1016万例文収録!

「ひかえじょ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひかえじょの意味・解説 > ひかえじょに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひかえじょの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 742



例文

水平断面形状が上下方向に略一定の圧縮コンクリートで成形された控側ブロック4と、表面にレリーフ模様を有する流し込みコンクリートで成形された前面ブロック5と、控側ブロックの前面と前面ブロックの背面とを連結する嵌合対とを備えている。例文帳に追加

This stack block is provided with a brace side block 4 molded with compressed concrete and having a nearly constant horizontal cross sectional shape in the vertical direction, a front block 5 molded with casting concrete and having a relief pattern on the surface, and a coupling pair connecting the front face of the brace side block 4 and the back face of the front block 5. - 特許庁

マクロや環境におけるパラメタをマークする場合を除き、Python ドキュメントではグループ自体は控えめに使います。 マクロ は通常は単純な構成要素で、マクロ名で識別され、いくつかのパラメタを取ることがあります。例文帳に追加

Since Python tends toward the explicit, groups are also made explicit in the documentation markup.Groups are used only sparingly in the Python documentation, except for their use in marking parameters to macros and environments.A macro is usually a simple construct which is identified byname and can take some number of parameters. - Python

控え杭3が地表から大きく突き出て変位Tが生じても、増加する土砂荷重を梁材5が支持して、山留め壁Aのせり出しを防ぐ。例文帳に追加

Even if the bracing pile 3 sticks widely out of the ground to cause the displacement T of the pile 3, the girder 5 supports the increasing earth and sand load to prevent the earth retaining wall A from being pushed out. - 特許庁

受付装置に一時的に格納されるプリント情報と受付装置によって発行された注文控えがプリント装置側で一意的に関係付けられるような技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology capable of uniquely associating print information stored temporarily into an accepting apparatus with order slips issued by the accepting apparatus on a printing device side. - 特許庁

例文

水道水については、3 月22 日に乳児向け指標等の100Bq/kg を超える210Bq/kg の放射性ヨウ素が検出されたため、東京都は乳児の飲用を控えるよう広報を実施した。例文帳に追加

Because radioactive iodine of 210Bq/kg was detected on March 22 in tap water, which is over the 100Bq/kg limit set as safe for infants, the Tokyo Metropolitan Government advised issued an advisory recommending parents to not to give tap water to infants. - 経済産業省


例文

底版2と、この底版2上から立ち上がる躯体壁3と、この躯体壁3を支持又は補強するために前記躯体壁3の背面側に配置されるとともに、底版2の長手方向に沿って所定の間隔で配置された控え壁4,4…とを備える擁壁構造において、少なくとも前記躯体壁3と控え壁4とがプレキャストコンクリート部材からなり、前記躯体壁3の背面側において躯体壁3と控え壁4とがPC鋼材により一体的に接合された構造とする。例文帳に追加

At least the skeleton wall 3 and the stay wall 4 are constituted of a precast concrete member and the skeleton wall 3 and stay wall 4 are integrally connected by PC steel materials at the back face side of the skeleton wall 3. - 特許庁

ここでは、CVS から最新の開発版 PEAR パッケージをインストールする方法について説明します。 実稼動環境では、CVS から得たパッケージを実行することは控えるべきです。例文帳に追加

This passage will describe how to install the latest development version of a PEAR package from CVS.It is NOT recommended to run a package from CVS in working environments!  - PEAR

送信メッセージ記憶部304は、送信した各メッセージごとに、メッセージ本体などの再送用控えとそれに対応する保持最小期間とを記憶する。例文帳に追加

For each transmitted message, a transmission message storage part 304 stores a copy for retransmission such as a text of message and a correspondent minimum hold period. - 特許庁

パートPB(スタッカート無し)にスタッカートの表情付けを行う場合、表情付け対象パートPBの表情付け範囲(第2,4拍)に対し他パートPAに音符データが存在すれば表情付けを控え目に制御し(第2拍)、音符データが存在しなければ表情付けを強めに制御する(第4拍)。例文帳に追加

When staccato expression is imparted to a part PB (without staccato), smaller expression is imparted (2nd beat), if another part PA has note data within the expression-imparting range (2nd beat and 4th beat) of the object part PB and larger expression is imparted (4th beat) when there is not. - 特許庁

例文

個人情報等を確実に隠匿することができ、情報を記載後に目隠しシールを貼る手間が不要であり、さらに記載した情報の控えを残すことができ、特に一般消費者側から企業等に対して情報を郵送する場合に適した情報担持シートを提供する。例文帳に追加

To provide an information-carrying sheet which can securely conceal personal information, and eliminates a covering sticker to be pasted after filling the information therein, and further enables leaving a copy of the filled information, being suitable especially when a general consumer sends his or her information to a business organization. - 特許庁

例文

庭先に控えていた将軍警護の走衆と赤松氏の武者とが斬り合いになり、塀によじ登って逃げようとする諸大名たちで屋敷は修羅場と化した。例文帳に追加

Foot soldiers who were guarding the shogun in the garden and warriors of the Akamatus clan started fighting with swords and the residence transformed into a battlefield with territorial lords who climbed a wall trying to escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その点も先ほどから申しているように、現在、最終的な詰めを行っていますので、これ以上の詳細なことは今日の時点ではコメントを差し控えさせていただきたいと思います。例文帳に追加

Regarding that point, too, we are putting on the finishing touches at the moment, so I would like to refrain from commenting in any further detail for now.  - 金融庁

財務省が全体のハンドリングを行っておりますので、いわば金融庁の事務方として、これ以上の言及を申し上げるというのは差し控えたいと思います。例文帳に追加

As the Ministry of Finance handles such matters as a whole, I would like to refrain from making any further comments on the part of FSA staff.  - 金融庁

業務改善命令を行うのかどうか、という質問でございますが、個別の金融機関に対する今後の行政上の対応についてのコメントは金融(担当)大臣としては控えさせていただきたいと。例文帳に追加

As to whether the FSA will take administrative action, such as issuing a business improvement order, as the Minister in charge of this matter I would like to refrain from commenting on our future administrative approach to an individual financial institution.  - 金融庁

(5) 特許出願若しくは特許が秘密保持に従う間は,出願人若しくは特許権者は,権限を付与されない者に当該発明を知らせる行為を差し控えるものとする。例文帳に追加

(5) While the patent application or patent is subject to secrecy, the applicant or the owner shall refrain from any act that might enable the invention to become known to unauthorized persons. - 特許庁

後に信頼度の高い保留が控えている状態であっても、その前に行われる信頼度の低い保留に対応する変動表示ゲームに対して遊技者の興味を持たせる。例文帳に追加

To draw the interest of a game player, even when a high-reliability reserve state is to be provided later, in a variable display game corresponding to a low-reliablity reserve state which is to be provided earlier prior. - 特許庁

自筆記入面31を顧客控にでき、データ送信ミスがあった場合でも、後から送信指示をできるようにした1枚の用紙からなる電子ペン用帳票を提供する。例文帳に追加

To provide a form for electronic pen made of one sheet of paper, the own handwriting entry surface 31 of which is used as a customer duplicate and in which a subsequent transmitting indication is possible even when the mistransmittion of data occurs. - 特許庁

この矢板控金具13の先端部に、筒状の本体15と、この本体15にスナップ係止される共廻り防止部材16とで構成される共廻り防止機構14を、予め取付ておく。例文帳に追加

In the front end of the sheet pile staying metal fitting 13, a corotation preventing mechanism 14 constructed of a cylindrical main body 15 and a corotation preventing member 16 locked in the main body 15 by snapping is mounted previously. - 特許庁

内部に情報を印刷した封筒を容易に作製可能で、かつ内部印刷情報の控えを簡単に作製することができる封筒作製用シートを提供する。例文帳に追加

To provide an envelope-preparing sheet capable of easily preparing an envelope with an information printout inside and easily preparing a copy of the information printout inside. - 特許庁

しかし、日本経済も緩やかに持ち直し、さらに、人口減少とさらなる少子高齢化が進行する時代を目前に控え、改めて、長期的な視点から、今後の雇用システムを、冷静に展望する好機を迎えている。例文帳に追加

Some of the challenges and problems cited by companies include,"it is difficult to coordinate evaluation standards between departments", "evaluators are not well trained","employees do not accept the evaluation result", and "evaluation will reduce employee's motivation towork". - 厚生労働省

前壁10の前面11から前方に突出する突出部30内に、植物の根が下段ブロックの控部の胴込材まで伸張可能な構造で、上端開放の植生材料収納空間20を設けた。例文帳に追加

A seeding and planting material storage space 20 having an upper open end formed in such a structure that the root of a plant can be extended to a girth material at the retaining part of a lower stage block is provided in a projected part 30 projected forward from the front face 11 of a front wall 10. - 特許庁

これによって、控えめ印刷設定ジョブに係る印刷出力は、待機中の印刷ジョブとは異なる時間帯であって、電力モード制御部80から取得した自身の電力モードに係る遷移状況に基づく時間帯に割り当て実行される。例文帳に追加

Thus, the printout concerning the moderate print setting job is assigned to the time zone different from that of the standby print job and based on the transition state concerning the power mode of itself acquired from the power mode control part 80 and executed. - 特許庁

本件に即してというお尋ねであれば、先ほども申し上げましたように、本件につきましては財務省の方で所掌している話でございますので、これ以上のコメントは差し控えたいと思います。例文帳に追加

As for this case, as I already said, the Ministry of Finance has jurisdiction, so I would like to refrain from making any further comments.  - 金融庁

金融庁・証券取引等監視委員会における個別の情報の取扱いに関することは、私も今日、朝、新聞を見せていただいたんですけれども、今の段階ではコメントは差し控えさせていただきたいと思っております。例文帳に追加

I read that newspaper article this morning.At the moment, I would like to refrain from commenting on matters concerning the treatment of information received by the FSA and the SESC.  - 金融庁

ユーザが会話型システムと対話する過程の間にユーザの継続的かつ控えめな認証を提供するために、精巧なダイアログを有する会話型システムを実装するための新しい認証プロセスを提供すること。例文帳に追加

To provide a new authenticating process for mounting a conversation type system having elaborate dialog so as to provide the continuous and moderate authentication of a user during a process wherein the user converses with the conversation type system. - 特許庁

積上げ施工の作業性が良く、据付位置の微調整が行なえるとともに、控え梁の構造的強度が高く、胴込コンクリートの充填性が良いように改良する。例文帳に追加

To perform improvement so as to make workability of stacking good, enable fine adjustment of an installation position, increase structural strength of a buckstay and make the fillability of filling concrete better. - 特許庁

中央控えロール軸箱の前記相対的位置は、前記荷重検出器による検出値に基づき、前記第1中間ロール及び第2中間ロールに作用する曲げ応力が所定範囲内となるように調整されている。例文帳に追加

The relative position of the central back-up roll journal boxes is adjusted so that the bending stress which acts on the first intermediate roll and the second intermediate roll is within a prescribed range on the basis of the detected values by the load detectors. - 特許庁

バックアップ鋼板20を備えてなるコンクリート製外壁面材Mであって、バックアップ鋼板20の側面上端21aが、コンクリート板10の外表面11より所定距離控えた位置とされてなるものである。例文帳に追加

In the concrete-made exterior wall surface material M formed by having a back-up steel plate 20, the upper end 21a of the side of the back-up steel plate 20 is formed of a position keeping a predetermined distance from the outside surface 11 of a concrete slab 10. - 特許庁

好ましくは、さらに、圧延機のクロスヘッドに、上下の作業ロールチョックを作業ロールが控ロールに対してオフセットしている方向に押付けるクロスヘッドライナーを設ける。例文帳に追加

Preferably, further, a cross head liner which rams vertical operating roll chocks in the direction where operating rolls offset stand-by rolls is provided at the cross head of the rolling mill. - 特許庁

無理やりに慎重で控えめな状態を強いられている人たちのなかに、活発で独立心に富む性格を育むような資質の人がいれば、彼らは間違いなく軛にたいして反抗するでしょう。例文帳に追加

If there be among those whom it is attempted to coerce into prudence or temperance, any of the material of which vigorous and independent characters are made, they will infallibly rebel against the yoke.  - John Stuart Mill『自由について』

3 第一項第六号の規定は、窓わくの取付け、壁面の仕上げ等の作業のため壁つなぎ又は控えを取りはずす場合その他作業の必要上やむを得ない場合において、当該壁つなぎ又は控えに代えて、建地又は布に斜材を設ける等当該足場の倒壊を防止するための措置を講ずるときは、適用しない。例文帳に追加

(3) The provision of item (vi) of paragraph (1) shall not apply to the case that ties to wall or stays are removed for the works of mounting of window frames and finishing of walls, or it is unavoidable due to necessity of the works, and when taking a measures in order to prevent the said scaffoldings from collapsing, such as providing diagonal members to standards or ledgers instead of the said ties to wall or stays.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 主索、控索及び固定物に取り付ける作業索は、支柱、立木、根株等の固定物で堅固なものに二回以上巻き付け、かつ、クリップ、クランプ等の緊結具を用いて確実に取り付けること。例文帳に追加

(ii) To wind up main cable, stay ropes and work ropes at least twice onto the sound stationary objects such as standing trees, stumps, etc., which are stationary and rigid, and fasten such ropes securely using clips, clamps or other fastening tools.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高水準インタフェースは、断片的な Python コードをアプリケーションから実行できるようにしてくれますが、アプリケーションと Python コードの間でのデータのやり取りは、控えめに言っても煩わしいものです。例文帳に追加

The high level interface gives you the ability to execute arbitrary pieces of Python code from your application, butexchanging data values is quite cumbersome to say the least. - Python

柔帽子・控え無しの三ツガケは、弦を掛ける感触が掴み易く且つ手首が自由な事から、初心者が弓を引き始める頃、または未経験者が体験的に弓を引く際に使わせる事もある。例文帳に追加

Mitsugake without yawaraka boshi and hikae is sometimes used when a beginner starts to draw a bow or when an amateur experimentally does so because the feel of setting a string is easy and the wrist can move freely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風景を美しくとらえながらも凝った映像表現は控え、一般人や社会の逸れ者のささやかな日常生活に潜む喜びと哀しみを丹念に描く。例文帳に追加

They carefully depict the joy and sorrow hidden in the everyday life of ordinary people and outcasts, with beautiful scenery and simple visual imagery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方、本件そのものにつきましては、現在捜査当局及び証券取引等監視委員会において事実関係の解明が進められている段階でありますので、個社への対応についてのコメントは差し控えさせていただきたいと思います。例文帳に追加

Meanwhile, I would like to refrain from commenting on what action to take in this case as investigation by the investigative authorities and the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) is ongoing.  - 金融庁

ただ、現在まだ最終的な詰めの作業を行っているところでございますので、現時点でこれ以上の具体的な内容についてはコメントを差し控えたいと思います。例文帳に追加

However, as we are still putting the finishing touches on our proposal, I would like to refrain from commenting in any further detail.  - 金融庁

今般の発表は、個別の金融機関の資本政策といった経営判断に関する事項であり、かつ、現時点においては申請段階でありますので、当局として立ち入ったコメントをすることは差し控えたいと思っております。例文帳に追加

As this is an announcement that concerns an individual financial institution’s management decision regarding its capital policy and the move is still in the application stage, I would like to refrain from making comments.  - 金融庁

このような報道がなされていることは承知をしておりますが、当庁といたしましては、管財人の対応について逐次コメントすることは差し控えたいと思っております。例文帳に追加

Although I am aware of media reports about what you mentioned, I would like to refrain from making comments on the administrator’s handling of this case.  - 金融庁

先ほどお答え申し上げましたように、個別事案についての将来における行政対応の有無あるいはその時期、内容等についてコメントすることは差し控えるべきであると思います。例文帳に追加

As I told you earlier, I do not believe that I should comment on whether or not the FSA will take administrative action in future in relation to specific cases, when such actions will be taken or what actions these will be.  - 金融庁

議長国であるイタリアからアジェンダ(検討課題)が公表されていないため、アジェンダについて具体的なコメントを申し上げることは差し控えたいと思います。例文帳に追加

As Italy, which will chair this meeting, has not announced the agenda, I would like to refrain from making specific comments on the agenda.  - 金融庁

市場の動向については、様々な市場参加主体がそれぞれの判断に基づいて投資行動を行った結果として決定されるものですので、その辺について断定的なコメントを申し上げることは差し控えるべきだと思います。例文帳に追加

As market movements are determined as a result of investment activities based on respective judgments made by various market participants, I think I should refrain from making any definitive comments in this respect.  - 金融庁

創立50周年を5年後に控え、さらなる跳躍を図るためには、IDB自身のガバナンスを強化し、開かれた組織を目指すことが重要です。例文帳に追加

The Bank's 50th anniversary is only five years ahead. To make a further leap forward, the IDB needs to listen to the opinions of external stakeholders, and strengthened governance to use those opinions as the food for thought for its own capacity building.  - 財務省

熱硬化性樹脂を含浸した第1および第2の接着材を加熱して腹部両側10、11に添接板3および前記止め金具、控え棒の連結板およびロングレール軸力伝達装置の部品を接着する。例文帳に追加

The first and second adhesive materials impregnated with thermosetting resin are heated to stick the splice plate 3, the stop, the connection plate of the tie-rod, and the parts of the long rail axial force transmission device on both sides 10, 11 of the belly part. - 特許庁

可変入賞装置が遊技者にとって有利な有利状態になる時期まで遊技球の発射を控えるような行為をしづらくして遊技者間の公平が保たれるようにする。例文帳に追加

To keep fairness among players by making it hard to carry out the action of refraining from hitting a game ball until the time when a variable winning device becomes an advantageous state advantageous to the player. - 特許庁

保留数が上限回数に達した後も遊技者が球の打ち控えをすることなく高い稼働率を維持することのできる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a pachinko machine which is capable of keeping a high operation ratio while a player is not refrained from hitting balls even after the number of holding amounts to the number of upper-limit times. - 特許庁

給与明細等の個人情報を外部から見えないように保護可能で、かつ、控えを簡単に作成することができる親展カード作成用紙を提供する。例文帳に追加

To provide confidential card creating paper which can protect personal information on a payment slip etc. so that the personal information cannot be seen from the outside, and which enables a copy to be simply created. - 特許庁

申込者は、申込時点で記入した入会申込書と限度額契約書を兼ねた控えが保管できるようにして後日において当該契約内容の確認を容易にすること。例文帳に追加

To enable an applicant to store duplicate served both as an application form for admission and a maximum limit contract document filled in at the time of application and to easily confirm the contract contents later. - 特許庁

プリント・サーバは、指定されたプリンタに異常が発生していても、所定のタイム・アウト時間が経過するまでは他のプリンタへの転送動作を差し控える。例文帳に追加

When a print server receives the communication of the generation of abnormality from a printer side (S21), a transfer timer having a time-out time different for each kind of abnormality is started in response to this (S22). - 特許庁

例文

そして、可動板部材98の変位に際し、弾性当接突部118の後に控え弾性突条120と内方延出突条122が仕切部材36に当接するようにした。例文帳に追加

In displacement of the movable plate member 98, the bracing elastic projection 120 and the inward extending projection 122 abut on a partition member 36 in a rear of the elastic abutting protruding part 118. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS