らし、適切な場所に設置するものとする。例文帳に追加

Article 25 Mooring facilities shall be installed in appropriate locations in light of geotechnical characteristics, meteorological characteristics, sea states, and other environmental conditions, as well as navigation and other usage conditions of the water area around the facilities concerned for the purpose of securing the safe and smooth usage by ships.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アクリル重合体、不飽和炭化水素基を有するエポキシ系熱硬化性樹脂、熱硬化剤、およびイオン捕捉剤を含有し、該イオン捕捉剤の含量が全樹脂成分の合計100重量部に対して1〜15重量部である粘接着剤組成物。例文帳に追加

The tacky adhesive composition comprises an acrylic polymer, a thermosetting epoxy resin having an unsaturated hydrocarbon group, a thermosetting agent and an ion capturing agent and has 1-15 parts weight ion capturing agent content on the basis of 100 parts weight all of resin components. - 特許庁

出射面52の左側の領域の屈折面53が、発光素子40から発して屈折面53から出射する出射光線群の水平面を基準とした下への偏向角を、光軸Axから上下に離れるにつれて漸次大きくする。例文帳に追加

A refraction surface 53 in the left region of the emission surface 52 gradually increases a downward deflection angle, based on the horizontal surface, of an outgoing light beam group, emitted from the light-emitting element 40 and outgoing from the refraction surface 53, as vertically separated from an optical axis Ax. - 特許庁

出射面52の右側の領域の屈折面54は、発光素子40から発して屈折面54から出射する出射光線群の水平面を基準とした下への偏向角を、光軸Axから上下に離れるにつれて漸次大きくする。例文帳に追加

A refraction surface 54 in the right region of the emission surface 52 gradually increases a downward deflection angle, based on the horizontal surface, of the outgoing light beam group, emitted from the light-emitting element 40 and outgoing from the refraction surface 54, as vertically separated from the optical axis Ax. - 特許庁

例文

ノズル25はブレーカプレート24を通じて押し出された樹脂を案内する漸次径小となる円錐形状の流入案内路26aと、流入案内路26aの細径側下流端よりダイ側に樹脂を案内する流出案内路26bとを備える。例文帳に追加

A nozzle 25 has a cone-shaped inflow guide passage 2 6a gradually reduced in its diameter for guiding the resin extruded through a breaker plate 24, and an outflow guide passage 26b for guiding the resin to a die from the downstream end on the fine diameter side of the inflow guide passage 26a. - 特許庁


例文

自然循環型BWR1の原子炉内に所要圧力の蒸気を供給する蒸気供給手段33を備え、蒸気を原子炉内部のシュラウド8の外側で且つ水面29より上方の領域に供給することにより、原子炉1を起動器に初期加圧する。例文帳に追加

A steam providing means 33 for providing steam having a required pressure is provided in a reactor of the natural circulation type BWR 1, and steam is supplied to a domain outside a shroud 8 inside the reactor and over the water surface 29, to thereby pressurize the reactor 1 primarily at the start time. - 特許庁

入水口と出湯口とが連通した熱交換手段と温水生成する加熱手段と加熱量制御手段を備えた局部洗浄装置において、入水口から出湯口に向かって水の流速が漸次あるいは段階的に増加し、伝熱量がアップする熱交換手段を備えたことを特徴とする局部洗浄装置用の温水装置を提供する。例文帳に追加

The private part cleaner comprises a heat exchanging means having a water inlet and a hot water outlet communicating each other, a heating means generating hot water, and a heating amount control means wherein the heat exchanging means increases the current velocity of water gradually or stepwise from the water inlet toward the hot water outlet thus increasing the quantity of heat being transferred. - 特許庁

合成樹脂製のカウルルーバ2のルーバ後端部の裏面における車幅方向へ間隔を置いた複数個所に、前述の裏面から車両の後方へ向けて延びることにより、ルーバ後端部とでフロントガラス1の下端部を弾接状態で挟持するクリップ部10を一体に形成する。例文帳に追加

A clip part 10 to hold a lower end part of a wind shield glass 1 in an elastically contact condition is integrated with a plurality of parts spaced from each other in the vehicle width direction on a back side of a rear end part of a synthetic resin cowl louver 2 together with the rear end part of the louver extending backward of a vehicle from the back side. - 特許庁

対面コミュニケーションであって、様々な情報を閲覧しやすく扱いやすい形態で提示すると共に、その場で顧客の要望に応じて提示された全情報の履歴の記録や、提示した中で最終的に有用とされた情報を記録し、かつ再利用可能に蓄積することができる情報提示システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information presentation system capable of presenting diverse information in face-to-face communication in an easy-to-browse and easy-to-handle form, recording a history of all pieces of information presented according to a demand of a customer on the spot or recording finally useful information of the presented information, and reusably storing it. - 特許庁

例文

囲い1によって、アオコなどの植物プランクトンの発生した周りの汚濁水またはアオコなどの植物プランクトンが発生しやすい汚濁水の流入を防ぎ、波浪を遮ることができるため、囲い1内で確実に沈水植物2を成長させて群落を形成し、その繁茂領域を囲い1の拡張によって漸次拡大させていくことができる。例文帳に追加

The fence 1 can prevent inflow of contaminated water around a place where phytoplankton such as water-bloom appear or contaminated water to easily generate phytoplankton such as water-bloom, and block waves, so it is possible to surely grow the submerged plants 2 in the fence 1 to form clusters, and gradually expand the flourishing area by expanding the fence 1. - 特許庁

例文

全自動洗濯機では、制御部8に含まれるマイクロコンピュータ15において、洗濯兼脱水槽内に収容された布量の検出結果である状態検知回路18からの検出信号に基づいて洗濯に必要な水位および運転制御が確定され、状態が運転状態から運転停止状態に移行する。例文帳に追加

In the full automatic washing machine, a microcomputer 15 included in a control part 8 determines a water level and operation control required for washing based on a detection signal from a state detection circuit 18 being the detected result of a fabric quantity housed in a washing and spinning tub, and the state of the machine is shifted from an operating state to an operating stoppage state. - 特許庁

少なくとも一種類のオレフィンと、過酸化水素もしくは反応条件下で過酸化水素を生成することのできる化合物とを、触媒上に全重量の0.01〜1重量%の量で存在している金属カチオン(M^n+)でイオン交換処理された(交換された)チタン・シリカライトからなる触媒の存在下で反応させることによってエポキシドを製造する方法。例文帳に追加

At least one kind of olefin and hydrogen peroxide or a compound that can form hydrogen peroxide under the reaction conditions are allowed to react with each other in the presence of a catalyst comprising a titanium silicalite that is ion-exchange treated or exchanged with metal cation (Mn+) in an amount of 0.01-1 wt.% based on the whole weight on the catalyst, and thereby the objective epoxide is produced. - 特許庁

この揺動カムの下面に形成されたカム面22のベースサークル面22aとリフト面22bとの間に形成された狭幅部29の両側部30a、30bを前記リフト面からベースサークル面に亘って漸次なだらかな円弧状に形成して、高熱によって溶けやすい角部を消失させた。例文帳に追加

Both side parts 30a and 30b of the narrow part 29 formed between the base circle face 22a and the lift face 22b of a cam face 22 formed on the lower surface of the rocking cam are formed in a smooth circular arc shape gradually from the lift face to the base circle face to dissipate corner parts easily molten by high heat. - 特許庁

そして賀茂保憲が、その嫡子の賀茂光栄に暦道を、弟子の安倍晴明に天文道をあまなく伝授禅譲して、それぞれがこれを家内で世襲秘伝秘術化したため、安倍家の天文道は極めて独特の災異瑞祥を説く性格を帯び、賀茂家の暦道は純粋な暦道というよりはむしろ宿曜道的色彩の強いものに独特の変化をとげていった。例文帳に追加

KAMO no Yasunori taught everything there is to know about the art of calendar-making to his heir KAMO no Mitsuyoshi and astronomy to his student ABE no Seimei, and since both turned their learning into an esoteric art which was passed down by succession within their own respective families, ABE's astronomy acquired an extremely specific characteristic of forecasting disasters and auspicious signs, whereas, the art of calendar-making of the KAMO family changed into an art with a distinctively strong flavor of Sukuyodo rather than rekido in its pure form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、前述の菅原氏や大江氏など優秀な学者を代々輩出した一族や給料学生以外の学生でも勧学院より同じような学問料が支給された藤原氏(主として藤原北家日野流・藤原南家・藤原式家)などによる文章博士や文章生の世襲や文章博士による門人の推挙による一種の学閥化の風潮が次第に見られるようになった。例文帳に追加

However, there came the trend of forming kinds of academic cliques as the families which produced excellent scholars, such as the above mentioned Sugawara clan as well as the Oe clan and families like the Fujiwara clan (mainly Hino Line of the Northern House of the Fujiwara clan, the Southern House of the Fujiwara clan and the Ceremonial House of the Fujiwara clan), which were able to receive similar education at Kangakuin (educational institutions) despite their not being kyuryo gakusei, started to pass down monjo hakase and monjosho and monjo hakase began recommending their followers to the positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養鶏場や養豚場などの畜産場から回収される有機廃棄物を、効率的な燃焼装置を用いて完全に燃焼させて無機廃棄物を生成し、この無機廃棄物を肥料や水質改質剤として畜産場へ提供する、完全循環を可能とする畜糞尿のリサイクルプラントを提供する。例文帳に追加

To provide a recycling plant of livestock excreta enabling complete circulation in which organic wastes recovering from a livestock farm, such as a poultry farm and pig farm, are burned completely using an efficient combustion device to generate inorganic wastes as fertilizers or water quality improving agents for supplying to the livestock farm. - 特許庁

折り畳み椅子1のフレームは、座面フレーム10、背もたれフレーム11、矩形の枠体で作られた連結枠部材4、前述した座面フレーム10と連結枠部材4を相互に揺動自在連結する板状の左右のリンク9、連結枠部材4に連結された前部脚部5、座面2の後方に連結された後部脚部6等から構成されている。例文帳に追加

The frame of this folding chair 1 comprises a seat face frame 10, backrest frame 11, connecting frame member 4 made of a rectangular frame body, right and left plate shape links 9 to connect the seat face frame 10 and a connecting frame member 4 mutually swingable, front leg part 5 connected to the connecting frame member 4, rear leg part 6 connected to rear of the seat face 2, etc. - 特許庁

化粧品的に許容可能な水性媒体に:(a)少なくとも一のアニオン性界面活性剤;(b)少なくとも一の電解物質;(c)活性物質として、組成物の全重量に対して0.5重量%未満の量の、メタクリル酸とアクリル酸C_1-C_4アルキルとの少なくとも一の架橋したコポリマー;を含有せしめてなる液状のクレンジング用組成物。例文帳に追加

The liquid cleansing composition is obtained by incorporating a cosmetologically acceptable aqueous medium with (a) at least one anionic surfactant, (b) at least one electrolyte, (c) as an active substance, less than 0.5 wt.%, based on the whole weight of the composition, of at least one crosslinked copolymer of methacrylic acid and a 1-4C alkyl acrylate. - 特許庁

本発明の非水二次電池の電極材料は、Ti、Zr、V、Nb、Cr、Mo、およびWからなる群から選ばれる少なくとも1種の元素を含む酸化物の粒子と、前記粒子を覆い導電性を有する炭素材料を含む被覆層とを備え、前記被覆層が、全重量に対して5wt%以下の割合で含まれていることを特徴とする。例文帳に追加

The electrode material of the nonaqueous secondary battery has oxide particles of at least one element selected from the group comprising Ti, Zr, V, Nb, Cr, Mo, and W and a covering layer for covering the particles and containing a carbon material having conductivity, and the covering layer is contained in a ratio to the total weight of 5 wt% or less. - 特許庁

金属製の吊棒が合成樹脂製の貫通孔内で移動しても、異常な当たり音の発生することを防止し、特に洗濯物の偏りが原因で吊棒とバネ受けとがぶつかったときの脱水音を低減でき、さらに、潤滑材の流出も防止でき、経年変化によるバネ受けの磨耗も防止できる全自動洗濯機の防振構造を得る。例文帳に追加

To prevent an abnormal hitting noise from being generated even when a suspension rod made of a metal moves in a through hole made of a synthetic resin, reduce a dehydrating noise when the suspension rod and a spring receiver collided especially due to localized laundry, and in addition, prevent a lubricant from flowing out, and prevent the spring receiver from wearing over time. - 特許庁

1個の独立したユニットとして完成され、これを用いて容易に自然循環と強制循環の両方の機能に対応できる装置を組み立てることができ、また強度的にも外力の加わり易い部分が十分に補強されており、良好な浴槽水の循環を確保することができる浴槽水循環用アダプタの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide an adapter for circulating bathtub water completed as a single independent unit, capable of assembling an apparatus easily available for both functions of natural circulation and forced circulation therewith, having sufficient reinforcement of parts susceptible to external force in terms of strength and maintaining sufficient circulation of bathtub water. - 特許庁

他にも、市町の部局間における連携体制と民間事業者を含めた連携体制の両方を整備している市町は29.0%に過ぎない、市街地整備改善事業と商業等活性化事業の一体的な推進が図られていない状況が認められる、事業の進ちょく状況を把握していない市町が30.4%に上る、等の指摘がなされている。例文帳に追加

The report also noted a number of other problems, including the fact that only 29.0% of municipalities have put in place both arrangements for collaboration between departments of local government and arrangements for collaboration with businesses in the private sector, and as much as 30.4% of municipalities do not monitor the progress of projects, allowing a situation in which city center improvement projects and commercial revitalization projects fail to be properly integrated. - 経済産業省

特に完全人工光型の植物工場は、水資源の利用効率に優れた生産方式であり、従来、農業に向かないとされてきた地域でも農業生産を行うことができることから、近年、生活水準の向上に伴い、生鮮野菜の需要が高まっている中東や東南アジア地域などで需要が見込まれる。例文帳に追加

Plant factories that fully depend on artificial lighting feature very efficient use of water resources and can be used for agricultural production in regions that are not suitable for farming. Therefore, demand for such plant factories is expected to grow in the Middle East and Southeast Asia where demand for fresh vegetables has increased along with the improvement of living standards. - 経済産業省

2 日本国の領域内において就労する者であって、第七条、第九条2又は前条の規定によりスイスの法令の14適用を受けるものに随伴する配偶者又は子については、当該配偶者又は子が日本国民以外の者である場合には、第二条1 、及びに掲げる制度に(a)(a)(i)(b)(iii)(b)(vii)関する日本国の法令は、適用しない 。例文帳に追加

As regards the accompanying spouse or children of a person who works in the territory of Switzerland and who is subject to the legislation of Japan in accordance with Article 7, paragraph 2 of Article 9 or Article 10, the legislation of Switzerland shall not apply to them provided that they are not gainfully employed in the territory of Switzerland - 厚生労働省

(1)本法第73条若しくは第74条に基づき同条の違反につき有罪判決を受け、又は詐欺の意図なく行った旨の立証により本法第73条の違反につき、若しくは本条第76条(a)、(b)及び(c)の各号に規定する事項の立証により同条に基づき無罪判決を受けた場合、有罪又は無罪の判決をなす裁判所は、既遂の犯罪、若しくは前述のように立証された事由がなければ成立していたであろう犯罪を組成し、又はそれに関連しするすべての商品及び物品の没収を政府に命令することができる。例文帳に追加

(1) Where a person is convicted of an offence under section 73 or section 74 of this Act, or is acquitted of an offence under section 73 of this Act on proof that he acted without intent to defraud, or under section 76 of this Act on proof of the matters specified in clauses (a), (b) and (c) of that section, the court convicting or acquitting him may direct the forfeiture to Government of all goods and things by means of, or in relation to, which the offence has been committed, or but for such proof as aforesaid would have been committed.  - 特許庁

1またはそれ以上のポリオール化合物、1またはそれ以上のグリコールエーテル、水、フッ化アンモニウム、フッ化水素アンモニウム、アンモニウム−フッ化水素テトラメチルアンモニウムまたはそれらの混合物から選択されるフッ化物塩、および任意に1またはそれ以上の添加剤を含み、水が組成物の全重量に基づいて少なくとも5重量%の量において存在する、基体からポリマー物質を除去するための組成物。例文帳に追加

The composition for removing polymeric materials from a base body contains ≥1 polyol compounds, ≥1 glycol ethers, water, a fluoride salt selected from ammonium fluoride, ammonium hydrogen fluoride, ammonium- tetramethylammonium hydrogen fluoride and their mixture, and optionally ≥1 additives, and the content of water is at least 5 wt.% based on the whole weight of the composition. - 特許庁

第二十六条 国は、離島が我が国の領海及び排他的経済水域等の保全、海上交通の安全の確保、海洋資源の開発及び利用、海洋環境の保全等に重要な役割を担っていることにかんがみ、離島に関し、海岸等の保全、海上交通の安全の確保並びに海洋資源の開発及び利用のための施設の整備、周辺の海域の自然環境の保全、住民の生活基盤の整備その他の必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 26 The State, with regard to the remote islands, shall take necessary measures including conserving the seacoasts and others, securing the safety of navigation as well as establishing the facilities for the development and use of ocean resources, conserving natural environment in adjacent sea areas, maintaining infrastructure for the life of inhabitant and executing others, in consideration of such fact that the remote islands bear an important role in conserving our territorial sea and the Exclusive Economic Zone and other areas, and in securing the safety of navigation in the development and use of ocean resources as well as in conservation of the marine environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12 前項の規定は、同項の保管支払取扱者が財務省令で定めるところによりあらかじめ同項の利子の支払をする者から同項の規定による通知の省略をすることについて承認を得ている場合に限り、適用する。この場合において、当該特定民間国外債の利子の交付を受ける日の前日までにその交付を受ける利子に係る利子受領者情報の通知が当該保管支払取扱者からなかつたときは、同日において当該保管支払取扱者から当該利子の支払をする者に対して法第六条第七項第一号に掲げる場合に該当する旨の利子受領者情報の通知があつたものとみなす。例文帳に追加

(12) The provisions of the preceding paragraph shall apply only where the person in charge of handling custody and payment set forth in the said paragraph has obtained approval in advance, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, from the person who pays interest set forth in the said paragraph with regard to the omission of a notice prescribed in the said paragraph. In this case, if the said person in charge of handling custody and payment has not given, by the day preceding the day on which the person is to receive the delivery of interest on the relevant specified foreign-issued company bonds, a notice of interest recipient information pertaining to the interest to be delivered thereto, a notice of interest recipient information shall be deemed to have been given, as of the said day, by the said person in charge of handling custody and payment to the person who pays interest, stating to the effect that Article 6(7)(i) of the Act shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 厚生労働大臣は、前条第一項の食品の成分に係る規格として、食品に残留する農薬、飼料の安全性の確保及び品質の改善に関する法律第二条第三項に規定する飼料添加物又は薬事法第二条第一項に規定する医薬品であつて専ら動物のために使用されることが目的とされているもの(以下この条において「農薬等」という。)の成分である物質(その物質が化学的に変化して生成した物質を含む。)の量の限度を定めるときその他必要があると認めるときは、農林水産大臣に対し、農薬等の成分に関する資料の提供その他必要な協力を求めることができる。例文帳に追加

Article 12 When the Minister of Health, Labour and Welfare intends to establish a quantity limit for substances (including substances chemically generated from such substances) that are the ingredients of the agricultural chemicals remaining in food, feed additives prescribed in Article 2, paragraph (3) of the Act on Safety Assurance and Quality Improvement of Feed, and pharmaceutical products that are prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Pharmaceutical Affairs Act and are to be used only for animals (hereinafter referred to as "agricultural chemicals, etc." in this Article) as the standard concerning the ingredients of food set forth in paragraph (1), or when he/she finds it necessary, he/she may request the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries to provide data concerning the ingredients of the agricultural chemicals, etc. or offer other necessary cooperation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許庁は,本法に従い,発明,実用新案及び意匠に関する出願を受理し,その審査を行い,発明,実用新案及び意匠の国家登録を行い,ベラルーシ共和国の領域内で効力を有する特許を付与し,その権限の範囲内で特許法令の遵守を管理し,出願手続を明確化し,特許関連立法の適用に係る実務を一般化し,前記事項に関して,利害関係を有する法人及び自然人を組織として支援し,特許専門家を育成し,特許情報業務を遂行し,特許代理人の国家試験及び登録を行い,制定法に従い,その他の機能を果たす。例文帳に追加

The patent body in accordance with the present Law takes the applications on inventions, industrial models and industrial designs to consideration, carries out the state registration of inventions, industrial models and designs, issues the patents valid on the territory of the Republic of Belarus, within its powers carried out the control over observance of the patent legislation, given clarifications on order of its application, generalizes the practice of application of the patent legislation, renders the methodical assistance to the interested natural and legal persons under the mentioned questions, carries out the preparation of the patent engineers, conducts the patent information work, conducts the state attestation and registration of the patent plenipotentiaries, carries out other functions in accordance with legislation.  - 特許庁

特定の分野において、GATS よりも自由化水準の高い約束をした主な分野は次のとおり。-市場参入制限なし(日本資本100%可)レンタル・リース、人材派遣サービス、梱包サービス、流通業、環境サービス、貨物輸送代理店サービス-市場参入等に一定の条件を設けた上で約束を行った主な分野金融サービス(保険、銀行):外資規制の緩和、貸し付け総額規制の緩和、新サービスの自由化等海上輸送サービス国際運送(貨物及び旅客):シンガポール船舶の登録に係るもの以外の自由化・日メキシコEPA日メキシコEPA サービス章は、NAFTA と同様、完全自由化の留保(内国民待遇等における留保)を行う分野のみをリスト化するネガティブリスト方式を採用している。例文帳に追加

Specific sectors for which commitments with a level of liberalization higher than that of GATS are as follows:- No limitation on market entry (allows 100% Japanese capital)Rental/leasing services, placement and supply services of personnel, packaging services, distribution services, environmental services and shipping agency services- Major sectors in respect of which commitments are made with certain conditions on market entry Financial services (insurance, banking): alleviation of foreign equity participation restrictions, alleviation of aggregate loan restrictions, liberalization of new services, etc. Maritime transport services, and international transport (freight and passengers)liberalization of sectors other than those pertaining to registration of Singapore-flag ships• Japan-Mexico EPA The chapter on services in the Japan-Mexico EPA adopts, as does NAFTA, the negative list approach. Under such approach, only specifically enumerated sectors in respect of which reservations(for example, reservations regarding national treatment) are made are eligible for completeliberalization. - 経済産業省

例文

11 特定振替機関等が法第五条の二第九項(同条第十二項において準用する場合を含む。)の規定により非居住者又は外国法人から提示を受けた同条第九項に規定する書類の写しを作成し、保存している場合において、当該非居住者又は外国法人が当該特定振替機関等から振替記載等を受けている振替地方債につきその利子の支払を受ける際、その利子の支払を受けるべき日の前日までに、当該特定振替機関等がその備える振替帳簿に基づき当該非居住者又は外国法人の当該振替地方債に係る所有期間その他の財務省令で定める事項を記載した書類を作成し、これを当該振替地方債の利子の支払をする者を経由して同条第一項第二号ロの税務署長に対し提出したとき(当該特定振替機関等が特定口座管理機関である場合には、特定振替機関及び当該利子の支払をする者を経由して当該税務署長に対し提出したとき、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関である場合には、当該振替地方債の振替記載等に係る特定口座管理機関(当該特定振替機関等が他の特定間接口座管理機関から当該振替地方債の振替記載等を受ける者である場合には、当該他の特定間接口座管理機関及び当該振替地方債の振替記載等に係る特定口座管理機関)及び特定振替機関並びに当該利子の支払をする者を経由して当該税務署長に対し提出したとき)は、当該非居住者又は外国法人は、その支払を受けるべき利子につき同号ロの規定による振替地方債所有期間明細書の提出をしたものとみなす。例文帳に追加

(11) Where a specified book-entry transfer institution, etc. has, pursuant to the provisions of Article 5-2(9) of the Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (12) of the said Article), prepared and preserved a copy of a document prescribed in paragraph (9) of the said Article that has been presented thereto by a nonresident or foreign corporation, and the said nonresident or foreign corporation receives payment of interest on the book-entry transfer local government bonds for which he/she or it has made entries or records under the book-entry transfer system through the said specified book-entry transfer institution, etc., if the said specified book-entry transfer institution, etc. has, no later than the day preceding the day on which the said nonresident or foreign corporation is to receive payment of such interest, prepared a document containing the holding period and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance with regard to the book-entry transfer local government bonds held by the said nonresident or foreign corporation based on the books for book-entry transfer that the said specified book-entry transfer institution, etc. keeps, and submitted the document to the district director set forth in paragraph (1)(ii)(b) of the said Article via the person who pays interest on the said book-entry transfer local government bonds (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified account management institution, submission shall be made to the said district director via a specified book-entry transfer institution and the said person who pays the interest; in the case where the specified book-entry transfer institution, etc. is a specified indirect account management institution, submission shall be made to the said district director via [1] the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds through any other specified indirect account management institution, submission shall be made via the said other specified indirect account management institution and the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] a specified book-entry transfer institution, and [3] the said person who pays the interest), the said nonresident or foreign corporation shall be deemed to have submitted a statement of the holding period of book-entry transfer local government bonds pursuant to the provisions of item (ii)(b) of the said paragraph with respect to the interest receivable thereby.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS