1016万例文収録!

「ひんせん」に関連した英語例文の一覧と使い方(154ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひんせんの意味・解説 > ひんせんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひんせんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7736



例文

絵付シートをシート供給方向及び幅方向に正確に位置決めでき、得られる加飾積層品(製品)において絵付シートの絵柄模様等が射出樹脂成形体に対して位置ずれを生じ難くできるとともに、成形サイクルを短縮でき、生産効率を向上させることができる射出成形同時絵付装置を提供する。例文帳に追加

To enable precise positioning of a decorated sheet to the feeding direction of the sheet and to its with direction, make it less prone to cause positional shifting of the design pattern or the like of the decorated sheet to an injection resin molded body in an obtained decorated laminated article (a product), reduce a molding cycle, and improve the production efficiency. - 特許庁

2 会員等は、商品市場における取引の受託又は商品清算取引の委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、前項第一号に掲げる場合においては委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の、前項第二号に掲げる場合においては清算取次委託者又は清算取次者(当該商品清算取引が、第四項の規定に基づく清算取次証拠金の預託を清算取次者に対する委託者から受けていない清算取次者から受託したものである場合にあつては、清算取次者に対する委託者)の承諾を得て、それらの者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。例文帳に追加

(2) A Member, etc. may, with regard to brokerage of a Transaction on a Commodity Market or brokerage of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one for which the Member, etc. brokers for an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) in the case set forth in item (i) of the preceding paragraph or have the Clearing Intermediation Customer or the Clearing Intermediary (the Customer of a Clearing Intermediary in the case the Commodity Clearing Transaction is one for which the Member, etc. brokers for a Clearing Intermediary who has not obtained the deposit of a clearing intermediation margin based on the provisions of paragraph (4) from the Customer of the Clearing Intermediary) in the case set forth in item (ii) of the preceding paragraph deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 会員等は、商品市場における取引の受託又は商品清算取引の委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、前項第一号に掲げる場合においては委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の、前項第二号に掲げる場合においては清算取次委託者又は清算取次者(当該商品清算取引が、第四項の規定に基づく清算取次証拠金の預託を清算取次者に対する委託者から受けていない清算取次者から受託したものである場合にあつては、清算取次者に対する委託者)の承諾を得て、それらの者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。例文帳に追加

(2) A Member, etc. may, with regard to acceptance of consignment of a Transaction on a Commodity Market or acceptance of consignment of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) in the case set forth in item 1 of the preceding paragraph or have the Clearing Intermediation Customer or the Clearing Intermediary (the Customer of a Clearing Intermediary in the case the Commodity Clearing Transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from a Clearing Intermediary who has not obtained the deposit of a clearing intermediation margin based on the provisions of paragraph 4 from the Customer of the Clearing Intermediary) in the case set forth in item 2 of the preceding paragraph deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of he competent ministry.  - 経済産業省

耐水性、耐酸性、耐薬品性、及び耐アルカリ性に優れ、親水性が高く、濾過寿命が長く、透過流量に優れた結晶性ポリマー微孔性膜、及び該結晶性ポリマー微孔性膜を効率良く製造することができる結晶性ポリマー微孔性膜の製造方法、並びに該結晶性ポリマー微孔性膜を用いた濾過用フィルタの提供。例文帳に追加

To provide a crystalline polymer microporous membrane which shows excellent resistance to water, acid, chemical and alkalinity, high hydrophilic nature, long filtration life and high permeable flow rate, as well as a method for manufacturing the crystalline polymer microporous membrane which enables an efficient manufacturing of the membrane, and a filter using the crystalline polymer microporous membrane. - 特許庁

例文

耐水性、耐酸性、耐アルカリ性、及び耐薬品性に優れ、親水性が高く、濾過寿命が長く、透過流量に優れた結晶性ポリマー微孔性膜、及び該結晶性ポリマー微孔性膜を効率良く製造することができる結晶性ポリマー微孔性膜の製造方法、並びに該結晶性ポリマー微孔性膜を用いた濾過用フィルタの提供。例文帳に追加

To provide a crystalline polymer microporous membrane which shows excellent resistance to water, acid, alkalinity and chemical, and high hydrophilic nature, long filtration life and outstanding permeable flow rate, as well as a method, for manufacturing a crystalline polymer microporous membrane, which can efficiently manufacture the crystalline polymer microporous membrane, and a filter using the crystalline polymer microporous membrane. - 特許庁


例文

アウトサイドミラーを支持する支持ステーを囲繞するカバー部材の上面壁に雨水を導く凹部を形成し、ガイド部材によって雨水をドリップレール内に導き、乗降口を通過する乗員、乗客に滴がかからないようにして、低コストで商品性の向上を図るミラーステー用カバー部材を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a draining structure of a cover member for a mirror stay forming a recess to guide rain in an upper surface wall of the cover member surrounding a support stay for supporting an outside mirror, guiding rain by a guide member to a drip rail, preventing any rain drip from falling on occupants and passengers passing through an entrance, and enhancing the commodity value at low cost. - 特許庁

優れた塗工性を有し、かつ各種基材の表面に、高硬度及び高屈折率を有するとともに耐擦傷性並びに基材及び低屈折率層との密着性、さらには耐擦傷性にも優れた塗膜を形成し得る硬化性組成物、その硬化物、並びに低反射率を有するとともに耐薬品性に優れた積層体を提供する。例文帳に追加

To obtain a curable composition that has an excellent coating property and forms a coating film having high hardness, a high refractive index and excellent adhesivity to a substrate and a low-refractive index layer and scuff resistance on the surfaces of various kinds of substrates, its cured material and a laminate having a low reflectance and excellent chemical resistance. - 特許庁

優れた塗工性を有し、かつ各種基材の表面に、高硬度及び高屈折率を有するとともに耐擦傷性並びに基材及び低屈折率層との密着性に優れた塗膜(被膜)を形成し得る硬化性組成物、その硬化物、並びに低反射率を有するとともに耐薬品性に優れた積層体を提供する。例文帳に追加

To obtain a curable composition excellent in coating properties and capable of forming on the surface of various substrates a coating film having a high hardness and a high refractive index and excellent in scratch resistance as well as in adhesion to a substrate and a low-refractive-index layer, a cured product thereof and a laminate having a low reflectance and excellent in chemical resistance. - 特許庁

本発明は、透湿防水性や耐熱性、耐薬品性といったPTFE本来の特性に加え、機械的強度と共に耐圧縮性にも優れる通気性の複合シートを製造するための方法、および当該方法で得られた複合シートを構成材料として含むフィルタ等を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an air-permeable composite sheet having excellent mechanical strength and compression resistance in addition to characteristics originating from a PTFE such as moisture-permeable and waterproofing properties, heat resistance and chemical resistance and to provide a filter and the like including the composite sheet obtained by the method as a constituent material. - 特許庁

例文

芳香族ポリカーボネート樹脂及び帯電防止剤からなる樹脂組成物、殊に芳香族ポリカーボネート樹脂の有する優れた耐熱性および透明性をも併せ持つ樹脂組成物に、かかる樹脂組成物の特性を損なうことなく、層状剥離のない良好な外観および良好な耐薬品性をも有しつつ、改良された流動性を付与する。例文帳に追加

To provide a resin composition comprising an aromatic polycarbonate resin and an antistat, and in particular to impart, to a resin composition exhibiting both excellent heat resistance and transparency inherent in the aromatic polycarbonate resin, improved flowability together with good external appearances without delamination and good chemical resistance without detriment to those properties of the resin composition. - 特許庁

例文

投射レンズの固定部材の一部またはプリズムユニット部のいずれか一方に、それらのいずれか他方を取り付けるための取り付け部を構成して、部品精度を向上させて投写ユニット構成部品の公差設定及びレイアウトを有利にし、軽量化することができる液晶プロジェクターおよび画像処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal projector and an image processing system which can be made lightweight by making tolerance settings and layout of projection unit components with advantage by arranging a fitting part for fitting one of a portion of a fixation member for a projection lens or a prism unit to the other and improving component precision. - 特許庁

下限の0.05mmについて検討すると、先行技術が、帯電防止性とともに、耐摩耗性、耐薬品性(耐油性)等を奏するものであることはその記載の内容から明らかであり、また、ポリエチレン樹脂層につき、ホース主体層の外側に超高分子量ポリエチレン製のテープ又はフィルムを螺旋状に捲回することにより、「薄肉」に形成されるべきものとしていることを併せ考慮すれば、先行技術においても、請求項に係る発明と同様、耐油性すなわち耐薬品性と、耐摩耗性とは、いずれも発明の主要な作用効果として想定されており、かつ、ホース外表面のポリエチレン樹脂層を形成するに当たっては、そうした作用効果を失わない程度に、できるだけ薄くポリエチレン樹脂層を形成すべきであるとの技術的思想が開示されていたものと認めることができる。例文帳に追加

In regards to checking for the lower limit of 0.05 mm, the description clearly indicates that the earlier application invention has abrasion resistance, chemical resistance (oil and grease resistance), etc., as well as antistatic properties. Also, for a polyethylene resin layer, when considering that the outer periphery of the main hose layer is spirally wrapped with an ultrahigh molecular weight polyethylene tape or film in order to make a “thin-walledpolyethylene resin layer, it is confirmed that the earlier application invention, as is the case with the claimed invention, is also assumed that all oil or grease resistance, namely chemical resistance and abrasion resistance are main the operational effects of the invention.  - 特許庁

20℃で飽和水溶液にした際に当該飽和水溶液のpHが4以下となるかまたは9以上となる物質を包装した場合に、水溶性および落下強度の低下が高度に抑制され耐薬品性に優れる水溶性フィルム、および上記物質を当該水溶性フィルムで包装してなる包装体を提供すること。例文帳に追加

To provide a water-soluble film that highly suppresses a reduction in water soluble property and drop durability, and that excels in chemical resistance, when the film is used for wrapping a substance of which pH of saturated aqueous solution at 20°C is 4 or less or 9 or more, and also to provide a wrapped body where the substance is wrapped with the water-soluble film. - 特許庁

ゴム手袋は、前記製造方法によって製造され、指先の厚みが大きくなって作業性が低下したり、掌や甲の厚みが小さくなって耐薬品性が低下したりするおそれがないため、特に化学物質を取り扱う化学工場等において、取り扱う化学物質から作業者の手を保護するために好適に使用できる。例文帳に追加

The rubber glove is produced by the method, and is favorably used for protecting the hand of a worker from chemical substance treated particularly in chemical factories and the like where the chemical substance is treated because the rubber glove has no fear of reduction in workability due to enlargement of the thickness of its finger tips, and/or reduction in chemical resistance due to reduction in the thickness of its palm part and/or its back part. - 特許庁

荷重撓み温度がポリエステル樹脂に比べて高く、耐熱性に優れ、しかもアイゾッド衝撃強度もポリエステル樹脂に比べて高く、耐衝撃性に優れており、また、耐薬品性が透明芳香族熱可塑性樹脂、特にポリカーボネート樹脂に比べて非常に優れており、しかもヘーズの値が小さく、透明性に優れた、熱可塑性樹脂を提供する。例文帳に追加

To obtain a thermoplastic resin having a load deflection temperature higher than that of a polyester resin and with excellent thermal resistance, further having a higher izod impact strength compared to that of the polyester resin, and excellent in impact resistance, also much more excellent in chemical resistance than a transparent aromatic thermoplastic resin, particularly a polycarbonate resin, and having a small haze value and excellent in transparency. - 特許庁

三次元CADモデルにより造形品を複数の積層部分に分割し、分割した積層部分の造形素材を順次硬化する造形品生成方法において、造形品に対して設けられる直線状微細穴の軸が平行な複数の微細穴とし、前記微細穴を有する造形品の前記三次元CADモデルデータを前記積層面に平行な等高線データに変換し、前記変換された等高線データに基づいて微細穴を有する造型品を生成することに特徴がある。例文帳に追加

In addition, the three- dimensional CAD model data of the shaped article with the microholes are converted to contour line data which are parallel with the lamination plane, and the shaped article with the microholes is produced based on the converted contour line data. - 特許庁

利用者がインターネットサイト上で会員情報を登録し、発行された会員カード使用時に、本発明使用店舗から、無料商品設置契約を結んでいる企業の無料出版物、無料CD、無料DVDを持ち帰ることを可能にするとともに、無料商品のバーコード及びQRコードを店舗に設置されたコンピューターで読み取ることにより、発行された会員カードに電子ポイントが蓄積され、電子ポイントと様々な商品を交換可能にするとともに、店舗が契約を結んでいる企業から膨大な人件費よりも安い金額の契約料金を得ることにより、この課題を解決する。例文帳に追加

The electronic points can be exchanged with various commodities, and the shop obtains a contract fee lower than enormous personnel expenses from the companies with which the shop has made the contract. - 特許庁

「環境ラベル及び宣言」は、製品又はサービスの環境側面を示す主張であり、環境負荷の少ない製品及びサービスの需要と供給を促進し、市場主導の継続的な環境改善の可能性を喚起するものとして、国際標準化機構の規格ISO14020「環境ラベル及び宣言-一般原則」(及び日本工業規格JIS Q 14020)により一般原則が規定され、製品やラベル、製品説明書、技術報告、広告、広報などに書かれた文言、シンボル又は図形・図表の形態をとることができるとされています。例文帳に追加

Environmental Labels and Declarationsis a claim representing the environmental aspects of the product and service, of which general principles are provided by ISO14020 “Environmental labels and declarations - General principles,” a standard issued by International Organization for Standardization (and JIS (Japan Industrial Standard) Q 14020) as a stimulator to promote the supply and demand of eco-friendly products and services and the possibility of continuous market-oriented improvement of the environment. It can be presented in the form of statements, symbols or graphics made on product or packaging labels, product literature, technical bulletins, advertising, publicity or similar applications.  - 経済産業省

第百六十条 主務大臣は、会員又は取引参加者がこの法律等に違反したときは、商品取引所に対し当該会員の除名若しくは当該取引参加者の取引資格の取消しをすべき旨若しくは六月以内の期間を定めて当該会員若しくは取引参加者の商品市場における取引若しくはその商品清算取引の委託を停止すべき旨を命じ、又は、当該違反行為が法人たる会員若しくは取引参加者の役員に係るものであるときは、当該会員若しくは取引参加者に対し当該違反行為をした役員を解任すべき旨を命ずることができる。例文帳に追加

Article 160 (1) If a member or a Trading Participant has violated This Act, etc., the competent minister may order a Commodity Exchange to expel said member or rescind the trading qualification of said Trading Participant or, for a fixed period not exceeding six months, suspend the Transactions on Commodity Markets or the consignment of the relevant Commodity Clearing Transactions of said member or Trading Participant or, in the case that said violation pertains to an officer of a member or Trading Participant which is a juridical person, order said member or Trading Participant to dismiss the officer who has committed the violation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 主務大臣は、会員又は取引参加者がこの法律等に違反したときは、商品取引所に対し当該会員の除名若しくは当該取引参加者の取引資格の取消しをすべき旨若しくは六月以内の期間を定めて当該会員若しくは取引参加者の商品市場における取引若しくはその商品清算取引の委託を停止すべき旨を命じ、又は、当該違反行為が法人たる会員若しくは取引参加者の役員に係るものであるときは、当該会員若しくは取引参加者に対し当該違反行為をした役員を解任すべき旨を命ずることができる。例文帳に追加

(1) If a member or a Trading Participant has violated This Act, etc., the competent minister may order a Commodity Exchange to expel said member or rescind the trading qualification of said Trading Participant or, for a fixed period not exceeding six months, suspend the Transactions on Commodity Markets or the consignment of the relevant Commodity Clearing Transactions of said member or Trading Participant or, in the case that said violation pertains to an officer of a member or Trading Participant which is a juridical person, order said member or Trading Participant to dismiss the officer who has committed the violation.  - 経済産業省

意匠に関して次の明細を含むこと (i)意匠番号 (ii)登録番号 (iii)意匠の登録日 (iv)意匠を最初に開示する意匠出願の出願日 (v)該当する場合は, (A)意匠に関してなされた基礎出願についての明細,及び (B)原出願において除外意匠に割り当てられた意匠番号 (vi)意匠が関連する単数又は複数の製品 (vii)製品又は各製品のロカルノ協定に基づく分類 (viii)新規性及び識別性に関する陳述書が登録官に提出されている場合-当該陳述書 (ix)登録所有者の名称及び宛先 (x)意匠創作者の名称例文帳に追加

include the following details in relation to the design: (i) the design number; (ii) the registration number; (iii) the date on which the design was registered; (iv) the filing date of the design application first disclosing the design; (v) if applicable: (A) details about any basic application made in respect of the design; and (B) the design number that was allocated to the excluded design in the initial application; (vi) the product or products to which the design relates; (vii) the Locarno Agreement classification of the product or each product; (viii) if a statement of newness and distinctiveness has been provided to the Registrar -- that statement; (ix) the name and address of the registered owner; (x) the name of the designer.  - 特許庁

商品取引所は、その定款において、会員又は取引参加者が、この法律等若しくは当該商品取引所の定款、業務規程、受託契約準則、紛争処理規程その他の規則に違反し、又は取引の信義則に背反する行為をしたときは、当該会員又は取引参加者に対し、過怠金を科し、若しくは当該商品取引所の全部若しくは一部の商品市場における取引若しくはその商品清算取引の委託を停止し、若しくは制限し、又は当該会員の除名若しくは当該取引参加者の取引資格の取消しを行う旨を定めなければならない。例文帳に追加

A Commodity Exchange shall stipulate in its articles of incorporation that in the event that a member or a Trading Participant violates This Act, etc. or the articles of incorporation, market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or other rules of said Commodity Exchange or if such person commits an act contrary to the fair and equitable principles of transactions, it will impose a fine for default on said member or Trading Participant or suspend or restrain the whole or a part of his/her Transactions on Commodity Markets or his/her consignment of Commodity Clearing Transactions related thereto at said Commodity Exchange or it will expel said member or rescind the trading qualification of said Trading Participant.  - 経済産業省

極低温から高温領域まで広温度範囲にわたり耐温度特性、機械的特性、電気的特性、耐化学薬品性等に優れたポリイミド系樹脂よりなる防水性の電気絶縁材2を介してラミネートされ合成樹脂分散媒に黒鉛と、カーボンブラックとよりなる導電性材料が分散、混入された複数層の面状発熱体3と、該面状発熱体を層状に収容する合成樹脂容器4とからなる。例文帳に追加

The system comprises a multi-layer plane heating element 3 laminated through waterproof electric insulating material 2 made of polyimide group resin excellent in temperature resistant characteristics, mechanical characteristics, electric characteristics, resistance to chemicals, or the like, with a conductive material consisting of graphite and carbon black dispersed and mixed in a synthetic resin dispersion medium, and a synthetic resin vessel 4 storing the plane heating element in layers. - 特許庁

その後、検査結果、低減対策等の知見の集積、対策の重点となる核種の放射性ヨウ素から放射性セシウムへの移行、国民の食品摂取の実態等を踏まえた対象食品の充実、平成24年4月1日の基準値の施行等を踏まえて、食品の出荷制限等の要否を適切に判断するための検査計画、検査結果に基づく出荷制限等の必要性の判断、出荷制限等の解除の考え方について必要な見直しを行ってきた。例文帳に追加

Subsequently, in light of, such as, the knowledge accumulated through inspection results and dose reduction measures, changed focus of measures taken against radionuclide from radioactive iodine to radioactive cesium, expansion of foods subject to inspections based on the actual situation of the public food intake, and the enforcement of the maximum limits for radioactive cesium as of April 1, 2012, we made necessary revisions to the following: inspection plans for properly assessing the need for restricting the distribution and/or consumption of foods, criteria for judging the necessity of restricting the distribution and/or consumption based on inspection results, and the concept of cancelling the distribution and/or consumption restrictions. - 厚生労働省

データファイル変換装置300には、データファイル取得部310で取得されたデータファイルが表すモデルを構成する部品のうち所定の選別基準を満たす部品を選別する部品選別部330と、部品に応じた色をその部品に付ける色付部340と、上記モデルに相当する、選別され色付けされた部品からなるモデルを表すデータファイルを生成するデータファイル生成部350が備えられている。例文帳に追加

The data file conversion device 300 has a parts selector part 330 that selects parts to satisfy prescribed selection criteria from among the parts which constitute a model represented by a data file obtained via a data file acquisition device 310, a coloring part 340 that colors parts accorting to the color of the parts, and a data file generating part 350 that generates the data file representing the model consisting of the parts selected and colored. - 特許庁

特に、原料見本を粉末にすることで、嵩張りがなく、形状や重量にムラがない状態で包装し添付することができ、又、複数種の原料を添付する場合においても原料粉末同士を混合(ミックス)するだけでよいなど、その包装や添付に際しての取り扱いを簡単にさせ、かつ乾燥が簡単で腐敗、変質、カビの発生、液のしみ出しなどがなく、衛生的に取り扱うことができる原料添付食品製品の提供。例文帳に追加

This food product has a raw material powder packaged body 3 which is obtained by packaging with a sealing container (capsule) 31a, a raw material powder sample 30 which is obtained by pulverizing part of raw materials among all the raw materials to be used for processed food (fermented soybean paste 1), or all the raw materials. - 特許庁

15 この法律において「商品清算取引」とは、清算参加者が商品取引清算機関の業務方法書の定めるところにより商品取引所の会員又は取引参加者(以下「会員等」という。)の委託を受けて行う商品市場における取引であつて、当該取引に基づく債務を当該商品取引清算機関に引き受けさせること及び当該会員等が当該清算参加者を代理して当該取引を成立させることを条件とするものをいう。例文帳に追加

(15) The term "Commodity Clearing Transaction" as used in this Act shall mean a Transaction on a Commodity Market which a Clearing Participant carries out on consignment by a member or Trading Participant (hereinafter referred to as a "Member, etc.") of a Commodity Exchange pursuant to the provisions of the business rules of a Commodity Clearing Organization with the condition that said Commodity Clearing Organization is made to assume the liabilities arising from said transaction and that said Member, etc. closes said transaction by representing said Clearing Participant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十九条 この章において「一般委託者」とは、商品取引員に対し商品市場における取引等(商品清算取引を除く。次項において同じ。)を委託した者(商品取引員、金融商品取引法第二条第三項第一号に規定する適格機関投資家、商品投資に係る事業の規制に関する法律(平成三年法律第六十六号)第二条第四項に規定する商品投資顧問業者その他の政令で定める者を除く。)をいう。例文帳に追加

Article 269 (1) The term "General Customer" as used in this Chapter shall mean a person who has consigned a Transaction on a Commodity Market, etc. (excluding a Commodity Clearing Transaction; the same shall apply in this paragraph) to a Futures Commission Merchant (excluding a Futures Commission Merchant, a qualified institutional investor under Article 2, paragraph (3), item (i) of the Financial Instruments and Exchange Act, a commodities investment advisor under Article 2, paragraph (4) of the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment [Act No. 66 of 1991] and any other person specified by a Cabinet Order).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

申請が附則3に列挙されている世界貿易機関加盟国に関する場合は,当該世界貿易機関加盟国が,知的所有権の貿易関連側面に関する協定の協議会に提出した,総会決議1(a)に定義される医薬品の名称であって当該世界貿易機関加盟国により必要とされるものの名称及びその必要数量を指定し,かつ当該世界貿易機関加盟国が申請が係わる製品の生産のための医薬品製造能力が不十分であるか又はその能力を有していない旨を述べる通知書の認証謄本,並びに次のとおりのもの例文帳に追加

if the application relates to a WTO Member listed in Schedule 3, a certified copy of the notice in writing that the WTO Member has provided to the TRIPS Council specifying the name of the pharmaceutical product, as defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision, and the quantity of that product, needed by the WTO Member, and stating that the WTO Member has insufficient or no pharmaceutical manufacturing capacity for the production of the product to which the application relates  - 特許庁

本発明は、ポリウレタン樹脂水性分散体と特定の変性ポリ塩化ビニル樹脂水性分散体からなるポリウレタン複合樹脂水性分散体を用い、塗料・コーティング剤、シーリング剤、接着剤、人工皮革、ホース、制振材等の用途において、有機溶剤を用いないポリ塩化ビニル樹脂とポリウレタン樹脂の相溶性を改善することで、耐薬品性、機械強度、更には優れた粘弾性特性を提供するものである。例文帳に追加

To use a polyurethane composite resin aqueous dispersion composed of a polyurethane resin aqueous dispersion and a specific modified polyvinyl chloride resin aqueous dispersion, and provide chemical resistance, mechanical strength and further viscoelastic characteristics by improving the compatibility of a polyvinyl chloride resin and a polyurethane resin without using an organic solvent in applications such as coating materials, coating agents, sealing agents, adhesives, artificial leathers, hoses and vibratioproof materials. - 特許庁

15 この法律において「商品清算取引」とは、清算参加者が商品取引清算機関の業務方法書の定めるところにより商品取引所の会員又は取引参加者(以下「会員等」という。)の委託を受けて行う商品市場における取引であつて、当該取引に基づく債務を当該商品取引清算機関に引き受けさせること及び当該会員等が当該清算参加者を代理して当該取引を成立させることを条件とするものをいう。例文帳に追加

(15) The term "Commodity Clearing Transaction" as used in this Act shall mean a Transaction on a Commodity Market which a Clearing Participant carries out on consignment by a member or Trading Participant (hereinafter referred to as a "Member, etc.") of a Commodity Exchange pursuant to the provisions of the business rules of a Commodity Clearing Organization with the condition that said Commodity Clearing Organization is made to assume the liabilities arising from said transaction and that said Member, etc. closes said transaction by representing said Clearing Participant.  - 経済産業省

1 この章において「一般委託者」とは、商品取引員に対し商品市場における取引等(商品清算取引を除く。次項において同じ。)を委託した者(商品取引員、証券取引法第二条第三項第一号に規定する適格機関投資家、商品投資に係る事業の規制に関する法律(平成三年法律第六十六号)第二条第五項に規定する商品投資販売業者及び同条第八項に規定する商品投資顧問業者その他の政令で定める者を除く。)をいう。例文帳に追加

(1) The term "General Customer" as used in this Chapter shall mean a person who has consigned a Transaction on a Commodity Market, etc. (excluding a Commodity Clearing Transaction; the same shall apply in this paragraph) to a Futures Commission Merchant (excluding a Futures Commission Merchant, a qualified institutional investor under Article 2, paragraph 3, item 1 of the Securities Exchange Act, a commodities investment sales manager under Article 2, paragraph 5 of the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment [Act No. 66 of 1991], a commodities investment advisor under paragraph 8 of the same Article and any other person specified by a Cabinet Order).  - 経済産業省

その中で、それぞれの証券化プロセスの各段階でいわゆるモラルハザードの問題があるのではないかという認識を持っていたところであり、具体的には原債権の信用リスクについてきちんとした情報伝達がなされていなかったとか、ディスクロージャーが不十分であったとか、あるいは原債権の組成の部分、つまり借り手と貸し手の関係においても、商品性のきちんとした説明とかがなされていたのかどうか、といったことがあったのであろうと思っております。例文帳に追加

This business model involves a series of processes in which the underlying asset created through a deal between the lender and the borrower is securitized by the arranger and sold to investors. We have recognized the risk that the problem of moral hazards could occur during various stages of the securitization process.  - 金融庁

車両の運転状態および走行状態に応じて総制動トルク決定手段で定められた総制動トルクを回生制動トルクならびに摩擦制動トルクに配分する制動トルク配分手段が、減速時に車速が第1基準車速となるのに応じて回生制動トルクの漸減を開始し、第1基準車速よりも低く設定される第2基準車速となったときに回生制動トルクが「0」となるように配分制御する車両の回生制動および摩擦制動装置において、回生制動トルクの漸減開始に伴う減速度の変動を抑え、商品性を高める。例文帳に追加

To provide regenerative braking and a friction braking device for a vehicle enhancing commodity property by suppressing fluctuation of deceleration involved with the start of gradual reduction of regenerative braking torque. - 特許庁

Ptを含有するPt−Cu−Ni−P合金、Pt−Pd−Cu−Ni−P合金、Pt−Ni−P合金、Pt−Pd−Ni−P合金などのPtを含む合金粉体を装飾部品成型金型に入れ不活性ガス雰囲気中で加圧成型しながら放電焼結させて合金化させた後、合金を急冷させることにより、Ptを含む合金からなる装飾部品の表面をアモルファス合金層に表面改質処理させることにより、耐衝撃によるキズが発生しない高硬度の装飾部品が達成される。例文帳に追加

Then the obtained alloy is quickly chilled and the surface of the accessary comprising Pt-contained alloy is modified to an amorphous alloy layer to obtain an accessary with high hardness and free from any crashworthy scratch. - 特許庁

利用履歴格納部14に格納された利用者識別情報と商品識別情報とに基づき、商品属性間の相関ルール及びその相関ルールの優先度を相関ルール作成部15により求め、商品選択部16は各利用者が各相関ルールにどの程度適合するかを示す適合度を計算し、前記適合度が高く、かつ前記優先度の高い相関ルールを適用して各利用者毎に商品を選択する。例文帳に追加

The information providing server finds a correlation rule between product attributes and its priority among correlation rules by a correlation rule maker 15 based on user identification information and product identification information stored in a utilization history storage 14, uses a product selecting section 16 to calculate suitability how much each user suits to each correlation rule, and selects the product for every user by applying the correlation rule with high suitability and high priority. - 特許庁

利用履歴格納部14に格納された利用者識別情報と商品識別情報とに基づき、商品属性間の相関ルール及びその相関ルールの優先度を相関ルール作成部15により求め、商品選択部16は各利用者が各相関ルールにどの程度適合するかを示す適合度を計算し、前記適合度が高く、かつ前記優先度の高い相関ルールを適用して各利用者毎に商品を選択する。例文帳に追加

The correlation rule between merchandise attributes and the priority of the correlation rule are found by a correlation rule preparing part 15, based on user identification information and merchandise identification information stored in a utilization history storing part 14, and a merchandise selecting part 16 calculates the conformity showing how much each user conforms to each correlation rule and selects merchandise for every user by applying a correlation rule having high conformity and priority. - 特許庁

半導体集積回路、液晶表示素子用TFT回路等の回路製造用のポジ型レジストとして、アルカリ水溶液からなる現像液によって現像でき、感度、現像性、残膜率、耐熱性、基板との密着性等に優れた感放射線性材料、さらに層間絶縁膜、カラーフィルター保護膜、回路保護膜等の永久膜として、耐熱性、基板との密着性、可視光領域における透明性、耐薬品性、寸法安定性等に優れた感放射線性材料を提供する。例文帳に追加

To provide a radiation sensitive material superior in sensitivity, developability, etching endurance, heat resistance, and adhesion to a substrate and developable with an aqueous alkaline developing solution and usable for a positive resist for manufacturing the semiconductor integrated circuit and the like by using a copolymer composed essentially of repeating units derived from specified monomers. - 特許庁

分散している各種製品の検索用ファイルを構築し、このファイルに対して各種処理を実行することにより製品の比較検討を効率よく行うことができて、製品選択の確実性を保証でき、建物作りをよりよく改善することができるようにした建設業における製品検討支援方法、並びにインターネットに代表される通信回線網を利用して当該方法を利用可能とする支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a product examination supporting method in construction industry, by which the security in product selection can be guaranteed and the building construction can be more improved by efficiently comparing and examining products by constructing a file for retrieval for various distributed products and executing various kinds of processing to this file, and a supporting system capable of utilizing the method by utilizing a communication line network represented by the Internet. - 特許庁

化学物質管理対象会社たる商品利用者205はPRTR製品の製品データを取り込んだバーコードTagをバーコードリーダ等で読み取り、そのデータをアウトソーシング会社215へ送り、アウトソーシング会社215では入力情報の集計を行って管理報告書を作成し外部へ送信するとともに、管理費用を算出して外部、例えばPRTR商品認定団体224や製品製造メーカ200へ請求する。例文帳に追加

Then, the data is sent to an outsourcing company 215, and calculation of inputted information is carried out by the outsourcing company 215, management report is produced and transmitted outside, the management cost is calculated and invoiced outside to a PRTR product certifying group 224, for example, or a product manufacturing maker 200. - 特許庁

第十九条の十三 内閣総理大臣は、飲食料品の品質に関する表示の適正化を図り一般消費者の選択に資するため、農林物資のうち飲食料品(生産の方法又は流通の方法に特色があり、これにより価値が高まると認められるものを除く。)の品質に関する表示について、内閣府令で定める区分ごとに、次に掲げる事項のうち必要な事項につき、その製造業者等が守るべき基準を定めなければならない。例文帳に追加

Article 19-13 (1) For the purpose of aiming at proper quality labeling of foods and drinks and thereby helping consumers choose them, the Prime Minister shall enact a standard to be observed by Manufacturer, etc. concerning necessary matters among those listed in the following, for each division as prescribed in Cabinet Office Ordinance, as regards the quality labeling of foods and drinks out of agricultural and forestry products (except those which have distinctive features in the method of production or distribution and thereby their value are found to be increased):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに同年12月発行の『日活の社史と現勢』には「現代劇計画部長兼社長秘書」と紹介されることになるが、この頃の日活現代劇は既に溝口健二、田坂具隆、内田吐夢らの若い才能が台頭してきており、重役間の紛糾による「金曜会」の解散、時代の反映として激しくなる従業員と会社の対立、トーキー化に伴う製作形態の変化(会社側による監督の自由・自主的な作品製作の制限)に苦悩することになる。例文帳に追加

While it was stated in "Nikkatsu no shashi to gensei" (literally, the history and status of Nikkatsu) issued in December of the same year that his post was 'general manager of Gendai geki planning department and president's secretary,' he started suffering from the following: young talented persons such as Kenji MIZOGUCHI, Tomotaka TASAKA, and Tomu UCHIDA were appearing in Nikkatsu gendai geki around this time, the dissolution of 'Kinyo-kai' due to the embarrassment of the directors, increasing confrontations between the company and its employees reflecting the period, changes in production style due to talking pictures (the company placed restrictions on directors ability to produce movies freely and independently).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、従来のものに比べ毒性の低いエチレン性不飽和基を有する化合物を含み、高感度、高解像度などの優れた感光特性を有する感光性ポリイミド前駆体組成物、及び該組成物はアルカリ水溶液で良好な現像が実現でき、優れた耐熱性、耐薬品性を示すパターンが製造可能なパターンの製造方法並びに前記のパターンを有することにより信頼性に優れた電子部品を提供する。例文帳に追加

To obtain a photosensitive polyimide precursor composition containing a low toxicity compound having an ethylenically unsaturated group, having superior photosensitive characteristics such as high sensitivity and high resolution and capable of good development with an aqueous alkali solution, to produce a pattern having superior heat and chemical resistances and to obtain electronic parts having enhanced reliability. - 特許庁

ポリエチレン粒子を用いた粉塵ガスから粒子を分離捕集する耐熱性フィルタエレメントであって、70℃〜130℃、特には90℃〜110℃程度の高温環境下にあっても連続使用可能であり、耐薬品性に優れ、柔軟性を有し、しかも量産性に優れた低コストの耐熱性フィルタエレメント、及び、上記耐熱性フィルタエレメントを、設備費を抑えて環境に配慮しつつ生産し得る製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a heat-resistant filter element for separating and collecting particles from dusty gas using polyethylene particles, continuously usable under a high temperature of 70-130°C, especially about 90-110°C, excellent in chemical resistance, having flexibility, excellent in mass productivity and low in cost, and a method for manufacturing the heat-resistant filter element while lowering equipment cost and considering the environment. - 特許庁

ねじ部の成形を確実に行うことができ、容器全体のコストを低減できると同時に、容器本体のデザイン変更や多用化に即座に対応でき、しかも、蓋体とのねじの螺合の良好性や密封性等と言ったねじ部に対する要求と、デザイン、質感、強度、耐薬品性、安全性、環境ホルモンの影響への配慮等と言った容器本体に対する要求との、双方に対する要求を同時に満足させることができる合成樹脂性容器及びその製造方法の提供を図る。例文帳に追加

To provide a synthetic resin container which is capable of surely forming a screw part, reducing the cost of the whole container, and satisfying the chemical resistance and safety, and its manufacturing method. - 特許庁

加水分解性が低く、はんだ耐熱性、耐薬品性、密着性、電気絶縁性等に優れ、ハロゲンフリーで安定した難燃性を有するアルカリ水溶液により現像可能な光硬化性・熱硬化性樹脂組成物、更に、テープキャリアーやフレキシブルプリント配線板に好適に用いられる耐屈曲性に優れ、かつ硬化後の反りが少ないアルカリ水溶液により現像可能な光硬化性・熱硬化性樹脂組成物、及びその硬化塗膜を提供する。例文帳に追加

To provide a photosetting/thermosetting resin composition developable with an aqueous alkali solution, having low hydrolyzability, excellent in solder thermal resistance, chemical resistance, adhesion, electric insulation, etc., free from halogen, and having stable flame retardancy, and suitable for use in a tape carrier and a flexible printed wiring board, excellent in bending resistance, and ensuring little warpage after curing, and to provide a cured film of the composition. - 特許庁

登録情報生成手段1cは、データアクセス部品生成手段1aが生成した各データアクセス部品をプログラム実行環境4に登録するための情報と、共通部品記憶手段1bに記憶された共通部品4dで定義された処理が各データアクセス部品による所定の操作の際にプログラム実行環境4上で実行されるようにするための情報とを含む登録情報3を生成する。例文帳に追加

A registration information creation means 1c creates registration information 3 which includes information for registering each data access component created by the data access component creation means 1a to a program execution environment 4 and information for causing the processing defined by the common component 4d stored in the common component storage means 1b to be executed on the program execution environment 4 when the predetermined operation by each data access component is performed. - 特許庁

五 日本工業規格Z二二四五号(ロックウェル硬さ試験方法)で定める測定方法によりCスケールで測定したロックウェル硬さが四〇以上である歯車を仕上げ加工するよう設計した工作機械であって、ピッチ円直径が一、二五〇ミリメートルを超え、かつ、歯幅がピッチ円直径の一五パーセント以上の平歯車、はすば歯車若しくはやまば歯車のうち国際規格ISO一三二八(円筒歯車—ISO方式による精度)で定める精度が三級以上のものを仕上げ加工することができるもの又はその部分品、制御装置若しくは附属品例文帳に追加

(v) Machine tools designed for finish processing of gears with a Rockwell hardness of 40 or greater as measured by the C scale according to the measurement methods specified in Japanese Industrial Standard Z2245 (Rockwell hardness testing method), with pitch diameter exceeding 1,250 millimeters and face width with pitch diameter exceeding 15% of spur gears, helical gears, or double-helical gears, that are capable of finish processing with a precision grade of 3 or higher as specified by International Standard ISO 1328 (ISO system of precision for cylindrical gears) or the components, controllers, or accessories thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引員は、法第二百二十三条の規定により、別表第五に定める帳簿(先物取引計 算帳を除く。以下この条において同じ。)について、自己の計算による取引と委託者の計 算による取引及び商品市場における取引等(法第二条第十六項第一号に掲げるもの(商 品清算取引を除く。)又は第三号 に掲げるものに限る。)の受託に係る取引と商品市場に おける取引等(同項第二号 又は第四号 に掲げるものに限る。)の受託に係る取引とについて、帳簿を別にして区分経理しなければならない。例文帳に追加

With regard to the books prescribed in Appended Table 5 (excluding futures transaction accounting records; hereinafter the same shall apply in this Article), a Futures Commission Merchant shall carry out accounting for transactions based on its own account and that for transactions based on its customer’s accounts, and transactions pertaining to the acceptance of the consignment of Transactions on a Commodity Market, etc. (limited to those set forth in Article 2, paragraph 16, item 1 [excluding Commodity Clearing Transactions] or in item 3) and that pertaining to the acceptance of the consignment of Transactions on a Commodity Market, etc. (limited to those set forth in Article 2, paragraph 16, item 2 or item 4) separately in its books, pursuant to the provisions of Article 223 of the Act.  - 経済産業省

例文

ハ 法第百七十九条第二項の規定に基づき委託証拠金を預託する取次委託者から商品市場における取引の委託の取次ぎを受託した取次者(同条第一項第一号ロに規定する取次者をいう。ニにおいて同じ。)又は同条第二項の規定に基づき委託証拠金を預託する清算取次者に対する委託者から商品清算取引の委託の取次ぎの委託の取次ぎを受託した清算取次者(同条第一項第二号ロに規定する清算取次者をいう。ホにおいて同じ。) 当該委託証拠金に相当する金銭及び有価証券例文帳に追加

(c) an Intermediary (which means an Intermediary prescribed in paragraph (1), item (i), (b) of the same Article; the same shall apply in (d)) who brokers intermediation of a consignment for transactions on a Commodity Market by an Intermediation Customer depositing customer margins based on the provisions of Article 179, paragraph (2) of the Act, or a Clearing Intermediary (which means a Clearing Intermediary prescribed in paragraph (1), item (ii), (b) of the same Article; the same shall apply in (e)) who brokers intermediation of a consignment for intermediation of Commodity Clearing Transactions from a Customer of the Clearing Intermediary who deposited customer margins based on the provisions of paragraph (2) of the same Article: cash and Securities equivalent to said customer margins;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS