1016万例文収録!

「せんゆうけんしょゆうしゃ」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せんゆうけんしょゆうしゃに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せんゆうけんしょゆうしゃの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3499



例文

第四十二条の六 金融商品取引業者等は、その行う投資運用業に関して、顧客に対し金銭若しくは有価証券を貸し付け、又は顧客への第三者による金銭若しくは有価証券の貸付けにつき媒介、取次ぎ若しくは代理をしてはならない。ただし、金融商品取引業者が第百五十六条の二十四第一項に規定する信用取引に付随して顧客に対し金銭又は有価証券を貸し付ける場合その他政令で定める場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 42-6 A Financial Instruments Business Operator, etc., with regard to his/her Investment Management Business, shall not loan money or Securities to a customer or perform an intermediary, brokerage or agency service for a customer's loan of money or Securities to a third party; provided, however, that this shall not apply to cases where a Financial Instruments Business Operator loans money or Securities to a customer in the course of a margin transaction prescribed in Article 156-24(1) or other cases specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

導電性カーボンの官能基または多重結合と窒素含有化合物とを反応させてなる窒素含有導電性カーボンと、金属錯体と、の混合物に、加熱処理、放射線照射処理および放電処理の何れかの変性処理を行うことにより得られる変性物。例文帳に追加

The denatured object is obtained by performing denaturation processing of any one of heating process, radiation irradiating process and discharging process on a mixture of a nitrogen containing conductive carbon and a metal complex, the nitrogen containing conductive carbon being obtained by reacting a functional group or a multiple bond of a conductive carbon and a nitrogen content compound. - 特許庁

関係特許の所有者は,第72C条に基づいて課された何れかの条件について違反があったことを理由に輸入強制ライセンスを終了させる命令を求めて裁判所に申請することができる。例文帳に追加

The proprietor of the patent concerned may apply to the court for an order to terminate an import compulsory licence on the ground that any term or condition of the licence imposed under section 72C has been contravened.  - 特許庁

虫を誘引するように紫外線を含有した誘虫光を照射する誘引光源(1)と、この誘引光源(1)の下方に配置されて、捕虫液(2)を溜めるとともに、上記誘虫光を反射する捕虫液容器(3)とを設けて、さらに、上記誘引光源(1)が、地上からおおよそ20cm〜150cmの高さに設置されているものである。例文帳に追加

This illuminator comprises an attracting light source(1) radiating insect-attracting light including ultraviolet rays so as to attract insects and an insect-trapping liquid container(3) placed under the light source(1), holding an inset-trapping liquid(2) and reflecting the insect-attracting light. - 特許庁

例文

3 第一項の許可を受けた者は、他人の土地に立ち入り、又は竹木を伐採するときは、あらかじめ土地の占有者及び竹木の所有者に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When those who are given the permission prescribed in paragraph (1) above enter into the land of others or fell bamboos and trees, they shall notify owners and possessors of land and owners of bamboos and trees therein in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

フッ素樹脂からなる対象物に、対象物の温度がフッ素樹脂の結晶融点まで上昇しない条件で電離性放射線を照射してフッ素樹脂を改質させる。例文帳に追加

An object comprising a fluororesin is irradiated with ionizing radiation under a condition in which the temperature of the object is not raised to the crystal melting point of the fluororesin to modify the fluororesin. - 特許庁

第四十一条の四 金融商品取引業者等は、有価証券等管理業務として行う場合その他政令で定める場合を除くほか、その行う投資助言業務に関して、いかなる名目によるかを問わず、顧客から金銭若しくは有価証券の預託を受け、又は当該金融商品取引業者等と密接な関係を有する者として政令で定める者に顧客の金銭若しくは有価証券を預託させてはならない。例文帳に追加

Article 41-4 A Financial Instruments Business Operator, etc., with regard to his/her Investment Advisory Business, may not, for any reason, receive deposit of money or Securities from a customer or have a person specified by a Cabinet Order as a person closely related to the Financial Instruments Business Operator, etc. deposit the customer's money or Securities, except in cases where such act is conducted as Securities, etc. Management Business or other cases specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2以上の登録意匠の登録所有者がいる場合は,その各々の者が,当該意匠における排他権における均等かつ未分割の持分を与えられ,また(c)に従うことを条件として,各登録所有者は,相手方に説明することなく,登録所有者自身の利益のために,その意匠における排他権を行使する権原を有し,また登録所有者の何れも,他の者の同意なく,その意匠における排他権を行使するライセンスを付与し,又はその意匠における権利を譲渡することはできない。例文帳に追加

If there are 2 or more registered owners of a registered design: each of them is entitled to an equal, undivided share in the exclusive rights in that design; and subject to paragraph (c), each registered owner is entitled to exercise the exclusive rights in the design to the registered owner's own benefit without accounting to the others; and none of them can grant a licence to exercise the exclusive rights in the design, or assign an interest in the design, without the consent of the others.  - 特許庁

左右に旋回する際、横スリップによって最前列の後車輪と最後列の後車輪とが受けるダメージを減らすことができ、さらに、旋回半径を縮小することが可能な運搬用車両を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle for transport capable of reducing damage given to rear wheels on the foremost row and rear wheels on the rearmost row by side slip, and reducing a rotation radius. - 特許庁

例文

(5) 取引委託者から預託を受けた又は取引委託者の計算に属する金銭又は有価証券を当該取引委託者に支払うために信託契約の解除又は一部の解除を行おうとする場合例文帳に追加

5. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to pay the money or Securities which were deposited by a Transaction Customer or are held in a Transaction Customer's account, to said Transaction Customer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) 委託者から預託を受けた又は委託者の計算に属する金銭又は有価証券を当該委託者に支払うために預託財産の払出しを行おうとする場合例文帳に追加

5. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to pay the money or Securities which were deposited by a customer or which are on a customer's account, to said customer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) 取引委託者から預託を受けた又は取引委託者の計算に属する金銭又は有価 証券を当該取引委託者に支払うために信託契約の解除又は一部の解除を行おう とする場合例文帳に追加

5. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to pay the money or Securities which were deposited by a Transaction Customer or are held in a Transaction Customer’s account, to said Transaction Customer;  - 経済産業省

(5) 委託者から預託を受けた又は委託者の計算に属する金銭又は有価証券を当 該委託者に支払うために預託財産の払出しを行おうとする場合例文帳に追加

5. in the case where there is an intention to withdraw the Deposited Property in order to pay the money or Securities which were deposited by a customer - 181 - or which are on a customer’s account, to said customer;  - 経済産業省

下作動口への入球に基づく抽選は上作動口への入球に基づく抽選よりも遊技者に対して有利となるように設定されており、遊技盤24の装飾部材39にはかかる遊技機の仕様に関する情報を表示する表示部301が設けられている。例文帳に追加

The lottery based on the entry of the ball into the lower operation port is set to be more advantageous to the player than the lottery based on the entry of the ball into the upper operation port, and a decorative member 39 of the game board 24 is provided with a display part 301 displaying information on such specifications of the game machine. - 特許庁

また、アクションパターンの一部として、特図抽選の結果を報知するアクションパターンを設け、所定の確率で選択させるようにしたため、本来の遊技ともリンクされ、単なる遊技進行上のインタバル画像以上に遊技者を注目させることができる。例文帳に追加

An action pattern notifying the result of a special symbol lottery is provided as a part of the action patterns and selected at a prescribed probability, which is linked with an original game and draws the attention of the player more than an interval picture for a simple game progress. - 特許庁

表面に光触媒を有する層を設けた洗浄ノズルに紫外線を照射する第1の紫外線発光部と、前記第1の紫外線発光部よりも弱い紫外線を前記洗浄ノズルに照射する第2の紫外線発光部と、を備えたことを特徴とする衛生洗浄装置が提供される。例文帳に追加

The sanitary washing device includes a first ultraviolet light-emitting portion which applies the ultraviolet light to the washing nozzle having a surface with the photocatalyst, and a second ultraviolet light-emitting portion which irradiates the washing nozzle with the ultraviolet light weaker than that of the first ultraviolet light-emitting portion. - 特許庁

本匂い測定方法は、被測定気体を所定の希釈条件で希釈する工程と、被測定気体を希釈した希釈気体の匂いを匂いセンサーを用いて検知する工程と、匂いセンサーの出力値と希釈条件とに基づいて、被測定気体の匂い強度を算出する工程とを有する。例文帳に追加

This measuring method has a process for diluting a measured gas in a prescribed dilution condition, a process for detecting the odor of a diluted gas prepared by diluting the measured gas, using the odor sensors, and a process for calculating the odor intensity of the measured gas, based on an output values of the odor sensors and the dilution condition. - 特許庁

植物を作出する方法の発明については、例えば、親植物、手段、条件などの選択に困難性がなく、かつ作出された植物が当業者が予測できない有利な効果を奏しない場合は、進歩性を有しない。例文帳に追加

An invention of a process for creating a plant does not have an inventive step, where the selection of parent plants, means, conditions or the like is not considered to be difficult and where the created plant does not have advantageous effects that a person skilled in the art cannot foresee.  - 特許庁

放射線画像検出手段は固有のノイズ特性を有しており、正規化処理ルックアップテーブルを参照してノイズ特性の影響の補正して所望のレベルに変換することにより正規化画像データDTregを得る。例文帳に追加

The radiation image detecting means is provided with a peculiar noise characteristic and obtains normalized image data DTreg by correcting the influence of the noise characteristic by referring to a normalizing processing look-up table to transform to a desired level. - 特許庁

意匠又はひな形は,その情報を受け取る使用者に与える,その意匠又はひな形の固有の特性による全体の印象が,登録出願の提出日前,若しくは優先権を主張する場合には優先日前に公衆が入手できる状態にあったその他の意匠又はひな形が同一の使用者に与える印象と異なるものであれば,固有の特性があるものとする。例文帳に追加

A design or model has an individual character if the overall impression caused by it to the informed user differs from the one caused to the same user by any other design or model which has become accessible to the public before the filing date of the application for registration or, if priority is claimed, before the priority date.  - 特許庁

二 当該上場会社等の特定有価証券等に係る売付け等(特定取引を除く。)であつて、その売付け等において授受される金銭の額を算出する基礎となる特定有価証券の数量として内閣府令で定める数量が、その者が有する当該上場会社等の同種の特定有価証券の数量として内閣府令で定める数量を超えるもの例文帳に追加

(ii) to make Sales, etc. of Specified Securities, etc. of the Listed Company, etc. (excluding Specified Transactions), if the volume of the Specified Securities, etc. specified by a Cabinet Office Ordinance as the basis to be used for calculating the amount paid or received in the Sales, etc. exceeds the volume specified by a Cabinet Office Ordinance as the volume for the same kind of Specified Securities as the Specified Securities of the Listed Company, etc. held by the Officer or Major Shareholder.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

少なくとも可視光領域に選択反射波長帯域を有するコレステリック液晶層110を有し、このコレステリック液晶層110が厚みの略等しい単一層であって、少なくとも1ヶ所に選択反射波長帯域が異なる認証領域112が設けられている。例文帳に追加

This sheet with a forgery-proof function has a cholesteric liquid crystal layer 110 which includes a selective reflected wavelength zone in at least a visible light region and is a single layer with an almost equal thickness. - 特許庁

放射線光導電層1の両側に電極4,5が設けられ、この電極4,5間に所定のバイアス電圧を印加した状態で、放射線の照射を受けることにより放射線光導電層1の内部に発生した電荷を電気信号として検出する放射線検出器10であって、放射線光導電層1が無機半導体粒子とフラーレンまたはその誘導体とからなるものとする。例文帳に追加

A radiation detector 10 in which electrodes 4, 5 are provided on both sides of a radiation photo-conductive layer 1, detects charges generated inside the radiation photo-conductive layer 1 as an electric signal by being irradiated with radiation while a predetermined bias voltage is applied between the electrodes, wherein the radiation photo-conductive layer 1 is composed of inorganic semiconductor particles and fullerenes or its derivatives. - 特許庁

放射線に対して不安定な化合物を、下記条件AとBを満たす有機溶媒水溶液に溶解および/または分散させた状態で放射線を照射することを特徴とする化合物の滅菌方法。例文帳に追加

In the sterilization method for the compound, the radiation is emitted in the state of dissolving and/or dispersing the compound labile in relation to the radiation in an organic solvent aqueous solution satisfying conditions A and B. - 特許庁

戦後は尾上菊五郎(6代目)・中村吉右衛門(初代)の二大俳優の後継者として頭角を顕わす。例文帳に追加

After the World War II, he made a name for himself as the successor of the great performers Kikugoro ONOE VI and Kichiemon NAKAMURA I.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) 第1特許の特許所有者が,合理的な条件の下に第2特許の発明を実施するクロスライセンスを与えられること例文帳に追加

(b) the owner of the first patent shall have the right to a cross license on reasonable terms or the working of the invention claimed in the second patent; - 特許庁

X線発光蛍光体膜22の表面部に、500nm以下の波長を有する高エネルギー光Lを照射する。例文帳に追加

The surface part of the X-ray emission phosphor film 22 is irradiated with high energy light L having a wavelength of 500 nm or less. - 特許庁

開封片8のつなぎ目形状として、左右対称型の切れ目の間に傾斜した切れ目を設けた切り取り線形状を採用する。例文帳に追加

As a connecting shape for a seal opening piece 8, a cutting-off shape provided with an inclined slit between lateral symmetrical slits is employed. - 特許庁

ケース本体内に磁石を設け、該磁石に地震前に発生する電荷による静電誘導で揺れる金属線を吊り下げると共に、該金属線が揺れを検知する検知具を設けてなることを特徴とする先行電磁現象検知装置。例文帳に追加

A magnet is provided in a case body, the metal wire swung by electrostatic induction generated, before the earthquake occurs, is hung from a magnet, and the detection instrument in which the metal wire detects the swinging is provided in the preceding electromagnetic phenomenon detector. - 特許庁

ケース本体内に磁石を設け、該磁石に地震前に発生する電荷による静電誘導で揺れる金属線を吊り下げると共に、該金属線が揺れを検知する検知具を設けてなることを特徴とする先行電磁現象検知装置。例文帳に追加

This preceding electromagnetic phenomenon detection device has characteristics wherein a magnet is provided in a case body, and the metal wire swung by electrostatic induction caused by the charge generated before the earthquake occurs, is hung from the magnet, and the detection instrument in which the metal wire detects the swinging is provided. - 特許庁

本発明は、基材と、上記基材上に形成され、特定の偏光成分の光を選択的に反射するコレステリック液晶構造を有する偏光選択反射層とを有する投影スクリーンに用いられる偏光選択反射層を形成するための偏光選択反射層形成用塗工液であって、上記コレステリック液晶構造を形成するコレステリック規則性を有する重合性液晶材料と微粒子とを有することを特徴とする偏光選択反射層形成用塗工液を提供することにより、上記課題を解決する。例文帳に追加

The coating liquid for forming the polarized light selective reflection layer forms the polarized light selective reflection layer used for the projection screen, and the polarized light selective reflection layer has a base material, a polymerizable liquid crystal material formed on the base material, having cholesteric liquid crystal structure to selectively reflect the light of a specified polarized light component and having cholesteric regularity forming the cholesteric liquid crystal structure, and particulates. - 特許庁

一方の締約国の居住者が優先株式その他これに類する持分(以下この10において「優先株式等」という。)に関して他方の締約国の租税に関し当該他方の締約国の居住者とされる者から配当の支払を受ける場合において、次の(a)及び(b)の規定に該当する者が当該配当の支払の基因となる優先株式等と同等の当該一方の締約国の居住者の優先株式等を有していないとしたならば、当該一方の締約国の居住者が当該配当の支払の基因となる優先株式等の発行を受け、又はこれを所有することはなかったとみられるときは、当該一方の締約国の居住者は、当該配当の受益者とはされない。(a)当該他方の締約国の居住者が支払う配当に関し、当該一方の締約国の居住者に対してこの条約により認められる特典と同等の又はそのような特典よりも有利な特典を受ける権利を有しないこと。(b)いずれの締約国の居住者でもないこと。例文帳に追加

A resident of a Contracting State shall not be considered the beneficial owner of the dividends paid by a resident of the other Contracting State for the purposes of its tax in respect of preferred shares or other similar interests if such preferred shares or other similar interests might not have been expected to have been established or acquired unless a person: a) that is not entitled to benefits with respect to dividends paid by a resident of that other Contracting State which are equivalent to, or more favourable than, those available under this Convention to a resident of the first-mentioned Contracting State; and b) that is not a resident of either Contracting State, owned equivalent preferred shares or other similar interests in the first-mentioned resident.  - 財務省

意匠保護が付与された後は,登録番号,意匠権所有者の名称及び住所(登録所在地),代理人の名称及び登録所在地,ファイルの参照番号,出願日及び優先日,意匠を使用する製品の名称及びその国際分類コード,意匠創作者の名称及び住所,並びに意匠権付与の決定日例文帳に追加

after the grant of design right, the registration number, the name and address (registered seat) of the holder of the design right, the name and registered seat of the representative, the reference number of the file, the date of filing and the date of priority, the denomination of the product embodying the design and its international classification code, the name and address of the designer and the date of the ruling on grant;  - 特許庁

各共有者は,自ら発明を実施していないか又はライセンスを付与していない他の共有者に公正に補償することを条件として,自己の利益のために発明を実施することができる。例文帳に追加

Each joint owner may work the invention for his own benefit subject to equitably compensating the other joint owners who do not personally work the invention or who have not granted a license.  - 特許庁

X線CT装置6を保有する照射計画データ配信事業者1が多種多用な被照射体に対して最適な照射条件と照射計画データを採集し、ネットワークコンピュータ2を介してネットワーク10上に配信する。例文帳に追加

An irradiation plan data distributor 1, who has X-ray CT equipment 6 has the most appropriate conditions for irradiation and irradiation plan data for various objects to be irradiated, and distributes them on a network 10 by way of a network computer 2. - 特許庁

一方の締約国の居住者が優先株式その他これに類する持分(以下この8において「優先株式等」という。)に関して他方の締約国の居住者から配当の支払を受ける場合において、次の(a)に規定する事項及び(b)に規定する事項に該当する者が当該配当の支払の基因となる優先株式等と同等の当該一方の締約国の居住者の優先株式等を有していないとしたならば、当該一方の締約国の居住者が当該配当の支払の基因となる優先株式等の発行を受け、又はこれを所有することはなかったであろうと認められるときは、当該一方の締約国の居住者は、当該配当の受益者とはされない。(a)当該他方の締約国の居住者が支払う配当に関し、当該一方の締約国の居住者に対してこの条約により認められる特典と同等の又はそのような特典よりも有利な特典を受ける権利を有しないこと。(b)いずれの締約国の居住者でもないこと。例文帳に追加

A resident of a Contracting State shall not be considered the beneficial owner of dividends paid by a resident of the other Contracting State in respect of preferred stock or other similar interest if such preferred stock or other similar interest would not have been established or acquired unless a person: (a) that is not entitled to benefits with respect to dividends paid by a resident of the other Contracting State which are equivalent to, or more favourable than, those available under this Convention to a resident of the first-mentioned Contracting State; and (b) that is not a resident of either Contracting State; held equivalent preferred stock or other similar interest in the first-mentioned resident.  - 財務省

9一方の締約国の居住者が優先株式その他これに類する持分(以下この9において「優先株式等」という。)に関して他方の締約国の居住者から配当の支払を受ける場合において、次の及びに規定する事項に該当する者が当該配当の支払の基因となる優先株式等と同等の当該一方の締約国の居住者の優先株式等を有していないとしたならば、当該一方の締約国の居住者が当該配当の支払の基因となる優先株式等の発行を受け、又はこれを所有することはなかったであろうと認められるときは、当該一方の締約国の居住者は、当該配当の受益者とはされない。(a)当該他方の締約国の居住者が支払う配当に関し、当該一方の締約国の居住者に対してこの条約により認められる特典と同等の又はそのような特典よりも有利な特典を受ける権利を有しないこと。(b)いずれの締約国の居住者でもないこと。例文帳に追加

9. A resident of a Contracting State shall not be considered the beneficial owner of dividends paid by a resident of the other Contracting State in respect of preferred shares or other similar interests if such preferred shares or other similar interests would not have been established or acquired unless a person: a) that is not entitled to benefits with respect to dividends paid by a resident of that other Contracting State which are equivalent to, or more favourable than, those available under this Convention to a resident of the first-mentioned Contracting State; and b) that is not a resident of either Contracting State; owned equivalent preferred shares or other similar interests in the first-mentioned resident.  - 財務省

この対距離式システムは、有料道路の入口車線に進入する車両を検知する進入検知装置11と、車線に進入した車両の非接触ICカードと無線通信することで情報を読み取る入口R/W13と、通行券自動発行機12とを具備する。例文帳に追加

This pay-for-distance system is equipped with an entrance detection device 11 which detects a vehicle entering the entrance lane of a turnpike, an entrance R/W13 which reads information by performing radio-communication with the contactless IC card of the vehicle entering the lane, and an automatic ticket issuing machine 12. - 特許庁

(12) 出願人又は特許所有者から請求があった場合は,庁は,手数料(第79条(9))の納付を受けた後,庁に対してされた出願,国際出願又は欧州特許出願に基づく優先権を証明する優先権書類を交付する。例文帳に追加

(12) On the basis of the request of the applicant or patent owner the Office shall, after the payment of the administrative fee pursuant to Section 79(8), issue a priority document certifying the priority right following from the application, international application or European patent application filed with the Office. - 特許庁

着信を拒否するのみでなく、優先的に着信を行う設定などの様々な待ち受け方法を、受信者の居場所や、受信者自身が想定した様々なシチュエーションに応じて、変更することができる携帯電話の優先着信・着信拒否選択システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a priority incoming call/incoming rejection selecting system of a portable telephone which cannot only reject incoming but also change various waiting methods of settings for incoming preferentially in response to a receiver living place or various situations assumed by a receiver himself/herself. - 特許庁

機密文書などの文書を複写する権限を有する者が、地紋印刷処理が施された機密文書などの印刷物を複写した場合、機密文書などの不正複写を抑止する潜像パターンを浮かび上がらせることなく、前記印刷物を複写できる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of copying printed matters such as confidential documents subjected to ground tint printing without unveiling a latent image pattern for preventing illegal copying of confidential documents or the like when someone who has rights to copy documents such as confidential documents copies the printed matters. - 特許庁

7 明渡しの催告後に不動産等の占有の移転があつたときは、占有者は、明渡しの催告があつたことを知らず、かつ、債務者の占有の承継人でないことを理由として、債権者に対し、強制執行の不許を求める訴えを提起することができる。この場合においては、第三十六条、第三十七条及び第三十八条第三項の規定を準用する。例文帳に追加

(7) If possession of real property, etc. was transferred after a demand for surrender was made, the possessor may file an action seeking non-permission of compulsory execution against the obligee on the basis that he/she had no knowledge of a demand for surrender having been made and he/she is not a successor to the obligor's possession. In this case, the provisions of Article 36, Article 37 and Article 38(3) shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 一般の先取特権その他一般の優先権がある債権、特別清算の手続のために清算株式会社に対して生じた債権又は特別清算の手続に関する清算株式会社に対する費用請求権を有する債権者例文帳に追加

(ii) Creditors who hold general liens and other claims that have general priority, claims that have arisen in relation to the Liquidating Stock Company for the procedures for special liquidation or rights to seek from the Liquidating Stock Company reimbursement of expense for the procedures for special liquidation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

向き合って延びる2つの主面を有する導光体エレメントと、該導光体エレメントを照出するための少なくとも1つの光源とを有する照明ユニットであって、前記主面の間に照射された光線がトータル反射によって先きに反射されるように構成され、少なくとも1つの主面の上に、照射された光を出射する手段(26)が設けられている照明ユニットが提案されている。例文帳に追加

To provide a lighting unit equipped with a light guide body element having two main faces extended face to face and at least one light source for illuminating the light guide body element so structured that light irradiated between the main faces is reflected first by total reflection and equipped with a means 26 for emitting light irradiated on at least one of the main faces. - 特許庁

一方の締約国の居住者が優先株式その他これに類する持分(以下この11において「優先株式等」という)に関して他方の締約国の居住者から配当の支払を受ける場合において、次の(a)及び(b)に該当する者が当該優先株式等と同等の当該一方の締約国の居住者の優先株式等を有していないとしたならば、当該一方の締約国の居住者が当該配当の支払の基因となる優先株式等の発行を受け又はこれを所有することはなかったであろうと認められるときは、当該一方の締約国の居住者は、当該配当の受益者とはされない。(a)当該他方の締約国の居住者が支払う配当に関し、当該一方の締約国の居住者に対してこの条約により認められる特典と同等の又はそのような特典よりも有利な特典を受ける権利を有しないこと。(b)いずれの締約国の居住者でもないこと。例文帳に追加

A resident of a Contracting State shall not be considered the beneficial owner of dividends in respect of preferred stock or other similar interest if such preferred stock or other similar interest would not have been established or acquired unless a person: (a) that is not entitled to benefits with respect to dividends paid by a resident of the other Contracting State which are equivalent to, or more favorable than, those available under this Convention to a resident of the first-mentioned Contracting State; and (b) that is not a resident of either Contracting State; held equivalent preferred stock or other similar interest in the first-mentioned resident.  - 財務省

導電性支持体11上に、少なくとも正孔輸送物質、電子輸送物質、電荷発生物質を含有する感光層12を有する像担持体を用いて、光照射と同時にバイアス印加により潜像形成を行なう。例文帳に追加

Latent image formation is performed by bias application simultaneously with photoirradiation using the image carrier having a photosensitive layer 12 containing at least a hole transport material, an electron transport material and a charge generating material on a conductive support 11. - 特許庁

室温で粉砕することができ、長期保存寿命を有し、製造条件および方法に関連した処理条件下にケーキングの傾向を有さない放射線硬化粉末を提供する。例文帳に追加

To obtain a radiation-curing solid binder capable of being pulverized at room temperature, having a long storage life and having no caking tendency under a treating condition relating to manufacturing conditions and methods. - 特許庁

法律第83条に基づく商標の使用権者登録の申請は,(a) 書面により,かつ (b) 規則148に明示する情報を含み,かつ (c) 法律第83条(2)(b)に掲げた法定宣言書を添付し,かつ (d) 商標の所有者及び予定使用権者が署名しなければならない。例文帳に追加

An application for the registration of a licensee of a trade mark under section 83 of the Act must-- (a)be in writing; and (b)contain the information specified in regulation 148; and (c)be accompanied by the statutory declaration referred to in section 83(2)(b)of the Act; and (d)be signed by the owner of the trade mark and the proposed licensee. - 特許庁

自動車専用船はそれぞれ商品車両を収容する複数の積載甲板1〜13が船体20に層状に設けられて複数階に仕切られた船倉を有している。例文帳に追加

The automobile carrier has a hold partitioned into a plurality of floors provided with a plurality of loading decks 1 to 13 each containing commodity vehicles layered in a hull 20. - 特許庁

例文

その第一螺旋溝32及び第二螺旋溝37は、カムシャフト15と一緒に回転するようにそれぞれ設けられて該カムシャフト15の周方向に螺旋状に延び、螺旋進行方向が互いに左右方向に異なっている。例文帳に追加

The first spiral groove 32 and the second spiral groove 37 are respectively provided to rotate together with a cam shaft 15, extended spirally in the circumferential direction of the cam shaft 15, and made different from each other right and left in the spiral advance direction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS